Вид на стенд вьетнамской органической продукции на ведущей мировой выставке органических продуктов в Германии. Фото: Мань Хунг/корреспондент VNA в Германии |
В Директиве указано, что в первые месяцы 2025 года, несмотря на то, что мировая и внутренняя экономика продолжали сталкиваться со многими трудностями и вызовами, министерства, отрасли и местные органы власти решительно развернули и реализовали решения, изложенные в Постановлении и Распоряжении Правительства и Премьер-министра по социально-экономическому развитию, для достижения наивысших результатов по целевым показателям экономического роста в 2025 году. В целом, социально-экономическая ситуация сохраняла положительную динамику, макроэкономика была стабильной, инфляция находилась под контролем; секторы и сферы достигли многих важных результатов, создав импульс для роста в последующие месяцы.
Однако социально-экономическое положение нашей страны по-прежнему сталкивается со многими трудностями и вызовами. Мировая и региональная ситуация продолжает развиваться стремительно, сложно и непредсказуемо; геополитическая напряженность и конкуренция между ведущими державами усиливаются; объявление США о высоких пошлинах для партнеров создает риск глобальной экономической рецессии. Это серьезный вызов, требующий срочной корректировки и дополнения решений и задач по содействию торговле для повышения адаптивности экономики, защиты внутреннего производства, развития внутреннего рынка и стимулирования экспорта, сохранения динамики восстановления и устойчивого экономического развития в 2025 году и в последующие годы.
В дополнение к решениям и задачам, изложенным в Постановлении 66-NQ/TW Политбюро об инновациях в правотворчестве и правоприменении для удовлетворения требований национального развития в новую эпоху, Постановлении 68-NQ/TW Политбюро о развитии частной экономики, Постановлении 57-NQ/TW Политбюро о прорывах в развитии науки и технологий, инновациях и национальной цифровой трансформации, Постановлении 59-NQ/TW Политбюро о международной интеграции в новых условиях и Постановлениях Национального собрания, для успешной реализации Заключения № 123-KL/TW от 24 января 2025 года Центрального Комитета, Постановления № 25/NQ-CP от 5 февраля 2025 года Правительства о целевых показателях роста по секторам, областям и местностям для обеспечения национального целевого показателя роста в 8% или более в 2025 году Премьер-министр поручил министерствам, ведомствам министерского уровня и ведомствам, подчиненным Правительству: Правительству, другим центральным ведомствам и председателям Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения (далее именуемые министерствами, ведомствами и местностями) продолжат реализацию задач и решений по содействию внутренней и внешней торговле в целях активизации торговой деятельности в 2025 году следующим образом:
Основная задача – содействовать развитию торговли, направленной на экспорт, увеличить долю вьетнамских товаров на традиционных рынках и рынках, где Вьетнам участвует в соглашениях о свободной торговле/соглашении о взаимопонимании и партнерстве (СВТ), одновременно расширяя и диверсифицируя экспортные рынки и снижая зависимость от некоторых высокорисковых рынков. Осуществлять деятельность по развитию торговли, направленную на обеспечение разумного и эффективного импорта в соответствии с производственными и деловыми потребностями. Содействовать развитию внутренней торговли, реализовывать целевые программы, согласовывать спрос и предложение, продвигать кампанию «Вьетнамцы отдают приоритет вьетнамским товарам», содействовать развитию торговли и распространению товаров через цифровые платформы, поддерживать предоставление рыночной информации и предоставлять юридические консультации предприятиям для открытия внутреннего рынка.
Конкретные задачи: Министерство промышленности и торговли будет руководить и тесно взаимодействовать с министерствами, отраслями, местными органами власти и промышленными ассоциациями для реализации общенациональных задач и решений по содействию торговле в целях поддержания роста экспорта и обеспечения баланса внутреннего спроса и предложения. В частности: руководить разработкой и обнародованием Генерального плана национальной программы содействия торговле на период 2025–2030 годов в соответствии с нормативными актами; руководить и взаимодействовать с учреждениями и организациями для усиления реализации разнообразных и эффективных мероприятий по содействию торговле в интересах импорта и экспорта.
Эффективно развертывать и диверсифицировать крупномасштабные, углубленные программы содействия торговле для каждой отрасли на ключевых рынках, таких как ЕС, США, Китай, Япония, Корея, АСЕАН, Индия, Ближний Восток, Африка и Латинская Америка... Укреплять организацию программ содействия торговле для вьетнамской продукции с сильными сторонами на рынках с FTA/CEPA с Вьетнамом, нишевых рынках и новых рынках, таких как: рынок халяльной продукции, Саудовская Аравия, Египет, ОАЭ, Бразилия, рынок Северной Африки... Усиливать содействие торговле для высокотехнологичной продукции, особенно в области полупроводниковых технологий, искусственного интеллекта, автоматизации, машин, оборудования и компонентов, возобновляемых источников энергии.
Направлять работу системы торговых представительств, офисов по продвижению торговли и центров внедрения вьетнамской продукции за рубежом на усиление поддержки вьетнамских предприятий в предоставлении информации, консультировании по вопросам рынка, установлении связей с экспортерами, импортерами и дистрибьюторами на местном рынке, а также в продвижении продукции и брендов. Расширить реализацию программы продвижения продукции и товаров, соответствующих национальному бренду Вьетнама, и оказывать поддержку предприятиям в разработке системной стратегии развития бренда и защите интеллектуальной собственности на зарубежных рынках. Продолжить изучение возможностей расширения системы вьетнамских офисов по продвижению торговли на ключевых рынках для увеличения ресурсов для прямой поддержки вьетнамских предприятий на зарубежных рынках в соответствии с действующим законодательством.
Эффективно координировать работу с дипломатическими миссиями, внешнеторговыми представительствами и крупными организациями по содействию международной торговле, такими как KOTRA, JETRO, ITC... Использовать преимущества и эффективно использовать ресурсы и техническую поддержку международных организаций для улучшения возможностей и навыков продвижения экспорта и доступа на рынки вьетнамских ассоциаций, отраслей и предприятий.
Осуществлять руководство и координировать деятельность с министерствами, местными органами власти и отраслевыми ассоциациями с целью отбора и разработки ключевых групп продуктов, связанных с национальным брендом, а также содействовать его продвижению посредством выставок, дипломатических и культурных мероприятий и цифровых платформ для повышения ценности и позиций вьетнамской продукции на международном рынке.
Содействовать мероприятиям по продвижению торговли с целью обслуживания выборочного импорта исходных материалов, компонентов, оборудования и технологий для производства, оказания поддержки отечественным предприятиям в повышении производственных мощностей, увеличении стоимости продукции для экспорта и содействии сбалансированию торгового баланса на основных рынках, таких как Соединенные Штаты и ЕС.
Осуществлять контроль и руководить реализацией мероприятий по содействию торговле в целях развития внутреннего рынка: укреплять реализацию региональных и отраслевых мероприятий по содействию торговле в сфере потребления отечественной продукции, национальных и региональных торговых ярмарок и выставок, разрабатывать модели «связи спроса и предложения», «мобильных ярмарок вьетнамских товаров», «доставки вьетнамских товаров в сельские районы, промышленные парки и отдаленные районы» для расширения охвата рынка.
Эффективно организовывать общенациональные рекламные программы в месяцы низкого потребления и в конце года, используя практичные, креативные формы, соответствующие новым тенденциям потребления, обеспечивая при этом права потребителей в соответствии с законом.
Направление продвижения технологий, цифровой трансформации, зеленой трансформации в сфере продвижения торговли для поддержки предприятий в повышении их конкурентоспособности: усиление реализации мероприятий по продвижению торговли в цифровой среде, мероприятий по продвижению онлайн-экспорта через платформы электронной коммерции, организация мероприятий по установлению онлайн-торговли для быстрого выхода на международные рынки. Координация с платформами электронной коммерции для реализации программ продвижения торговли, направленных на потребление продукции и товаров отечественного производства. Запуск движения за потребление вьетнамских товаров и местной продукции через модели вьетнамских национальных стендов на платформах электронной коммерции. Применение технологических решений для повышения эффективности системы продвижения торговли. Укрепление обучения, развитие знаний и навыков в области продвижения торговли, применение технологий, цифровая трансформация в мероприятиях по продвижению торговли и развитие рынка.
