Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

старый друг

Рассказ: Ву Тхи Хуен Транг

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ05/07/2025

На самом деле, г-н Сон бодрствовал уже долгое время. В возрасте более шестидесяти лет мало кто мог спать от заката до рассвета. Возможно, его разбудил звук кукареканья. Или, возможно, звук капель дождя, падающих на жестяную крышу, разбудил старика. Он лежал неподвижно, ясно ощущая холод этого дождя.

Его комната была рядом с маленькой кухней. Много лет назад он всегда чувствовал себя неуютно, лежа здесь и слушая громкие звуки. Каждое утро в 5 утра его жена просыпалась, гремя, чтобы вскипятить воду, обжарить рис, сварить кашу. Звук тапочек, веников, тарелок, палочек для еды, ударов кастрюль и сковородок друг о друга. Но с тех пор, как его жена умерла, на кухне стало тихо до 6:15 утра. Будильник громко звонил по всему дому. Будильники его сына, невестки и все телефоны в доме были установлены на звонок. Затем один звонил другому, подгоняя их. Один включил плиту, чтобы быстро сварить лапшу, другой потащил ребенка чистить зубы и умываться. Примерно через полчаса шума дети один за другим уходили. Звук «Сэр, я иду в школу» также доносился вместе с торопливыми шагами внука. В доме стало тихо. Завтрак, который его невестка наспех приготовила и накрыла на стол, должно быть, был холодным. Но на самом деле он был старым, он едва мог есть и пить. Пока он думал, он услышал, как завибрировал его телефон, даже не открывая его, он знал, что это звонит его друг детства.

- Как твои ноги сегодня? Я слышал из прогноза погоды, что в моем родном городе много дождей. Они, должно быть, болят больше обычного, да?

- Разрез еще не зажил, трудно избежать боли. Я планирую полежать некоторое время, а когда взойдет солнце, смогу сесть и осторожно походить.

- Попробуйте заняться физиотерапией, я точно смогу снова ходить где-то через месяц. Двое старых друзей бродили по деревне. Но сейчас жители деревни, наверное, сажают рис на полях, да?

- Да, я слышал, как мой внук говорил, что люди сажают зеленый рис.
уже

- Сколько лет вашему внуку?

- Восемь лет.

- Помню, когда мы были в его возрасте, мы катались на буйволах по полям, лазали по деревьям, чтобы воровать птичьи яйца. Как быстро пролетает жизнь...

Господин Сон с трудом поднялся, потянулся за ходунками, которые его сын аккуратно поставил у изножья кровати. Он открыл дверь и выглянул на дождь. Ветер дул сквозь банановые листья, которые яростно тряслись в саду. Горчичная зелень у забора цвела ярко-желтым цветом, но также увяла от дождя, который лил всю ночь. Он посмотрел на большое поле перед своим домом, которое теперь стало новым городским районом со строящейся инфраструктурой. Жизнь была такой. Всегда были перемены. Но он не торопился рассказывать об этом своему другу, потому что боялся, что тот будет грустен. Потому что господин Сон знал, что после десятилетий жизни за границей его друг все еще тосковал по родине в своих воспоминаниях. Его друг хранил эти старые воспоминания, чтобы подготовиться к возвращению в конце своей жизни.

Господин Сон некоторое время толкал свою тележку, а затем сел на каменную скамью у входа в переулок. Все, кто проходил мимо, останавливались, чтобы спросить, не стало ли его ноге лучше. Стоила ли операция по замене искусственного сустава больших денег? Один человек уходил, а другой приходил. Истории из деревни, старые и молодые, люди, которые уехали на Запад, люди, которые только что подали заявление на вступление в армию. История господина Сау из соседней деревни, который последовал за своим сыном в город, чтобы насладиться его старостью, но отказался продать свою землю и дом. Несмотря на то, что дом пустовал, а его дети были заняты и редко возвращались, соседи уговаривали его продать ее, когда земля стоила дороже, но он настоял: «Оставьте ее там, чтобы наши предки направляли нас, чтобы нашим детям и внукам было куда вернуться». Была также история госпожи Винь из соседней деревни. Говорили, что она уехала в город, чтобы пожить со своим сыном три месяца, а затем вернулась. Она говорила всем, кого встречала: "Там ничего не отсутствует, кроме моего родного города. Я скучаю по соседям, даже по цветам и травинкам. Все, что я ем, заставляет меня чувствовать себя странно". Жители деревни никогда не перестают говорить о своем родном городе.

