Ce matin, le 10 février, le Comité permanent du gouvernement a rencontré des entreprises pour discuter des tâches et des solutions permettant aux entreprises privées d'accélérer, de réaliser des percées et de contribuer au développement rapide et durable du pays dans la nouvelle ère.
La Conférence a été présidée par le Premier ministre Pham Minh Chinh. Les coprésidents étaient le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh et les vice-Premiers ministres Tran Hong Ha, Le Thanh Long et Bui Thanh Son.
Étaient également présents les dirigeants des ministères, des branches, des représentants de la Fédération vietnamienne du commerce et de l'industrie , de l'Association des petites et moyennes entreprises, de 26 grandes sociétés et d'entreprises publiques et privées.
Il s'agit de la première réunion entre le Comité permanent du gouvernement et les entreprises au début de la nouvelle année 2025. Ici, non seulement pour encourager et saluer les contributions du monde des affaires, le Comité permanent du gouvernement, les ministères et les branches ont également écouté, partagé et discuté avec les entreprises pour éliminer les difficultés et les obstacles ainsi que pour discuter des tâches et des solutions pour que les entreprises privées se développent plus fortement.
Le Comité permanent du gouvernement espère également que les entreprises apporteront des idées au gouvernement, aux ministères, aux branches et aux localités sur les institutions, les politiques et les procédures administratives...
Le gouvernement sympathise avec les entreprises confrontées à des difficultés.
S'exprimant à l'ouverture de la conférence, au nom du secrétaire général To Lam, des dirigeants du Parti et de l'État, le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé ses salutations respectueuses, ses salutations chaleureuses et ses meilleurs vœux aux entreprises.
Selon le Premier ministre, nous sommes entrés dans la dernière année du 13e Congrès national du Parti. La période 2021-2025 est difficile : la pandémie de COVID-19, les guerres et les conflits à travers le monde perturbent les chaînes d’approvisionnement ; rien qu’en 2024, la tempête n° 3 (Yagi) a eu de graves conséquences, et le décès soudain du secrétaire général Nguyen Phu Trong… ont eu un impact sur la situation du pays.
Cependant, sous la direction du Parti, régulièrement et directement dirigée par le Politburo et le Secrétariat, dirigé par le Secrétaire général, la participation de l'ensemble du système politique, le soutien et la sympathie du peuple et des entreprises, et l'aide des amis internationaux, nous nous sommes efforcés de surmonter toutes les difficultés, parfois très féroces, et avons obtenu des résultats impressionnants en matière de développement socio-économique.
Selon le Premier ministre, en 2024, le monde entier continuera de faire face à de nombreuses difficultés en raison de l'impact de la pandémie prolongée de COVID-19, des fluctuations politiques et de la concurrence stratégique, qui affecteront le développement national et les activités commerciales. Depuis début 2025, le monde est confronté à de nouvelles difficultés et à des évolutions complexes. Les entreprises doivent donc toujours être préparées à ces difficultés.
Le Premier ministre a affirmé que les réussites globales du pays bénéficient d'une contribution importante des entreprises, en particulier des grandes entreprises. Celles-ci ont activement participé à la prévention et à la lutte contre la pandémie de COVID-19, à la maîtrise de ses conséquences et à la résolution des difficultés actuelles du pays.
Le Premier ministre a souligné que le gouvernement sympathise avec les entreprises face aux difficultés et est déterminé à toujours accompagner et à lever les obstacles pour les entreprises, notamment les obstacles institutionnels qui sont des « goulots d'étranglement des goulots d'étranglement » mais aussi des « percées des percées ».
Quelle est la solution pour que le pays atteigne une croissance à deux chiffres ?
Le Premier ministre a déclaré qu'en 2025, le gouvernement fixerait des objectifs de croissance à toutes les localités, ministères concernés, entreprises publiques et secteurs. Si la croissance reste « moyenne », il sera impossible d'atteindre les deux objectifs de développement à 100 ans. Le gouvernement central a publié la Conclusion 123 exigeant une croissance du PIB d'au moins 8 % en 2025 afin de créer une dynamique et une force pour les années suivantes afin d'atteindre une croissance à deux chiffres. Pour y parvenir, la contribution du monde des affaires, en particulier des grandes entreprises, est nécessaire.
