Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムは主権を行使するために国際法に従った措置を断固として講じます。

Thời ĐạiThời Đại21/11/2024

[広告_1]

ベトナムは、1982年の国連海洋法条約に基づき、沿岸国が海洋に関する国内法や規則を制定する権利を尊重します。同時に、ベトナムは、他国に対し、南沙諸島に対するベトナムの 主権と、1982年の国連海洋法条約に基づき設定されたベトナムの海域に対するベトナムの権利を完全に尊重するよう求めます。

2024年11月21日、 外務省の定例記者会見において、フィリピン大統領が海域法、フィリピン群島水域の海流法に署名したこと、および中国が東海の64の実体を含む「南シナ海における中国の一部の島嶼および浅瀬の標準名称の通知」を発表したことに対するベトナムの反応を尋ねる記者の質問に答えて、ベトナム外務省のファム・トゥ・ハン報道官は次のように述べた。

繰り返し述べてきたように、ベトナムは、国際法に従ってホアンサ諸島とチュオンサ諸島に対する主権、ならびに1982年の国連海洋法条約(UNCLOS 1982)に従って確立された海域に対する主権、主権的権利および管轄権を確認するのに十分な法的根拠と歴史的証拠を有している。

Việt Nam kiên quyết thực hiện các biện pháp phù hợp với luật pháp quốc tế để thực thi chủ quyền
ベトナム外務省報道官ファム・トゥ・ハン氏。

ベトナムは、1982年の国連海洋法条約に基づき、沿岸国が海洋に関する国内法および規則を制定する権利を尊重します。同時に、ベトナムは、他国に対し、南沙諸島に対するベトナムの主権、および1982年の国連海洋法条約に基づき設定されたベトナムの海域に対するベトナムの権利を完全に尊重するよう求めます。

ベトナムは、チュオンサ諸島に対する主権、並びにその海域における主権、主権的権利、管轄権、及び正当な利益を行使するため、1982年の国連海洋法条約を含む国際法に基づく措置を断固として実施する決意と粘り強さを持っています。ベトナムは、国際法、特に1982年の国連海洋法条約に基づき、紛争や意見の相違を平和的手段で解決するため、全ての当事者と協力する用意があります。


[広告2]
出典: https://thoidai.com.vn/viet-nam-kien-quyet-thuc-hien-cac-bien-phap-phu-hop-voi-luat-phap-quoc-te-de-thuc-thi-chu-quyen-207546.html

コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品