Спортивный зал школы в городе Вакура-Онсэн префектуры Исикава, где вьетнамские рабочие в Японии нашли убежище после землетрясения. (Источник: VNA) |
Не могли бы вы рассказать нам о ситуации, возникшей в результате землетрясения на полуострове Ното, а также о мерах, которые посольство реализовало, реализует и будет реализовывать в целях защиты граждан?
Днем 1 января 2024 года на обширной территории вдоль западного побережья центральной Японии произошло более 20 сильных землетрясений, из которых самое сильное землетрясение произошло на полуострове Ното префектуры Исикава магнитудой 7,6 — уровень 7 (самый высокий по японской шкале сейсмической интенсивности).
Посол Нгуен Дык Минь. (Источник: Посольство Вьетнама в Японии) |
Сильное землетрясение и цунами нанесли серьёзный ущерб населению и имуществу в районах, расположенных вблизи эпицентра, включая Ното, Вадзима, Сигачё, Нанао, Судзу... Многие дома и некоторые высотные здания были разрушены, дороги были повреждены, десятки тысяч домохозяйств остались без электричества, воды и газа. К настоящему времени погибло около 50 человек, число пострадавших продолжает расти, сотни тысяч людей были эвакуированы.
Сразу после землетрясения, стремясь прежде всего обеспечить безопасность и жизнь граждан Вьетнама, Посольство под руководством Министерства иностранных дел и Посла осуществило и продолжит:
Во-первых , быстро, инициативно и активно собирать информацию и немедленно размещать уведомления о ситуации и номера горячих линий (номера телефонов горячих линий) для поддержки защиты граждан на веб-сайте посольства, а также на веб-сайтах и в онлайн-контактных группах вьетнамских ассоциаций в Японии;
Во-вторых , создать специальную рабочую группу посольства для тщательного отслеживания информации, особенно информации, связанной с безопасностью вьетнамцев, проживающих, обучающихся и работающих в местностях, пострадавших от землетрясения.
Рабочая группа установила тесный контакт, установила горячие линии с местными органами власти (Национальным агентством по предупреждению стихийных бедствий, Министерством иностранных дел , Национальным полицейским управлением Японии, органами власти и полицией пострадавших провинций, больницами региона и т. д.), вьетнамскими ассоциациями в пострадавших от землетрясения местностях, чтобы получить информацию о положении вьетнамцев в пострадавших районах, предоставить рекомендации по поддержке граждан и провести работу по защите граждан вьетнамцев;
В-третьих , просить компетентные органы и предприятия, принимающие вьетнамских рабочих, обеспечить эвакуацию рабочих в безопасное место, предоставить и гарантировать необходимые предметы первой необходимости для вьетнамских граждан; при необходимости предоставить инструкции на вьетнамском языке;
В-четвёртых , направить рабочую группу посольства в пострадавший район для посещения и оперативного оказания помощи нашим гражданам. Посольство также тесно взаимодействует с внутренними ведомствами, такими как Консульский департамент/Министерство иностранных дел Вьетнама, для обновления информации и координации работы по защите граждан.
По состоянию на 21:00 2 января, по информации, предоставленной посольству Национальным полицейским управлением Японии, сообщений о жертвах среди вьетнамцев в результате землетрясения не поступало. |
По состоянию на 21:00 2 января, по информации, предоставленной посольству Национальным полицейским управлением Японии, сообщений о жертвах среди вьетнамцев в результате землетрясения не поступало.
Другое событие, связанное с крушением самолета Japan Airlines вечером 2 января в аэропорту Ханеда (Токио), — посольство также немедленно связалось с местными властями и пока не зафиксировало ни одного пострадавшего вьетнамца в этом столкновении.
Учитывая текущую ситуацию, какие рекомендации посольство дает гражданам Вьетнама, проживающим и работающим в районах, пострадавших от землетрясения?
В связи с серьезными последствиями землетрясения, а также с учетом того, что в ближайшие дни повторные толчки продолжатся, посольство рекомендует всем гражданам Вьетнама, проживающим, работающим и обучающимся в Японии, регулярно и внимательно следить за обновлениями уведомлений, выполнять указания японских властей, перебраться в убежища, предоставленные местными властями, для получения поддержки, такой как еда, вода, тепло, спальные места, первая и медицинская помощь, сохранять спокойствие и продолжать быть бдительными, чтобы предотвратить последствия повторных толчков в ближайшие дни.
В случае чрезвычайной ситуации, необходимости поддержки гражданам предлагается обратиться по следующему номеру телефона гражданской защиты: + Посольство Вьетнама в Токио: +81-80-3590-9136, или +81-80-20346868, +81-90-1255-5537, или электронная почта: [email protected] , веб-сайт: vnembassy-jp.org + Генеральное консульство Вьетнама в Осаке: +81-90-4769-6789 + Генеральное консульство Вьетнама в Фукуоке: +81-92263-7668 или ближайшие местные контактные пункты вьетнамской общины; или контактные номера телефонов местных органов власти по месту вашего проживания: + Агентство экстренного реагирования префектуры Исикава: 0762251111; веб: pref.ishikawa.lg.jp/saigai/202401jishin.html + Агентство по ликвидации последствий стихийных бедствий префектуры Ниигата: 0252855511; веб: pref.niigata.lg.jp/sec/kikitaisaku/jishin-20240101.html + Агентство по чрезвычайным ситуациям префектуры Тояма: 0764314111; веб: pref.toyama.jp/1900/bousaianzen/noto_jishin20240102.html + Агентство экстренного реагирования Фукуи: 0776211111; web: pref.fukui.lg.jp/doc/kikitaisaku/ishikawanotojishin.html |
Источник
Комментарий (0)