Этот словарь будет способствовать расширению политических , экономических и культурных обменов и взаимопонимания между Вьетнамом, Бразилией и португалоязычными странами.
6 сентября в Ханое Ассоциация дружбы и сотрудничества Вьетнам-Бразилия, входящая в Союз организаций дружбы Вьетнама, провела церемонию открытия португальско-вьетнамского словаря (Portuguese-Vietnamese Dictionary).
Португальско-вьетнамский словарь, изданный издательством The Gioi Publishing House, был вновь представлен на церемонии открытия. (Фото: Ле Ан) |
На церемонии присутствовали посол Нгуен Фыонг Нга, президент Вьетнамского союза организаций дружбы; г-н Марко Фарани, посол Бразилии во Вьетнаме; г-н Нгуен Ван Ланг, президент Ассоциации дружбы и сотрудничества Вьетнам-Бразилия, а также представители Центрального управления пропаганды, Министерства иностранных дел, Министерства внутренних дел, Министерства культуры, спорта и туризма... и представители научно-исследовательских институтов, предприятий и общественно-политических организаций Вьетнама.
По словам доктора Нгуена Ван Ланга, председателя Ассоциации дружбы и сотрудничества Вьетнам-Бразилия, португальский язык используется в 8 странах и территориях, его используют около 280 миллионов человек, и это 6-й по популярности язык среди 10 самых популярных языков в мире.
Однако этот языковой барьер препятствовал мирному, дружественному, единому общению и взаимовыгодному сотрудничеству между Вьетнамом и Бразилией — важным партнером Вьетнама в Латинской Америке.
В настоящее время преподавание и изучение португальского языка во Вьетнаме развито довольно слабо. Единственным изданием для преподавания и изучения португальского языка является «Португальско-вьетнамский словарь», изданный в 1989 году небольшим тиражом для нужд внутреннего рынка труда Федерацией технического сотрудничества и специалистов с зарубежными странами – Ханойским центром обучения иностранным языкам. |
Поэтому Ассоциация дружбы и сотрудничества Вьетнам-Бразилия взяла на себя ведущую роль в создании этого словаря, чтобы способствовать расширению обменов и взаимопонимания в области политики, экономики и культуры между Вьетнамом и Бразилией в частности и португалоязычными странами в целом.
Соответственно, Ассоциация мобилизовала и объединила преподавателей и исследователей португальского языка из университетов, дипломатических представительств и различных организаций в редакционную группу.
В процессе создания словаря Ассоциация получила поддержку от многих учреждений, ведомств и организаций, как духовную, так и материальную, особенно от посольства Бразилии во Вьетнаме.
Доцент, доктор Ву Ким Банг, глава редакционного комитета, также сказал, что португальско-вьетнамский словарь был создан для того, чтобы удовлетворить потребности многих людей, которые любят португальский язык и хотят, чтобы он был широко распространен и использовался во Вьетнаме.
Книга составлена с использованием новейших материалов и методов и призвана служить как для изучения и преподавания португальского языка во Вьетнаме, так и для оказания практической помощи вьетнамцам, желающим работать, торговать, посещать, путешествовать и т. д. в португалоязычных странах.
Португальско-вьетнамский предметный словарь — это базовое учебное пособие по португальскому языку для вьетнамцев, имеющее трехчастную структуру, как указано ниже: В первой части представлен обзор фонетических, морфологических и синтаксических характеристик португальского языка и сообщества португалоязычных стран мира. Этот раздел знакомит читателей с типологическими особенностями португальского языка, принадлежащего к романской группе евразийской языковой семьи. Кроме того, читатели также имеют общее представление о распределении португалоязычных стран по континентам мира. Вторая часть словаря включает 17 тем, связанных с коммуникацией и связанных с важнейшими аспектами политических институтов, социально-экономической и культурной жизни. Каждая тема имеет чёткую структуру и организована в научном порядке. Темы подобраны с учётом практического применения. Люди, отправляющиеся на работу или в путешествие, могут сразу же применять диалоги, слова и фразы на португальском языке из каждой темы в реальных ситуациях общения. В третьей части представлена таблица базовой португальско-вьетнамской лексики, содержащая около 15 тысяч общеупотребительных слов и фраз с необходимыми примерами, подходящими для контекста использования, что помогает читателям находить и понимать значение необходимых слов. |
Источник
Комментарий (0)