Le Premier ministre a déclaré que le gouvernement prévoit de rencontrer les banques, les petites et moyennes entreprises et les entreprises d'IDE pour partager et résoudre les difficultés et les problèmes concernant les institutions, les mécanismes et les politiques, et pour faire des suggestions au gouvernement, aux ministères, aux branches et aux localités ; et pour écouter les opinions des entreprises sur ce qu'il faut faire dans un avenir immédiat et dans le futur pour continuer à se développer.
Le gouvernement a demandé aux ministres et aux chefs des agences de niveau ministériel de continuer à examiner et à signaler mensuellement les problèmes institutionnels aux autorités compétentes pour amendement ; tels que l'exonération de la taxe d'immatriculation pour les entreprises de construction automobile, l'exonération de la TVA pour les entreprises, l'exonération et la réduction des loyers fonciers, des loyers de surface de l'eau, des taxes, des frais et des charges ; la résolution des problèmes liés à l'urbanisme, au foncier, aux procédures, aux licences, etc. Cela nécessite la contribution des entreprises. Récemment, de nouvelles lois et réglementations relatives au foncier et à l'environnement ont été promulguées avec la contribution du monde des affaires.
Le Premier ministre a soulevé la question des solutions nécessaires pour que le pays atteigne une croissance à deux chiffres ; par exemple, les localités, les entreprises nationales et étrangères et les entreprises d'IDE doivent croître de manière synchrone ; analyser et évaluer soigneusement comment répondre à la situation actuelle lorsqu'un mauvais scénario se produit.
Le Premier ministre a indiqué que nous mettons en œuvre avec vigueur un certain nombre de projets de grande envergure, tels que la ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud, trois lignes de chemin de fer à écartement standard reliant la Chine et une centrale nucléaire ; que nous nous concentrons sur le développement de percées scientifiques et technologiques, l'innovation et la transformation numérique ; que nous promouvons l'exploitation de nouveaux espaces de développement tels que l'espace souterrain, l'espace marin et l'espace extra-atmosphérique ; que nous favorisons la croissance du PIB ; que nous supprimons les goulots d'étranglement institutionnels ; que nous rationalisons l'appareil opérationnel pour plus d'efficacité, d'efficience et d'efficience...
Exprimant son admiration, son respect et sa reconnaissance pour les efforts et les réalisations des entreprises privées, le Premier ministre a suggéré que, dans le cadre des grandes missions du pays susmentionnées, les entreprises s'engagent à déployer tous leurs efforts et à proposer des politiques et des mécanismes pour y parvenir, à condition de ne pas rechercher d'intérêt personnel et de prévenir la corruption et les comportements négatifs. Le chef du gouvernement a donné un exemple : il a récemment demandé au groupe Truong Hai (THACO) de mener des recherches, de transférer des technologies, de produire des wagons et de se lancer dans la production de locomotives pour les trains à grande vitesse ; au groupe Hoa Phat de fabriquer des rails pour les trains à grande vitesse ; au groupe FPT de se concentrer sur la formation de ressources humaines de haute qualité et la conception de puces semi-conductrices, etc.
Considérant la situation avec ses nombreuses difficultés et défis mais aussi ses nombreuses opportunités et avantages, le Premier ministre espère que les chefs d'entreprise s'appuieront sur la pratique, l'expérience et le succès, avec passion, enthousiasme et dévouement, et apporteront avec audace leurs opinions dans un esprit sincère et direct, tout cela pour le développement du pays, pour la patrie et pour la prospérité et le bonheur du peuple.
Le secteur privé contribue à hauteur d’environ 60 % au PIB.
Dans son rapport sur la situation des entreprises, le ministre de la Planification et de l'Investissement, Nguyen Chi Dung, a déclaré :
En près de 40 ans de rénovation, les entreprises vietnamiennes ont connu une forte croissance, tant quantitative que qualitative, avec plus de 940 000 entreprises en activité, plus de 30 000 coopératives et plus de 5 millions de ménages. Rien qu'en 2024, plus de 233 000 entreprises ont été créées ou réexploitées, un record historique. Certaines d'entre elles ont atteint des niveaux régionaux et mondiaux, participant activement et affirmant leur position et leur rôle dans les chaînes d'approvisionnement mondiales, contribuant ainsi à renforcer la position et le prestige du Vietnam sur la scène internationale.
Le monde des affaires a de plus en plus affirmé sa position et son rôle importants dans le développement socio-économique, l'industrialisation et la modernisation du pays, contribuant à environ 60 % du PIB, à 98 % du chiffre d'affaires total à l'exportation et créant des emplois pour environ 85 % de la main-d'œuvre du pays.
En 2024, notre pays a atteint avec succès et de manière exhaustive les objectifs de développement socio-économique ; a atteint et dépassé tous les objectifs 15/15 ; le taux de croissance a atteint 7,09 %, parmi les rares pays à forte croissance dans la région et dans le monde ; l'échelle du PIB a atteint 476,3 milliards USD, se classant au 33e rang mondial ; les importations et les exportations ont atteint 786 milliards USD, parmi les 20 économies ayant la plus grande échelle commerciale au monde ; les recettes du budget de l'État sont estimées à plus de 19,8 % de l'estimation, dont les recettes du secteur économique non étatique ont dépassé 20,7 %... Ces réalisations ont bénéficié d'une grande contribution du monde des affaires.
L’environnement d’investissement des entreprises s’est considérablement amélioré.
En 2024, l'environnement d'investissement des entreprises s'est également considérablement amélioré grâce à de nombreuses réformes décisives. L'amendement de quatre lois (Planification, Investissement, PPP et Appels d'offres) et de neuf lois du secteur financier a créé des conditions favorables à l'investissement et aux activités commerciales. Il a également complété la réglementation relative aux procédures d'investissement spéciales, créant ainsi un « canal vert » pour la mise en œuvre des projets et contribuant ainsi à réduire les délais et les coûts pour les entreprises.
Le Premier ministre a mis en place des comités de pilotage et des groupes de travail pour soutenir et lever les difficultés et obstacles rencontrés par les entreprises, notamment le Comité de pilotage chargé d'examiner et de lever les difficultés et obstacles liés aux projets, présidé par le Vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh. Le ministère du Plan et de l'Investissement est l'organisme permanent chargé de débloquer d'importantes ressources pour les projets d'investissement bloqués, notamment 12 projets à Hô-Chi-Minh-Ville et 5 projets à Da Nang, témoignant ainsi de l'esprit d'accompagnement et de soutien constant du gouvernement envers le monde des affaires. Par ailleurs, le gouvernement continue de réduire et d'étendre le paiement de certains types d'impôts afin de stimuler la consommation et de réduire les coûts des entreprises.
Les 111 plans nationaux, régionaux, provinciaux et sectoriels ont été élaborés et approuvés. Il s'agit d'une base essentielle pour aider les entreprises à identifier clairement les domaines prioritaires et les axes d'investissement potentiels afin d'élaborer des stratégies de développement adaptées.
Ces politiques démontrent l'attention opportune du gouvernement et du Premier ministre, aidant le monde des affaires à restaurer et à accroître la confiance, à augmenter les investissements et à développer la production et les affaires, a déclaré le ministre Nguyen Chi Dung.
Au-delà de ces résultats très encourageants et dont nous sommes fiers, force est de constater que l'économie reste confrontée à de nombreuses difficultés et défis. Le développement des entrepreneurs et des entreprises présente encore de nombreuses limites et insuffisances ; le potentiel et les marges de développement n'ont pas été pleinement exploités.