Усилить государственное управление деятельностью по содействию торговле; координировать действия с министерствами, отраслями и местными органами власти для эффективного осуществления мер по проверке и контролю рынка, а также пресечения деяний, связанных с контрабандой, торговым мошенничеством и контрафактной продукцией.
Министерство иностранных дел: внимательно следить за ситуацией, активно исследовать и оценивать новые события в мировой и региональной экономической ситуации, возникающие тенденции в торговле и инвестициях; активно подходить к корректировкам торговой политики партнеров, понимать, анализировать и оценивать их; оперативно консультировать по вопросам политики, предлагать соответствующие меры, выявлять и использовать возможности для содействия диверсификации рынка, диверсификации продукции, диверсификации цепочки поставок, развития торговли и экспорта.
Максимально использовать политические и внешнеполитические связи, особенно продвигая внешнеполитическую деятельность на высоком уровне. В частности, сосредоточиться на интеграции и создании условий для заключения соглашений об открытии рынков для вьетнамских товаров, расширении двусторонних и многосторонних торговых обязательств.
Продолжать руководить деятельностью и координировать действия с соответствующими министерствами, ведомствами и местными органами власти, поощряя, анализируя и способствуя выполнению обязательств и соглашений между Вьетнамом и его партнерами, особенно соглашений высокого уровня об открытии рынка. Развивать политические и дипломатические обмены и информационно-пропагандистскую деятельность для содействия устранению препятствий, трудностей и «узких мест», а также оперативно решать вновь возникающие вопросы в сфере торговли.
Сосредоточить внимание на повышении эффективности политической и дипломатической пропаганды в целях содействия и облегчения переговоров по соглашениям о свободной торговле, а также двусторонних и многосторонних экономических и торговых соглашений, способствуя тем самым созданию стабильной и надежной сети партнеров по поставкам для важных отраслей и секторов.
Направлять вьетнамские представительства за рубежом для укрепления и повышения эффективности деятельности в области экономической дипломатии, содействия развитию торговли, разрешения споров и защиты законных прав и интересов вьетнамских предприятий за рубежом. Одновременно поддерживать продвижение продукции вьетнамских национальных брендов на мероприятиях и в рамках экономической дипломатии. Сосредоточить внимание на исследовании и предложении прорывных инициатив для повышения практичности, эффективности и распространения ценности вьетнамских недель/дней за рубежом.
Взаимодействовать с Министерством промышленности и торговли для изучения возможности создания новых офисов по содействию торговле на ключевых рынках с целью расширения системы агентств по содействию торговле и поддержки вьетнамских предприятий на зарубежных рынках.
Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды должно координировать свою деятельность с Министерством промышленности и торговли и местными органами власти для анализа и корректировки структуры сельскохозяйственного производства в соответствии с потребностями внутреннего и экспортного рынков. Необходимо усилить руководство для предприятий, кооперативов и фермерских хозяйств по применению стандартов устойчивого сельского хозяйства (VietGAP, GlobalGAP и т.д.), прослеживаемости и международных стандартов для улучшения доступа на внешние рынки.
Взаимодействие с Министерством промышленности и торговли по реализации программ содействия торговле сельскохозяйственной продукцией, особенно на рынках Ближнего Востока, Африки, Латинской Америки, Южной Азии, АСЕАН и стран-членов CPTPP, EVFTA и других соглашений о свободной торговле.
Помогать предприятиям и населенным пунктам применять экологически чистые, экологически устойчивые стандарты для соответствия требованиям рынков с высоким уровнем дохода и снижения рисков, связанных с техническими барьерами и налогами на выбросы углерода; координировать действия с Министерством промышленности и торговли и отраслевыми ассоциациями для поддержки и обучения фермеров, кооперативов и сельскохозяйственных предприятий с целью получения доступа к электронной коммерции и ее развития.
