7月の正午、ドンロックT字路(カンロック- ハティン)へ向かう巡礼者の中で、私は、何年も前に詩人ファム・ティエン・ドゥアットが書いた詩「あなたに、ボランティアの少女」の主人公の原型であるレ・ティ・ニさんと再会しました。
7月の正午、ドンロックT字路(カンロック-ハティン)へ向かう巡礼者の中で、私は、何年も前に詩人ファム・ティエン・ドゥアットが書いた詩「あなたに、ボランティアの少女」の主人公の原型であるレ・ティ・ニさんと再会しました。
[埋め込み]https://www.youtube.com/watch?v=hYax8DhChmg[/埋め込み]
詩:若いボランティアのあなたへ。 詩:ファム・ティエン・ドゥアット
故ファム・ティエン・ドゥアット詩人が詩「義勇の少女よ、あなたへ」に詠んだ、爆撃の戦場を駆け抜ける若くいたずら好きな女性義勇兵のイメージとは打って変わって、レー・ティ・ニーさんは現在77歳。た顔にはシミが浮かんでいる。 しかし、15A号線ドンロック交差点を抜け、激戦地で義勇兵部隊に集中した日々や、故ファム・ティエン・ドゥアット詩人の邂逅を思い出し、ニーさんの目は輝きを増したようだった。
ニ氏は2023年7月にドンロックT字路を訪れた際、人民軍英雄ラ・ティ・タム氏(右)と会話を交わした。
「私は1946年に5人兄弟の家庭に生まれましたが、一番上の姉と一番下の私を除いて3人は早くに先立ちました。」 」
当時、ラックティエン交差点(ドゥックトー)からケージャオまで続くドンロック交差点を通る国道15A号線は、敵の絶え間ない爆撃の歩道となっていました。ニー氏の部隊は、バン橋地域(現在のロックフー村とトゥオンロック村の境界)における対抗設置、爆弾処理、道路建設の任務を負っていた。時折、彼女と分隊はドンロック交差点への支援にしっかりと決着した。
ニ夫人とその仲間たち、国道15A号線のバン橋にある古い時代を再訪しました。
当時、国道15A号線沿いのドンロックT字路沿いには、バン橋(長さ約20メートル、幅4メートル)が交通の交差点となっていました。
1968年、彼女は第4小隊の6人からなる自爆部隊に志願しました(当連絡先私たちを数えません、爆弾を撤去し、時限爆弾に杭を打ち込むことで、いつでも死ぬことができるようにしました。彼女が自爆部隊に志願したと聞いた母親は、部隊に「苦情」を申し立てました。 「心配しないで、私は死ねないんだから、心配しないで。敵とわなければ、 平和なんてありえないわ」とニーは言いました。
バン橋は、1965年から1972年にかけて、米軍の爆撃の主要目標でした。 写真の左から右の順に、ルオン・ティ・トゥエさん(ハティン第18区N55青年義勇隊元副司令官)、レ・タン・ビン氏(イエン・タン詩人)、レ・ティ・ニーさん。
ニさんは今でも、あの年、自分と仲間たちと勇敢に戦った日々を覚えています。彼女はこう語りました。 「」
それは、1968年8月の午後、自爆部隊の見ただったクオンが指示をするための連絡先爆弾から20メートルほど離れたところで、ワイヤーを巻き取り、予測を設置するために前進する準備をするようにとにかく合図したとき、突然爆弾が爆発し、岩や土次の瞬間、私たち2人は這い上がって、まだ生きていることを知りました。 部隊まで川を泳いで渡って、中隊全員が岸にいるのが見えました。
接触その時、路上に磁気爆弾が落ちているのを発見しました。 いろいろな方法を試しましたが爆発せず、もっと聞いて真剣に決めました。 15メートルほど回ったところで、まるで予感していたかのように、爆弾が爆発する「瞬間」の前に床に横たわることができました。 かなり至近距離で、落石と土砂の圧力で押しつぶされそうになりました。 幸いなことに、交通班のフックさん(カム・スエン出身)が間に合うように発見し、私を捕まえて、部隊まで運んでくれました。
