年明け早々、ベルギーのチョー・ヴィエット、ヴオン・ヴィエット、ベップ・ヴィエットに人々が集まり、新年のご挨拶と「集い語り合い、お金を稼ぐ」場を作ってくれた運営者への感謝の意を表しました。ふと、外国でこんな「マーケット」を開き、庭を作ったのは、きっと財務会計の知識とインスピレーションを持った人なのだろうと思いました。
単なるオンラインマーケットなのに、良いニュースや善行を発信して同胞を団結させるにはどうすればいいのでしょうか?海外に住む人々は今、非常に目が覚めていて、楽しいとはいえ、ゴシップをする暇などありません。この国の社会にどう溶け込むか、運転免許証を貸してくれる人はいるか、あちこちで人材が不足しているか、市民権申請の基準、現地の言語を早く習得するにはどうすればよいか、離婚後の子どもの世話をどうすればよいかなど、何でも尋ねなければなりません。役に立つことだけが、人々の交流の源です。
実は、レ・ティ・マイさんは会計士なのですが、この特別なマーケットを立ち上げた理由には、もっと深い意味がありました。2018年3月、マイさんは定住するためにベルギーに移住しました。最初の1年間は、オランダ語が流暢ではなく、ネイティブスピーカーである夫やその家族にあれこれ尋ねるなど、非常に苦労しました。新型コロナウイルス感染症の流行が始まった時、マイさんはオンラインで勉強せざるを得なくなり、手探りで探し回りました。そして、もし最初から正しい情報を得ていたら、語学学習と社会への適応プロセスを短縮し、より早く仕事を見つけることができたかもしれないと気づきました。
多くの同胞も同様の状況にあります。「2020年3月頃、ベルギーで『Vuon Viet, Cho Viet, Bep Viet』というページを立ち上げました。みんなが情報交換や共有の場を持てるようにするためです」とマイさんは語りました。当初は、海外在住のベトナム人に回答したり、公式の情報源を提供したり、質問者と情報や経験のある回答者を繋いだりするなど、効果的な交流を深めるために多くの時間を費やしました。
フォーラムは当初200名だった会員数から、現在では2,100名にまで成長しました。レ・ティ・マイ氏は現在、ベルギー最大の原油輸送会社の一つであるEuroNavで会計士として働いています。ベトナムの大企業や外資系企業で一般会計業務の経験があります。しかし、マイ氏がベルギーで仕事を見つけ、適切な仕事に就き、会計業務の経験を積むまでの道のりは、多くのベルギー人にとって海外生活初日によくあるジレンマです。
マイさんはこう言います。「普通の会計士なら、3か国語すべてでコミュニケーションを取る能力は必要ないかもしれません。でも、私は以前は一般会計士でした。ベルギーで同じような仕事を見つけるには、かなりの努力が必要です。3つの条件を満たす必要があります。英語、フランス語、オランダ語の3か国語を話せること、運転免許を持っていること、そしてベルギーでの会計に関する経験または知識です。」会計士はベルギーで最も簡単に見つけられる仕事かもしれませんが、特殊な職業であり、受入国の税法や会計規則に関する知識が求められます。そのため、マイさんは再研修コースを受講する必要があります。
「最初の1年間はオランダ語を学び、半年間は運転免許試験の勉強と受験、次の半年間は統合オランダ語を学び、大学では上級オランダ語を学びました。その後、VDAB職業訓練センターで1年半会計を学びました。行政手続きの知識だけでも6ヶ月かかり、見積書の作成、債権回収の手紙の書き方、オランダ語での専門的なコンピュータースキル、電話の聞き取りと応対、手紙の書き方や応募書類の作成、面接の受け答えなど、非常に実践的な知識を習得しました。理論を終えた後、2つの企業で10ヶ月間の職業訓練を受け、VDABから給与の60%に相当する見習い手当を支給されました。このように手探りで3年間を費やしました」とマイさんは振り返ります。
自分の能力に合った仕事を見つけるには、依然として多くの努力が必要です。特にコミュニケーション能力は重要です。移民は就職時に音声トレーニング(logopedie)コースの受講を義務付けられる権利があります。そして、完璧なコミュニケーション能力を持つ会計士という目標に到達するには、まだ長い道のりがあります。マイは今、困難な第二段階に入っていますが、少なくとも正しい方向に進む方法を知っているのです。ベルギーのベトナム市場、ベトナムガーデン、ベトナムキッチンフォーラムはまもなく4周年を迎えます。運営も新たな段階へと進む必要があり、事務局長自身も次のように語っています。「ベルギーの法律と文化生活について、より深い議論ができるフォーラムに投資し、同胞が社会に溶け込み、より良い生活を送り、社会に貢献できるよう支援していきたいと考えています。」
フオン・キエウ
[広告2]
ソース
コメント (0)