Pour aider les entreprises à promouvoir davantage leur rôle et leur mission
Le ministre Nguyen Chi Dung a déclaré : « Nous traversons une période cruciale où le monde est témoin de nombreux changements majeurs : naissance de nouvelles industries ; changements de politique des grandes économies entraînant des modifications des flux d'investissement ; ajustements des structures commerciales, augmentation des barrières tarifaires ; conflits armés ; en particulier, le risque d'une « guerre commerciale » mondiale est présent. Cela présente à la fois des risques et des défis, mais apporte également de nouvelles opportunités et de nouvelles fortunes aux pays. »
L'année 2025 revêt une importance particulière pour le pays. C'est la dernière année de mise en œuvre du Plan quinquennal de développement socio-économique 2021-2025, une année d'accélération, de percée et d'aboutissement. Dans une perspective de développement révolutionnaire, de planification proactive de l'avenir, de développement pour maintenir la stabilité et de stabilité pour promouvoir le développement, notre pays a fixé un objectif de croissance d'au moins 8 % pour 2025, créant ainsi une base solide pour une croissance à deux chiffres dès 2026. L'objectif est de concrétiser les aspirations et la vision de la Nouvelle Ère de Développement et l'objectif stratégique : d'ici 2030, notre pays deviendra un pays en développement doté d'une industrie moderne et d'un revenu moyen élevé, et d'ici 2045, un pays développé à revenu élevé. Pour atteindre une croissance à deux chiffres, le secteur économique non étatique doit croître d'environ 11 % par an.
Face aux nouvelles exigences de développement, le monde des affaires en général et l'équipe des entreprises privées en particulier doivent promouvoir davantage leur rôle et leur mission dans le développement socio-économique du pays.
Les objectifs et exigences de développement fixés pour les années à venir exigent une grande détermination, des efforts considérables, des mesures drastiques de la part de l'ensemble du système politique, ainsi que le consensus et les efforts conjoints du monde des affaires. Dans cet esprit, le ministère du Plan et de l'Investissement propose six orientations et solutions :
Premièrement , il est nécessaire de parvenir à un large consensus sur le rôle particulièrement important des entreprises en général, et des entreprises privées en particulier, dans le développement socio-économique. Le développement économique privé doit être identifié comme l'un des moteurs les plus importants de la croissance, de l'augmentation de la productivité du travail et de la compétitivité de l'économie.
Deuxièmement , il faut se concentrer sur le perfectionnement des institutions, en les identifiant comme des « percées en matière de percées », en créant l’environnement commercial le plus favorable pour les entreprises.
En 2025, il nous faudra véritablement innover dans la pensée législative en direction de la « création du développement », abandonner la pensée du « si on ne peut pas gérer, alors on interdit » ; promouvoir la méthode de la « gestion par les résultats », passer fortement de la « pré-inspection » à la « post-inspection » associée au renforcement de l'inspection et de la supervision.
Promouvoir la réforme des procédures administratives, améliorer l'environnement des affaires, se concentrer sur la modification, le complément ou la publication de nouveaux mécanismes et politiques, éliminer les goulots d'étranglement et les barrières, et placer les personnes et les entreprises au centre ; prendre soin et accompagner les entreprises de manière pratique, en suivant l'esprit de la directive du Premier ministre : « ce qui est dit est fait, ce qui est engagé est fait, ce qui est fait doit être fait, ce qui est fait doit produire des produits spécifiques ».
Accorder la priorité à l’examen et à l’élimination immédiate des difficultés et des obstacles pour les projets immobiliers, BOT, BT, de transport, d’énergie renouvelable, etc., en se concentrant sur les projets à Ho Chi Minh-Ville, Hanoi, Da Nang et certaines grandes localités afin de libérer des ressources pour les entreprises et l’économie en 2025.
Recherche visant à élargir la portée, les sujets et les domaines d’application d’un certain nombre de mécanismes et de politiques pilotes et spécifiques qui ont été approuvés par l’Assemblée nationale pour être appliqués dans les localités et qui se sont avérés efficaces.
Troisièmement, libérer toutes les ressources, utiliser les ressources de l’État pour susciter, diriger et activer les ressources sociales.
Mettre l'accent sur l'investissement et accélérer l'avancement des projets d'infrastructures stratégiques et importants, notamment les autoroutes, les routes côtières et interrégionales, les chemins de fer à grande vitesse Nord-Sud, les chemins de fer reliant la Chine, l'ouverture de nouveaux espaces de développement ; les projets d'énergie nucléaire, l'énergie éolienne offshore, les centres de données nationaux, etc. En même temps, il existe des mécanismes et des politiques permettant aux entreprises nationales de participer à des projets nationaux clés et importants.
Exploiter efficacement l'espace souterrain, maritime et extra-atmosphérique pour créer une nouvelle dynamique spatiale et de développement. Créer et développer des secteurs économiques liés à de nouveaux pôles tels que les aéroports internationaux de Long Thanh et de Chu Lai, les centres financiers régionaux et internationaux, les zones franches, les gares ferroviaires à grande vitesse, etc.
Développer et mettre en œuvre immédiatement des mécanismes et des politiques spécifiques, exceptionnels, compétitifs au niveau régional et international pour former des centres financiers et des zones de libre-échange.
Promouvoir la mobilisation des capitaux inutilisés des entreprises et des particuliers, en passant de l’épargne à l’investissement dans la production et les affaires.
Quatrièmement , mettre en œuvre résolument la résolution n° 57-NQ/TW, identifiant la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique comme les avancées les plus importantes et la principale force motrice du développement rapide des forces productives modernes.
Créer de manière proactive et urgente un cadre juridique et des mécanismes d'incitation pour les nouveaux domaines, les projets de haute technologie et la transformation numérique. Soutenir les entreprises dans l'innovation, investir dans la recherche et le développement (R&D), les laboratoires, la transformation numérique, les applications d'IA, la robotique, les biotechnologies, les nouveaux matériaux, les nouvelles matières premières, etc. Créer et promouvoir efficacement les fonds scientifiques et technologiques, les fonds de capital-risque, les fonds d'innovation, etc.
Continuer à améliorer le système national d'innovation, dans lequel les entreprises jouent un rôle central. Mettre en place des mécanismes et des politiques spécifiques, mobiliser des ressources pour créer et promouvoir efficacement des centres d'innovation nationaux, régionaux et locaux ; favoriser le développement dynamique de l'écosystème des startups créatives.
Renforcer les liens et promouvoir l'efficacité des réseaux d'innovation nationaux et étrangers et des réseaux de mise en relation des talents vietnamiens. Allouer des ressources et des mécanismes politiques spécifiques pour mettre en œuvre le programme de développement des ressources humaines de l'industrie des semi-conducteurs. Connecter activement les universités, les instituts de recherche et les entreprises pour former 50 000 ressources humaines de haut niveau en intelligence artificielle et en technologie des semi-conducteurs.
Cinquièmement , mettre en place des mécanismes et des politiques pour former et développer des entreprises ethniques à grande échelle afin de diriger la chaîne de valeur nationale et d’élargir la participation au marché international ; promouvoir efficacement le Fonds de soutien à l’investissement.
Continuer à améliorer les mécanismes et les politiques visant à soutenir les petites et moyennes entreprises afin qu'elles participent davantage à la chaîne de valeur mondiale. Mettre en place des politiques suffisamment fortes pour renforcer les liens entre les entreprises nationales et les entreprises d'IDE. Attirer sélectivement les IDE, en lien avec le développement des entreprises nationales, sur la base d'une relation, d'un bénéfice et d'un développement mutuels. Élaborer et mettre en œuvre des politiques de soutien aux start-ups pour le personnel technique ayant travaillé dans des entreprises d'IDE. Ce personnel, possédant déjà de l'expérience, des qualifications et des relations avec les entreprises d'IDE, dispose d'un atout majeur pour participer à la chaîne d'approvisionnement et à la chaîne de valeur mondiales.
Améliorer l’efficacité opérationnelle du Fonds de développement des petites et moyennes entreprises afin de promouvoir le soutien financier aux entreprises pour qu’elles investissent dans la production et les affaires, innovent et participent plus profondément aux clusters et aux chaînes de valeur.
Sixièmement , stimuler la demande des consommateurs et élargir le marché des entreprises. Créer les conditions permettant aux entreprises nationales de produire des produits nationaux performants, capables de maintenir et de dominer progressivement le marché intérieur.
Mettre l'accent sur la mise en œuvre de la campagne « Les Vietnamiens privilégient l'utilisation de produits vietnamiens », activer les tendances de consommation durable et consommer des produits à haute valeur nationale.