Время пролетело быстро, рис на полях, окружающих новый городской район, тоже пустил корни, зеленый и свежий. Ноги г-на Сонга тоже ступали легко. Во время еды он иногда вспоминал и спрашивал своих детей и внуков, какой сегодня день. Он сказал своей невестке не забыть зайти на рынок, чтобы купить немного сладкой горчицы, когда она вернется домой с работы завтра. На самом деле, в саду не было недостатка в овощах, все из которых нравились его другу. Как они могли ему не нравиться, они были связаны с воспоминаниями о годах, когда он ел только маниоку, смешанную с рисом, и суп из диких овощей, приготовленный с местными крабами и креветками. Он не знал, где был его друг, какие деликатесы он ел или насколько богатой и изобильной была его жизнь. Но он знал, чего не хватало его другу за годы вдали от дома. Не было недостатка в водяном шпинате, джуте, амаранте и малабарском шпинате. Когда дождь прекратился, он подготовил почву и посадил еще немного горчицы, чтобы, когда вернется его друг, у него было достаточно чистых овощей для еды.

Прежде чем вернулся его друг, он увидел, как его невестка вынимает постельное белье, которое было замочено и выстирано, чтобы оно стало ароматным. Комната, которая пустовала много лет, была убрана, с новым ковриком, новыми простынями и подушками. Господин Хуань, сын господина Сонга, обычно не заботился ни о чем вокруг себя, но на этот раз он знал, что нужно сказать жене, чтобы она сохранила несколько хороших кур, а не продавала их всех. Однажды он выпалил: «Я не знаю, где найти крабов, чтобы сварить суп», но на следующий день он увидел, как его сын принес домой несколько килограммов крабов, измельчил их, процедил и положил в маленькие пакеты в морозилку, сказав: «Просто вытащи их и разморозь, когда будешь есть». Он, должно быть, старый и легко возбудимый, когда он прикоснулся к постельным принадлежностям, которые пахли теплым солнцем, у него защипало в носу. Прошло много времени с тех пор, как умерла его жена, и он нашел немного теплой радости, как почка, прорастающая на грубом серебристом стволе дерева. Видеозвонки старого друга стали более частыми. Хотя у него больше не осталось кровных родственников на родине, все его родственники разъехались, а земля, оставленная ему предками, давно продана, он все равно стремился вернуться и вдохнуть речные бризы с насыщенным ароматом аллювия. Вернуться и окунуться в дождь и теплое солнце сменяющихся времен года.

Ты вернулся как раз к закату. Два старых друга обнялись, счастливые и грустные. Речной ветер развевал твою белую бороду и волосы, напоминая тебе о разных вещах. Каждый день после полудня мы вместе ходили плавать на эту реку. Однажды мы переплыли на другой берег и заснули в тростниковых кустах, не услышав, как наша мать зовет нас хлыстом с этой стороны. Знаешь? Много ночей, пока я был вдали от дома, мне снились ряды желтых горчичных цветов, сверкающих по всей реке. Я ходил вдоль многих больших рек в мире . Есть реки, покрытые белым снегом зимой. Есть реки, отражающие осенние листья лесов. Есть реки темно-зеленого цвета, бегущие по подножию горы, как шелковая полоса. Но ни одна река не прекраснее реки моего детства.

Если бы внук не позвал, два старых друга так и стояли бы на дамбе, пока не затерялись в темноте. Маленький мальчик был очарован подарками, которые его друг привез из далекой страны. Маленький мальчик положил в рот сладкую шоколадку, лежа там и глядя на огромную головоломку. Но его взгляд остановился на белом коралловом дереве.

- Его действительно привезли из моря, сэр?

- Конечно. Его друг был великим ныряльщиком. Перед смертью он подарил мне этот подарок. Теперь он дарит его тебе.

- Да, но зачем ты сделал мне такой ценный подарок?

- Потому что я стар, теперь, когда я смотрю на коралловое дерево, я не вижу океана перед собой. Но ты другой. Посмотри на коралловое дерево и услышь, как волны шепчут тебе на ухо.

Комната, приготовленная для его друга, была излишней. Его друг сказал, что он пришел сюда поболтать, так как провел там много одиноких ночей. В ту ночь его внук попросил, чтобы он спал вместе, зажатый между двумя мужчинами. Он попросил друга своего деда рассказать ему всевозможные истории о далекой стране, таинственные истории, которые маленький мальчик считал правдой. Только когда ребенок заснул, у двух старых друзей появилось время довериться друг другу. Но, как ни странно, они не говорили много друг с другом, просто лежали неподвижно, слушая шум весеннего дождя за окном. Перед тем как заснуть, старый друг сказал ему:

- Когда я был молодым, я думал, что погода везде одинаковая. Но став старше, я понял, что погода в моем родном городе всегда разная. Сегодня, стоя посреди родного города, я скучаю по ней.

Господин Сон верит, что, несмотря на многочисленные переживания, его друг сегодня будет спать спокойно...

Источник: https://baocantho.com.vn/ban-gia--a188183.html


Тема: Новелла

Комментарий (0)

No data
No data
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт