Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

海外ベトナム人コミュニティの中秋節

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ17/09/2024

(Chinhphu.vn) - 中秋節は、ベトナムの子どもたちがいつも楽しみにしている身近な文化行事の一つであるだけでなく、世界各国の人々にベトナム文化をより身近に広める架け橋でもあります。
Tết Trung thu của cộng đồng người Việt ở nước ngoài

ベルギーとベトナムの血を引く赤ちゃんとその父親が「ドラムライス」の歌を歌う - 写真:VNA

毎年中秋節になると、ベルギーのベトナム人総協会 (UGVB) がベトナム人コミュニティ向けに中秋節 - 家族の日プログラムを開催します。
洪水地域に向けて中秋節
9月15日、ベルギー王国全土の州と都市からベトナムの人々が首都ブリュッセルに集まりました。イクセル地区にあるラ・プティット・スイスの子供遊び場は、早朝から色とりどりのランタン、香り高い屋台、そして子供たちの明るい笑い声で賑わいました。外国で生まれ育った子供たちも、伝統的なランタンや星型のランタンに大きな関心と興奮を示し、場を一層活気づけました。今年のプログラムの目玉は、家族連れや子供たちによる伝統的なアオザイのパフォーマンスでした。ベトナム文化の象徴である優雅なアオザイの姿は、温かく親密な空間を演出し、ベトナムとベルギーの二つの文化を繋ぎました。文化芸術活動に加え、フェスティバルではグルメフェアやユニークな伝統製品も開催されました。月餅、フォー、揚げ春巻き、もち米、甘いスープなど、ベトナムの馴染み深い様々な料理を販売するブースが、多くの客を魅了しました。フェアの枠組みの中で、もう一つ意義深い活動がありました。それは、バクザン省の貧しい学生のための募金活動として、慈善団体「Friends for Vietnam Kids」がベトナム製品の販売を行ったことです。今年のイベントは、駐ベルギー王国ベトナム大使のグエン・ヴァン・タオ氏と、多くのベトナム人が居住するイクセル地区の指導者らが出席したことで、さらに意義深いものとなりました。UGVB会長のフイン・コン・ミー氏は開会の辞で、最近の嵐3号(国際名:ヤギ嵐)で亡くなったベトナム人を追悼し、すべての来場者に黙祷を捧げるよう呼びかけました。同時に、ベルギー在住のベトナム人コミュニティに対し、「強者は弱者を助ける」という伝統を今後も推進し、自然災害の被害が大きいベトナム北部の人々と手を携えて分かち合うよう呼びかけました。イクセル地区第一副会長のオードリー・ロエスト氏は、優雅なアオザイを身にまとい、ベトナム人コミュニティと共に中秋節を祝える喜びを語りました。イクセル地区長のクリストス・ドゥルケリディス氏も、ベトナム国民の共同体精神に感謝の意を表しました。新型コロナウイルス感染症の流行中、ベトナム国民が地域に医療用マスクを寄付したことに対し、ドゥルケリディス氏は改めて感謝の意を表しました。これは貴重な相互扶助の精神を示す行為です。ドゥルケリディス氏はまた、台風3号による被害を分かち合ったベトナム国民の回復力と連帯感にも感銘を受けたと述べました。この機会に、ベトナムベトナム社会主義共和国(UGVB)は、自然災害後の困難を乗り越えるため、国内の同胞を支援するための寄付を人々に呼びかけました。海外在住ベトナム人による分かち合いは、労力であれ金銭であれ、祖国への愛を広げることに貢献します。
Tết Trung thu của cộng đồng người Việt ở nước ngoài

竹の踊りに参加する子どもたち - 写真:VNA

中秋節 - 愛の架け橋
9月15日(現地時間)の夜、シンガポール駐在ベトナム大使館敷地内で2024年中秋節が開催され、シンガポール在住の多くのベトナム人や世界中の友人が参加しました。このイベントは、シンガポールのベトナム人コミュニティ連絡委員会が、民族文化の保存、コミュニティの連携、そして共にルーツを振り返ることを目的として主催したものです。祭りのプログラムには、ベトナム文化に彩られた多様で魅力的なアクティビティが数多く用意されています。鯉や星のランタンが飾られた伝統の空間で、来場者は記念写真を撮ったり、フェイスペイント、円錐帽の絵付け、月餅作り、ランタン飾り付け、フィギュア作りなどの興味深いアクティビティを体験したりできます。また、子どもたちが綱引き、袋飛び、竹飛び、射的、プレゼント受け取りなどの民俗遊びに参加している様子を見て、来場者は童心に返ったような気分を味わいました。フェスティバルで講演した駐シンガポール・ベトナム大使のマイ・フオック・ズン氏は、地域の子どもたちは、ベトナムの伝統、習慣、慣習を守る方法、そしてシンガポールでベトナム語を守り広める方法を学ぶことで、引き続き大切にされ、祖国と祖国への愛を育んでいく必要があると強調しました。また、この機会に大使は、ベトナム祖国戦線の呼びかけに応じ、被災地の生徒たちが一日も早く学校に戻れるよう、国内の同胞が暴風雨や洪水の影響を乗り越えられるよう支援に貢献するよう、地域社会に呼びかけました。

このプログラムでは、最近の嵐第3号による洪水の被害を受けた国内の同胞と痛みと喪失を分かち合うために、1分間キャンドルに火を灯しました。

Tết Trung thu của cộng đồng người Việt ở nước ngoài

「満月祭」の夜に繰り広げられた活気あふれるパフォーマンス - 写真:VNA

ベトナム文化を広める
9月15日夜、首都ビエンチャンで、在ラオスベトナム人総協会はバンロン寺と協力し、ラオスに居住・就労するベトナム人コミュニティの子どもたちのために中秋節を開催しました。「楽しい中秋節」は毎年恒例の行事の一つです。これは、首都ビエンチャンに住むベトナムとラオスの子どもたちが毎年楽しみにしている馴染み深い文化行事であるだけでなく、百万頭の象の国に住む人々にベトナム文化をより身近に伝える架け橋でもあります。きらめく光の中で、ラオス・ベトナムバイリンガルスクールのグエン・ドゥの生徒たちが、ハン先生とクオイ先生の繊細でユーモアあふれる指導のもと、綿密に準備された活気あふれるパフォーマンスを披露し、子どもたちを様々な感動へと誘いました。
Tết Trung thu của cộng đồng người Việt ở nước ngoài

世界中の子どもたちが月餅作りを楽しむ - 写真:VNA

マレーシア・ベトナム友好協会は、9月13日から15日まで、クアラルンプールのBBパークセンターでベトナムの子どもたちのための中秋節を開催しました。ベトナム大使館や代表機関の職員の子ども、マレーシア在住のベトナム人家庭の子どもなど、約100人の子どもたちが、この祭りに興奮して熱狂しました。中秋節に参加した子どもたちは、マレーシアのベトナム人クラブのメンバーの指導の下、多くの民族ゲームに参加し、クオイとハンの物語を聞き、特にドンホーの絵を制作しました。ベトナムの子どもたちだけでなく、世界中の子どもたちも、民族ゲームに参加し、自分たちで月餅を作ることに興奮していました。さらに、組織委員会は、学業成績が優秀で、文化・社会活動や地域の行事に積極的に参加した12人の子どもたちに功労賞を授与しました。この機会に、ベトナム大使館とマレーシア・ベトナム友好協会は、マレーシア在住のベトナム人コミュニティに対し、特に北部山岳地帯に住む同胞を支援するために協力するよう呼びかけました。今年のフェスティバルでは、ベトナム料理の屋台が出店し、レ・ゴック劇団の役者による伝統音楽や舞踊のパフォーマンスが数多く披露されました。式典では、マレーシア・ベトナム友好協会がレ・ゴック劇団と覚書(MoU)を締結し、今後、同劇団がマレーシアの人々にベトナム文化を広める活動に参加するための協力体制を強化し、好ましい条件を整えました。

ベトナム文化における意義深い瞬間

Tết Trung thu của cộng đồng người Việt ở nước ngoài

子どもたちが中秋節の餅を一緒に割って楽しんでいる - 出典:ベトナム工兵隊

アビエイ国連平和維持ミッション(UNISFAミッション)に所属するベトナム平和維持部隊とホスト国の地域社会および政府との連帯感と親密さを育むため、ベトナム工兵チームはハイウェイ基地で「中秋節を祝う」プログラムを開催しました。このプログラムには約200名の子どもたちが参加し、子どもたちは東洋文化全般、そして特にベトナムにおける中秋節について学びました。英語のアニメーションビデオを通して、中秋節の伝説、ガジュマル、クオイについて学んだだけでなく、ベトナム工兵チームと共に合唱や歌を披露し、民族ゲームを楽しみました。この機会に、ベトナム工兵チームはアビエイの大学入学試験に合格した優秀な学生10名にプレゼントを贈呈したほか、アビエイ教会の5つのクラスにプレゼント(本棚5つ、おもちゃ、書籍など)を贈呈しました。アビエイ教会地区の孤児たちは、休暇中にエンジニアリングチームの青年部と女性部から、ペットボトルや古紙をリサイクルして作られた200個のリサイクル玩具を贈られました。特に、子どもたちは中秋節の祝宴を一緒に楽しみました。
Tết Trung thu của cộng đồng người Việt ở nước ngoài

ベトナムエンジニアリングチームは、ハイウェイ基地の約200人の孤児たちに有意義な中秋節の夜をプレゼントしました - 出典:ベトナムエンジニアリングチーム

プログラムでスピーチを行ったベトナム工兵隊 政治委員のグエン・マウ・ヴー少佐は、「私たちベトナムの青いベレー帽兵は、長年アビエイのコミュニティの一員であり、常に全力を尽くしてこの地を助けたいと願っています。中秋節は伝統的な祝日であるだけでなく、ベトナム文化において意義深い節目でもあります。子どもたちが、周囲のコミュニティの思いやり、愛情、そして愛着を感じる機会となることを願っています」と述べました。アビエイ教会地区の学校の校長であるキャサリンさんは、「子どもたちはこのプログラムに参加できてとても幸せで楽しかったです。皆さんは、異文化を持つ見知らぬ国から来られたにもかかわらず、距離を感じさせない愛情を感じさせてくれました。工兵隊の兄弟姉妹の皆さん、ありがとうございました!ベトナムに感謝します!」と感動的に語りました。アビエイ教会地区の学校は、この地域に住む約250人の未就学児の孤児を保護し、教育する場所です。学校には合計5つの教室があり、7人の教師が勤務しています。そのほとんどが他地域からのボランティア教師です。2022-2023年度には、ベトナム技術チームは3つの教室を建設し、学校に寄贈しました。2023-2024年度には、清潔な水の提供、漫画上映会(月例活動)、そして学校への教育設備、書籍、ペン、食料支援など、多くの寄贈を行いました。

政府.vn


タグ: 中秋節

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ホーチミン市で30トン以上の陶器で作られたユニークな仏塔を鑑賞しましょう
イエンバイの山頂の村:浮かぶ雲、まるでおとぎの国のような美しさ
タンホア省の谷間に隠れた村が観光客を魅了
ホーチミン市の料理は街の物語を語る

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品