「 ハノイの10月10日」ですか、それとも「ハノイの10月10日」ですか?カタツムリ入りの冷たい春雨とカタツムリ入りの温かい春雨の違いは何ですか?
ハノイの人々の料理、カタツムリ入り冷製春雨 - 写真:DAU DUNG
カタツムリ料理だけでも、30人以上の食通(ほとんどがハノイ人)が集まりました。最近Fufiemカフェで開催された10月のカタツムリワークショップでは、ハノイ人がカタツムリ料理の謎を解き明かしました。笑い声が絶えませんでした。
なぜなら、私は「祖父母の時代」の話を聞いただけでなく、最も洗練されたハノイ料理の専門家にレシピを「教えてもらう」ことができただけでなく、カタツムリ入りの本格的な冷製春雨も楽しむことができたからだ。これは、作家のヴー・バン氏によれば、「ハノイ人のおいしい料理の芸術のゴールに到達した」贈り物である。
「10月のカタツムリ、ハノイの人々」か「10月のカタツムリ、1月の人々」か?
「ハ・タン・フオン・シュア・ヴィ・ク」(会員数1万5000人以上)の管理者の一人であるジャーナリストのヴィン・クエン氏によると、「ハノイでは秋がすべての季節の中で最も美しい。ハノイの女性たちも秋になると最も美しくなる」という。
涼しい風が吹き始め、少し肌寒い頃だった。少女たちはベルベットのドレスに上品なスカーフをまとい、言葉では言い表せないほど美しくロマンチックだった。カタツムリと人間を比べたら、一体何が違うというのだろう?
『Ha Thanh Huong Xua Vi Cu』シリーズの著者であるVu Thi Tuyet Nhung氏は、「10月のカタツムリ」ということわざはハノイの人々にとって非常に馴染み深いものだと語った。
しかし、かつて別の言い伝えを聞いたことがあります。 「10月のカタツムリ、1月の人間」 。どちらにも理由があるのです。
意味:10月のカタツムリは太っていて、黄色く、光沢があり、口がいっぱいで、中は白く、カリカリしています。1月の人々は祭りのために絹や錦、絹の衣装を着ます。
昔、ハノイでは家族が集まって月を眺めながらカタツムリを食べることがよくありました。中秋節の満月から10月までは、カタツムリが最も美味しい時期です。夏でも冬でも、カタツムリは非常に薄く、小さなカタツムリがたくさんいます。「 5月にカタツムリを食べるより、薄切りのカタツムリを食べる方が良い」という言い伝えがあります。
カタツムリの水入れ - 写真: DAU DUNG
収集家のチュオン・ヴィエット・アンさんは、ハノイの裕福な女性たちは午後に集まって食事をしたり、話をしたり、カタツムリ遊びをしたりする習慣があると姉がかつて言っていたと語った。
トゥエット・ニュンさんは、冷たい春雨やカタツムリを売る人が棒を片側に傾けてハノイの街路を通り過ぎていくのを覚えている。
籠の片側には、椀物と箸のセットが15組、そして唐辛子の煮物が入った小さな鉢が竹籠に並べられていました。
その隣には、カタツムリを叩いて開くための専用の鉄のハンマーと、カタツムリの汁をすくうための竹のフォークがあります。
籠の反対側には、口の小さいプーラン陶器の壺が入っており、中には酢、魚醤、塩を混ぜたカタツムリのスープが入っていた。
陶器の壺の周りには、茹でて冷ましたベトナム産のカタツムリ、スクミガイ、タケガイが数百匹いる。
ワークショップの食通たちに冷たいカタツムリ麺を「ご馳走」しようと、専門家たちが特製の銅貨麺を注文しなければならなかったのも無理はありません。さらに、カタツムリのスープを入れる陶器の瓶と、それをすくう竹のスプーンも用意しなければなりませんでした。もちろん、適切な酢も見つけなければなりませんでした。
これがハノイ流の食べ方です。そうでなければ、どこか他の場所へ行ってください。
10月のワークショップ「カタツムリ」、ハノイの人々 - 写真:DAU DUNG
冷たいカタツムリの麺スープ…魂を漂わせる
料理専門家のグエン・フオン・ハイ氏は、カタツムリ入り冷やし春雨がいつ最初に登場したかは分からないが、「カタツムリ入り冷やし春雨」という言葉は徐々にベトナムの料理「辞書」全般、特にハノイの料理辞書に入り、最初に考案したのはヴー・バン氏(『おいしいハノイ料理』)だと語った。
以前の文献では、祖父母は「カタツムリと酢の春雨」という言葉を使っていました。「カタツムリ入り冷やし春雨」という言葉を使う人は誰もいませんでした。
冷たいカタツムリ麺料理のカタツムリのスープをすくうための竹フォーク - 写真: DAU DUNG
かつてハノイには温かいカタツムリの麺スープはありませんでした。この料理は冷たいカタツムリから発展したものです。どれもカタツムリ、麺、酢が入っているので、どうやって明確に区別すればいいのでしょうか?
ハノイの人たちは、冷たいカタツムリ麺には、ジャックフルーツのようなカタツムリから作ったムール貝麺かコイン麺を使うことが多いと言います。カタツムリの水分と酢だけで、エビペーストは入っていません。トマトを唐辛子と炒めてソースを作り、食べる時に唐辛子を加えてほんのり赤く、程よい辛さにします。
これはハノイの昔ながらの午後の楽しみで、屋台で売られています。朝から冷たい春雨とカタツムリを食べる人はいません。
キャラメルを加えると、カタツムリ入りの冷たい春雨は柔らかい赤や黄色になります - 写真:DAU DUNG
エスカルゴ入り温春雨は、春雨と脂の乗ったシャキシャキとしたリンゴガイを合わせたものが一般的です。トマト、ネギ、シソ、生野菜、エビペーストを添えて食べます。朝や寒い冬によく食べられます。
ヴー・ティ・トゥエット・ニュンさんは、さらに面白い一文を添えました。「酢はカタツムリ入り春雨の魂。この料理を作るには、ワイン商人と知り合いにならないと、人生が豊かになりません。酢がダメなら…捨てちゃえばいいんです!」
おいしい、もち米から作られた酢です。完成品は淡黄色ですが透明で、わずかに酸味があり、香りが良いです。
ハノイのカタツムリについて話した後、皆はカタツムリ入りの冷たい春雨を喜んで食べました - 写真:DAU DUNG
最近は旬のもち米を見つけるのが難しい。でも、ベルベットのようなもち米なら大丈夫。ニュンさんの「大丈夫」の裏には、ハノイ人の洗練さ、過激さ、そして可愛らしさが隠れている。
だからこそ、彼女は故郷ハノイの冷製春雨とカタツムリの料理について語る際に「独特で優雅」という言葉を控えたのでしょう。そして、これは単に料理だけに限った話ではありません。食べ方、料理の仕方、そして愛し方を通して、私たちはハノイの魂、ハノイの文化を垣間見ることができるのです。
[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/bun-oc-nguoi-sao-lai-oc-thang-10-nguoi-ha-noi-20241028182558398.htm
コメント (0)