В преддверии 78-й годовщины Дня инвалидов и мучеников войны (27 июля 1947 г. - 27 июля 2025 г.), 30 июня 2025 года премьер-министр издал официальное распоряжение № 102/CD-TTg о продолжении заботы о жизни людей, внесших революционный вклад, по случаю 78-й годовщины Дня инвалидов и мучеников войны.
Соответственно, в официальном послании премьер- министр поручил: министерствам, ведомствам министерского уровня, правительственным агентствам и партийным комитетам поручить народным комитетам провинций и городов центрального подчинения, исходя из возложенных на них функций и задач, продолжить эффективную реализацию Директивы Секретариата № 14-CT/TW от 19 июля 2017 года о дальнейшем укреплении руководства партии над трудом людей с революционным вкладом; Постановления № 42-NQ/TW от 24 ноября 2023 года Центрального исполнительного комитета о продолжении инноваций и повышении качества социальной политики, отвечающей требованиям дела национального строительства и обороны в новый период; Указа о льготном отношении к людям с революционным вкладом и мероприятиям, посвященным 78-й годовщине Дня инвалидов и шехидов войны.
Иллюстрация
Министерство внутренних дел должно руководить и координировать свою деятельность с министерствами, ведомствами и партийными комитетами, чтобы поручить местным органам власти: организовать на центральном уровне практические, торжественные и эффективные мероприятия по празднованию 78-й годовщины Дня инвалидов войны и павших героев; оперативно направлять провинции и города для рассмотрения и оценки признания лиц, имеющих особые заслуги перед революцией, для обеспечения гласности и прозрачности; оперативно координировать работу с Министерством национальной обороны и Министерством общественной безопасности для эффективного проведения работы по опознанию останков павших героев, информация о которых отсутствует.
Министерство финансов будет руководить министерствами, ведомствами и местными органами власти и координировать их деятельность с целью организации и обеспечения бюджетного финансирования, а также руководить провинциями и городами центрального подчинения в целях полной и оперативной реализации политики и режимов в отношении людей, внесших революционный вклад. Центральный комитет Союза коммунистической молодёжи имени Хо Ши Мина и Центральный комитет Ассоциации ветеранов Вьетнама инициируют молодёжное волонтёрское движение по уходу за инвалидами войны, больными солдатами, семьями павших и людьми, внесшими революционный вклад, а также движение по восстановлению и уходу за памятниками, возведёнными в честь павших, чтобы они были «яркими, зелёными, чистыми и красивыми»; каждое кладбище павших – это цветник, где воздаётся дань уважения и увековечивает память о героических мучениках, отдавших свою жизнь за Отечество и народ...
Кроме того, партийный комитет поручил народным комитетам провинций и городов центрального подчинения оперативно проводить административные процедуры по рассмотрению и поощрению заслуг и выплате льготных пособий, чтобы обеспечить бесперебойность, эффективность и бесперебойность при устройстве административных единиц и внедрении двухуровневой модели местного самоуправления; своевременно, в полном объеме и по назначению организовывать визиты и дарить подарки заслугам и родственникам павших...
Реализуя политику партии и государства, в последние годы учреждения и подразделения Министерства культуры, спорта и туризма активно поддерживают деятельность людей, внесших революционный вклад. Движение «Все заботятся о семьях инвалидов войны, павших героев и людей, внесших революционный вклад» и поддержка фонда «Воздаяние благодарности» получили всё большее развитие, жизнь семей людей, внесших революционный вклад, постоянно улучшается.
Однако, в целях более эффективного выполнения работы по «Воздаянию благодарности», а также эффективного исполнения официального послания Премьер-министра № 102/CD-TTg о продолжении заботы о людях, внесших революционный вклад, в связи с 78-й годовщиной Дня инвалидов войны и павших героев, Министерство культуры, спорта и туризма просит подведомственные Министерству учреждения и подразделения тщательно изучить официальное послание Премьер-министра № 102/CD-TTg и продолжать заботиться о жизни государственных служащих, работников государственных служб и инвалидов войны, а также детей павших героев, работающих в настоящее время в их учреждениях и подразделениях. В зависимости от конкретной ситуации в учреждении или подразделении, организовать поощрение, посещение и вручение подарков государственным служащим, работникам государственных служб и инвалидам войны, а также детям павших героев своевременно, адекватно и адресно.
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/bo-vhttdl-yeu-cau-cac-co-quan-truc-thuoc-bo-tiep-tuc-cham-lo-tot-doi-song-nguoi-co-cong-voi-cach-mang-2025070914440752.htm
Комментарий (0)