反米戦争時の番橋の橋脚が川の下にそのまま残っています。
しかし、レ・ティ・ニにとってはこれから、若い兵士との「 お問い合わせであり、「志願兵の少女へ」という有名な詩を書いた人物だと知ることになります。
ドンロックT字路遺跡の運輸業界殉教者記念碑で、レ・ティ・ニさん(左から3人目)と英雄たち、元青年ボランティアたちが線香をあげている。
「1968年半ばのある晩、敵がいつものように空一面に照明弾を落とし、私たちの分隊は爆撃によるクレーターのために出かけました。私はまだ新しい青い平和のシャツを着ていました。私が何人姉妹のかたちと、通行車両に警告するためクレーターの周囲に設置していたとき、北部なりの兵士が設置されました。彼は皆に見てから、私から言いました。 「私はちらっと見てから、作業をしながら振り返り、「タック・ニョンです」と言いました。 皆がそれを聞いて大笑いしたので、彼は当惑しました。 「タック・ニョンはどこですか?」 「タック・キムです」彼は私の方を向いて、「なぜタック・キム出身なのに私に嘘をつくのですか?」と真剣に考えました。私は「キムが鋭くなければ、歯があるでしょう」と言いました。皆がまた大笑いしました…」
ニー夫人は、若い兵士との短い出会いと冗談を交えた話がきっかけで、「義勇兵の娘へ」という詩が生まれ、1年後にベトナムの音声ラジオで朗読され、彼女が懲戒処分を受けたところだったとは思ってもいなかった。見えない娘/青年部隊は爆弾の穴を埋めたク・キム出身なのに、なぜ私を騙して「タック・ニョン」と言わせたのか/狡猾な夜が私の恐怖を遮った/あなたは爆弾の穴の周りに杭を立てた/あなたの大げさな声は友達を笑っている/ハティン訛りはとてもよく聞こえた…」。
PV 『なぜ兵士たちを騙して、今ラジオで詩が朗読されるようにしたのか? そんなことをしたから、恐怖戒処1年前のジョークを思い出した。 ギン氏に、自分が間違っていたから懲戒処分を受ける、羊飼いには行かせてもいいけど、家に帰らせないで、母と村の恥から、と言いました。 幸いなことに、後に指揮官は、ドゥアット氏は詩人であり、幹部でも兵士でもなかったから、私は処罰を免れた発言をしてくれました」とニさんは回想する。
著者はドンロックT字路で元青年ボランティアのレ・ティ・ニ氏とレ・タン・ビン氏と話をしている。
その後、ニさんは警告を受けるだけで、1972年まで闘い続けました。1973年、バクニン省体育大学に合格しました。 1999年、トイチェ新聞社とキム村政府の尽力により、ニさんは母親とともに小さな家を建てることができました。 2002年に母親がなくなってからは、クアソット漁港で毎日小さな商売をしながら一人で暮らしています。
詩「ボランティアの少女へ」が出版されてから40年近く経った2007年、ニさんは先立つ詩人ファム・ティエン・ドゥアット氏と再会する機会に恵まれました。
クアソット漁港(ロックハー)の食料品店での日常生活を撮影したレ・ティ・ニさん。
「私の人生、私の青春時代は祖国に与えられ、勝利は母のために生きました。それが私の誇りです。今日、祖国がますます変化し、党と政府が功績のある人々により多くの注意を払って見て、私と私の世代が貢献してきたことに満足を感じています」と、元青年ボランティアのレ・ティ・ニさんが語った。
記事と写真:ティエン・ヴィ
設計とエンジニアリング: Huy Tung - Khoi Nguyen
4:27:07:2023:09:14
ソース
コメント (0)