Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Исторические тени на каменной плите

Việt NamViệt Nam25/08/2024


453-202408202134391.jpg
Надпись на каменной плите согласно архивному оттиску ЭФЕО

1. Несколько больших каменных стел с надписями были переданы в музеи Ханоя и Дананга и недавно сохранились в Выставочном зале Управления реликвий Мишон.

Мы заметили небольшую каменную плиту, сохранившуюся на этом месте. На ней виднелось несколько выцветших строк, но они содержали конкретную информацию о важной исторической вехе.

Это каменная плита с надписями, сделанными исследователем Джорджем Коедесом в 1908 году, закодированная как C 75 и зарегистрированная Советом по управлению реликвиями Ми Сон под новым инвентарным номером MSD350.

Надпись C 75 состоит всего из 4 строк древнечамского письма, унаследовавшего письмо брахми (санскрит индийского происхождения); она была транскрибирована на латынь Луи Фино (1904 г.), переведена на французский язык, напечатана в исследовательской статье в «Журнале французской школы Дальнего Востока» и недавно отредактирована Арло Гриффитсом (2009 г.) с латинской транскрипцией из 4 строк:

(1) ди шакараджа 913 хурий 5 ванун вулан 4 ври хаспативара [ма]

(2) гханакшатраври шчикалагна кала йан по ку виджая Шри Хариварммадева

(3) пунах йан по ку шри джайа ишанабхадрешвара карана киртти йаша ди бхумима

(4) ṇḍala niy

453-202408202134392.jpg
Каменная плита с четырёхстрочной надписью C 75 во дворе башни D, «Мой сын»

Предварительный перевод выглядит следующим образом: «В 913 году по календарю Сака, в 5-й день 4-го месяца, в фазу луны Мага, созвездие Скорпиона находилось в зодиаке, когда царь Ян Пу Ку Виджая Шри Харивармадева приказал восстановить изображение (храм или лингам) бога Ишаны-Бхадрешвары, чтобы принести славу стране».

Ишана-Бхадрешвара — титул бога Шивы, связанный с именами первых царей Чампы, почитается как божество-покровитель царства.

913 год древнего сакского календаря соответствует 991 году григорианского календаря. Это время после нападения короля Ле Хоана (Дай Вьета) на столицу Чампы.

В книге «Полные анналы Дайвьета» записано событие, произошедшее в 982 году: «Король лично отправился в атаку на Чампу, захватил бесчисленное множество солдат вместе с сотнями куртизанок и индийским монахом, отобрал драгоценности, собрал десятки тысяч золотых, серебряных и других сокровищ, сравнял с землей цитадель, разрушил родовой храм и через год вернулся в столицу». А в 988 году «король Чампы, Банг Выонг Ла Дуэ, в городе Будды назвал себя 俱尸利呵呻排麻羅 (Cau Thi Li Ha Than Bai Ma La)».

2. Сравнивая с надписью, найденной в святилище Донгзыонг (район Тхангбинь), сообщающей об основании храма правителем Чампы в столице Индрапуре в 875 году, исследователи пришли к выводу, что нападение короля Ле Хоана в 982 году произошло в районе столицы Индрапура. Это привело к бегству правителя Чампы в «город Будды» (ныне город Виджая в провинции Биньдинь).

Храмовый комплекс Ми Сон — это место, где цифровые технологии используются для продвижения и поддержки туристов. Фото: М.Х.
Храмовый комплекс Мой Сын. Фото: MH

В связи с этими событиями в истории династии Сун (Китай) также зафиксировано, что в 990 году новый король Чампы взошел на престол в «стране буддийской клятвы» и отправил гонца с сообщением о том, что на Чампу напал Джао Чау (Дайвьет).

В 1007 году король Чампы по имени 楊普俱毗茶室離 (Dương Phổ Câu Bì Trà Thất Lợi) отправил посланника к династии Сун, сообщив, что король бежал в Пхат Тхе, в 700 милях к северу от своей старой ставки.

В надписи 75-го века в Майсоне есть фраза, относящаяся к царю Чампы: «yāṅ po ku vijaya śrī harivarmmadeva». Эта фраза включает в себя как уважительный титул (yāṅ po ku = Верховный царь), так и хвалебное слово (vijaya = Славная победа), а также санскритский титул (śrī harivarmmadeva = Божественный Хариварман).

Между тем, китайские и дайвьетские историки, записывая имена царей Чампы, часто писали их кратко, используя произношение (или значение) нескольких слогов.

453-202408202134393.jpg
На каменной табличке имеется надпись.

В истории династии Сун он записан как 楊普俱毗茶室離, на китайско-вьетнамском языке он читается как Dương Phổ Câu Bì Trà Thất Lợi, но на китайском языке он читается как yang-pu-ju-bi-cha-she-li, что можно распознать как транскрипцию yāṅ po ku vijaya.

Аналогичным образом, в истории Дайвьет имя царя Чампы этого периода записано как 俱尸利呵呻排麻羅, китайско-вьетнамское прочтение — Кау Тхи Ли Ха Тхан Бай Ма Ла, китайское прочтение — цзю-ши-ли-а-шэнь-бэй-ма-луо; это может быть способом записи имени Ку Шри Харивармадева на древнечамском языке того же царя в надписи 75 г. н. э.

Сравнение имён, представленных в четырёх языках – Индии, Китая, чамского и вьетнамского, – всё ещё требует более тщательного исследования. Однако вполне вероятно, что сохранившиеся надписи на каменной плите 75-го века в святилище Мишон запечатлели важную веху в истории Чампы: после нападения короля Ле Хоана в 982 году святая земля в Мишоне была восстановлена ​​и обустроена королём Янпо ку виджая шри Харивармадевой, хотя столица короля Чампы в то время была перенесена в Чабан (Биньдинь).



Источник: https://baoquangnam.vn/bong-dang-lich-su-tren-mot-phien-da-3140066.html

Комментарий (0)

No data
No data
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт