Оркестр исполняет произведение «Вьетнам в мире». (Фото: Посольство Вьетнама в Таиланде)
На представлении принцесса Маха Чакри Сириндхорн исполнила на тайском эрху, одетая в вьетнамский аозай. Мероприятие посетили более 1500 зрителей, включая высокопоставленных лиц Таиланда, представителей интеллигенции, официальных лиц и дипломатический корпус в Бангкоке (Таиланд). На мероприятии присутствовала делегация посольства Вьетнама в Таиланде во главе с временным поверенным в делах Вьетнама в Таиланде Буй Тхи Хюэ.
«Вьетнам в мире» — стихотворение из 68 стихов, сочинённое принцессой Махой Чакри Сириндхорн, в котором она рассказывает о своих добрых впечатлениях и чувствах, связанных с природой, страной и людьми Вьетнама. Стихотворение было адаптировано в 9 песен на основе тайской и вьетнамской музыки общей продолжительностью 50 минут.
Музыкальное произведение «Вьетнам в мире» сочетает в себе множество музыкальных форм, таких как оркестр, хор и танец. В исполнении почти 150 музыкантов, певцов и актёров ансамбля Sai Yai Chamchuri Band, Западного оркестра Университета Чулалонгкорн, исполняющих вьетнамские аозай, и двух преподавателей Ханойской консерватории, играющих на монохорде и цитре. Под аккомпанемент принцессы Маха Чакри Сириндхорн публике были представлены многие известные мелодии, такие как: Trong com, Ly ngua o, Beo dat may troi, Co la...
Стихотворение начинается с похвалы разнообразной и богатой вьетнамской кухне, с особенностями трех регионов: Северного, Центрального и Южного: «Мы слышали, как рассказывали древние, / В великолепной вьетнамской кухне есть восхитительные блюда, / С древних времен люди ели фо, / Вьетнамскую еду несложно приготовить, / Люди говорят, что у вьетнамских блюд есть три стиля, / Северный, Центральный и Южный, мы находим их все восхитительными».
Далее следует содержание выступления принцессы Маха Чакри Сириндхорн, в котором она подводит итог героической истории Вьетнама, преодоления трудностей и лишений ради достижения сегодняшнего экономического успеха: «Приехав во Вьетнам, вы можете узнать об истории / Множество историй о нации в каждый период / Французы колонизировали страну, какая жалость / Но независимость была завоевана, как и хотелось / С этого момента экономика Вьетнама развивалась / Сельское хозяйство стало возможным во многих местах / Выращивание риса, кофе и каучука / Фруктов, овощей, всех видов... / Все работали с энтузиазмом / Трудолюбие помогло стране стать сильной».
В программе также было уделено внимание традиционным вьетнамским ремёслам, таким как лаковые изделия, шёлк, вышивка, живопись и музыка. На протяжении всей программы на экране демонстрировались прекрасные образы страны, людей и кухни Вьетнама. Народные игры и традиционные танцы также были воссозданы в тщательно подготовленных и ярких сценах с актёрами в аозай, конических шляпах, катающимися на велосипедах, танцующими с фонариками...
С тонкой точки зрения принцессы юмористически передан образ танца бамбука: «Я однажды видела, как они танцуют бамбук/ Я умею танцевать, но не так/ Не будьте беспечны, а не то повредите ногу/ Если вы не будете осторожны, не вините друг друга за то, что вам об этом не напомнили».
Последняя часть стихотворения представляет собой приглашение посетить и исследовать Вьетнам, повторяющееся многократно: «Есть бесчисленное множество историй, которые невозможно рассказать,/ Но трудно их записать, потому что их слишком много,/ Всякий раз, когда представится возможность, я приглашу вас/ Вместе в путешествие мира и радости».
Выступление завершилось бурными аплодисментами всего зала. После выступления делегаты также посетили стенд, где были представлены подарки, полученные принцессой Маха Чакри Сириндхорн во время её предыдущих визитов во Вьетнам: вьетнамские музыкальные инструменты, предметы, связанные с этническими меньшинствами Вьетнама, изделия ручной работы, фотографии и макет вьетнамских бронзовых барабанов.
Принцесса Маха Чакри Сириндхорн неоднократно посещала Вьетнам и реализовала ряд благотворительных и образовательных проектов. Ежегодно «Премия принцессы Таиланда для учителей, внесших значительный вклад в образование и развитие общества» вручается выдающемуся учителю из каждой страны-члена Организации министров образования Юго-Восточной Азии (SEAMEO), включая Вьетнам. Принцесса Маха Чакри Сириндхорн пользуется огромной любовью тайцев и известна также как «Принцесса-ангел».
Принцесса Маха Чакри Сириндхорн родилась в 1955 году и была третьим ребёнком покойного короля Пхумипона Адульядета и младшей сестрой короля Таиланда Махи Вачиралонгкорна. Принцесса Маха Чакри Сириндхорн очень сочувствует Вьетнаму и посетила многие провинции и города этой страны.
Посольство Вьетнама в Таиланде когда-то выпустило фотокнигу «Вьетнам глазами принцессы Махи Чакри Сириндхорн», в которую вошло 100 прекрасных фотографий Вьетнама.
В книге содержится 60 фотографий, сделанных принцессой Махой Чакри Сириндхорн во время ее визитов во Вьетнам с 1993 по 2015 год. Другие фотографии представляют собой ценные архивные снимки встреч тайской принцессы с вьетнамскими лидерами, ее контактов с вьетнамским народом и ее посещений многочисленных живописных мест и исторических и культурных объектов Вьетнама.
Источник
Комментарий (0)