Поддерживать развитие моделей циклической экономики и чистого производства с целью повышения устойчивой экспортной стоимости и снижения экологических издержек в цепочке поставок.
Активно направлять работу по устранению технических барьеров, открытию рыночных услуг для диверсификации экспортных рынков, созданию условий для усиления реализации мер по содействию торговле и развитию рынка.
Министерство культуры, спорта и туризма содействует развитию национальной культуры и туризма, а также продвижению торговли посредством международных культурных, кулинарных и туристических мероприятий.
Поддерживать местные органы власти и предприятия в использовании культурных факторов и местной идентичности для создания экспортных товарных брендов (например, продукции OCOP и изделий ручной работы).
Осуществлять руководство и поддержку предприятий туристической отрасли с целью проведения рекламных мероприятий, популяризации туризма, повышения качества туристических услуг для удовлетворения потребностей внутренних туристов и привлечения иностранных туристов во Вьетнам.
Укрепление сотрудничества с Министерством промышленности и торговли и Министерством иностранных дел по организации «Недели вьетнамских товаров», связанной с культурными фестивалями на ключевых рынках.
Государственный банк Вьетнама поручает кредитным организациям упростить процедуры кредитования, чтобы облегчить людям и предприятиям доступ к банковскому кредитному капиталу.
Внимательно следить за внутренними и международными событиями, проводить гибкую денежно-кредитную политику, поддерживать экономический рост, стабилизировать макроэкономику, контролировать инфляцию, содействовать созданию стабильной среды для производственной и предпринимательской деятельности в целом и импортно-экспортной деятельности в частности.
Поручить коммерческой банковской системе и платежным посредническим организациям внедрить решения по продвижению безналичных платежей в традиционных и электронных торговых транзакциях в соответствии с нормативными актами.
Министерство финансов взаимодействует с Министерством промышленности и торговли, а также соответствующими министерствами и отраслями с целью рассмотрения, организации и увеличения финансовых ресурсов для мероприятий по содействию торговле и продвижению брендов вьетнамских предприятий и экспортной продукции.
Взаимодействие с Министерством промышленности и торговли и соответствующими ведомствами по усилению управления, надзора и контроля цен на внутреннем рынке, обеспечению стабильности в контексте регулирования экспортных рынков в соответствии с возложенными функциями и задачами.
Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения поручают компетентным органам реализовывать решения в соответствии с положениями закона и местными условиями, активно координируют действия с министерствами, отраслями и промышленными ассоциациями для проведения мероприятий по содействию торговле, освоению рынков, привлечению и расширению производственных и коммерческих инвестиций предприятий... для создания новых производственных мощностей, обеспечения поставок высококачественных товаров для удовлетворения требований экспортных рынков и спроса на внутреннем рынке.
Отраслевые ассоциации тесно сотрудничают с Министерством промышленности и торговли и другими министерствами, отраслями и местными органами власти при реализации программ содействия внутренней и внешней торговле; активно предлагают содержание мер по содействию торговле в соответствии с особенностями отрасли для интеграции в национальные программы.
Содействовать организации делегаций по изучению рынка, торговому обмену и связям между отечественными и зарубежными предприятиями; председательствовать или координировать организацию отечественных и международных специализированных ярмарок и выставок.
Активно участвовать и продвигать цифровую трансформацию в мероприятиях по продвижению торговли в отрасли, включая применение платформ электронной коммерции, логистики, цифрового маркетинга и инструментов анализа данных для поддержки компаний в эффективном взаимодействии с клиентами.
Министры, руководители ведомств министерского уровня, руководители правительственных учреждений, председатели народных комитетов провинций и городов центрально-государственного подчинения, отраслевые ассоциации и деловые круги должны серьезно организовать реализацию настоящей директивы.
Source: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/chi-thi-cua-thu-tuong-chinh-phu-ve-cac-nhem-vu-giai-phap-xuc-tien-thuong-mai-trong-va-ngoai-nuoc-154850.html
Комментарий (0)