Aider les entreprises à exploiter efficacement les opportunités offertes par les 17 accords de libre-échange signés ; diversifier les marchés d’exportation, en particulier les pays qui ont récemment amélioré leurs partenariats stratégiques et globaux, ainsi que les marchés nouveaux et potentiels.
Promouvoir le rôle d'« entreprise leader »
Le ministre Nguyen Chi Dung a déclaré : « Le Premier ministre ordonne et exige souvent des entreprises qu'elles soient pionnières en matière d'innovation, qu'elles accélèrent et réalisent des percées en matière de croissance, qu'elles se développent de manière globale, inclusive et durable, qu'elles favorisent la transformation numérique, la transformation verte et l'économie créative, qu'elles garantissent la sécurité des travailleurs et l'assainissement de l'environnement, et qu'elles contribuent efficacement à la sécurité sociale. » C'est le principe directeur qui guide chaque entreprise pour s'élever et accompagner le gouvernement dans la réalisation des aspirations du Vietnam dans la nouvelle ère.
Les grandes entreprises doivent promouvoir davantage leur rôle de pionnier dans les tâches importantes, difficiles et nouvelles, en s'attaquant de manière proactive à la tâche de résoudre les problèmes au niveau national pour créer une dynamique de développement économique ; promouvoir le rôle d'« entreprises leaders », le transfert de technologie, former de manière proactive des coentreprises, des associations et un leadership, et créer des opportunités pour les petites et moyennes entreprises de participer au développement tout au long de la chaîne de valeur.
- Les entreprises doivent innover de manière proactive dans leur façon de penser, améliorer leur capacité de gestion, leur productivité, leur qualité et leur compétitivité ; accroître l'innovation, la recherche, le développement et l'application de la science et de la technologie, construire des marques vietnamiennes sur le marché international ; et renforcer leur responsabilité envers la communauté, la société et la nation.
Les associations professionnelles doivent promouvoir leur rôle de passerelle entre le gouvernement et le monde des affaires. Elles doivent accroître leur participation au dialogue, suivre et cerner rapidement les difficultés et les problèmes du monde des affaires et les signaler aux autorités compétentes pour traitement. Elles doivent également améliorer l'efficacité opérationnelle des associations, protéger les intérêts des entreprises membres, notamment en cas de litiges commerciaux et de dumping ; promouvoir les liens commerciaux et soutenir les investissements et les relations d'affaires.
« Grâce à toute l'attention du gouvernement, du Premier ministre et de l'ensemble du système politique, ainsi qu'au consensus et aux efforts conjoints des entreprises, je suis convaincu que le monde des affaires et les entrepreneurs vietnamiens se renforceront de plus en plus, affirmant de plus en plus leur position et leur rôle dans le développement socio-économique du pays. La réussite des entrepreneurs et des entreprises est aussi la réussite du pays », a déclaré le ministre Nguyen Chi Dung.
THACO se concentrera sur la participation à la construction de chemins de fer urbains, en particulier de wagons et de structures en acier.
M. Tran Ba Duong, président du conseil d'administration de Truong Hai Group Joint Stock Company (THACO) : Après plus de 25 ans de développement, THACO est devenue une entreprise industrielle multisectorielle, spécialisée dans des secteurs tels que l'automobile, l'agriculture, la mécanique et les industries auxiliaires, et investissant dans la construction, les services commerciaux et la logistique. Avec un objectif de croissance nationale de 8 % en 2025, et de croissance à deux chiffres les années suivantes, les secteurs d'activité de THACO s'efforcent également de contribuer à cet objectif. Nous avons acquis certaines bases dans les secteurs de la production et du commerce pour entrer dans une nouvelle ère et nous développer selon des orientations et des stratégies très claires définies par le gouvernement.
Concernant l'automobile, nous produisons désormais la quasi-totalité des produits et détenons 32 % de parts de marché. L'an dernier, nous avons vendu 92 000 voitures ; cette année, nous visons les 100 000 voitures et nous concentrerons nos efforts sur les véhicules hybrides, c'est-à-dire les véhicules à moteur électrique et essence.
Pour les voitures, nous avons également respecté le taux de localisation : les voitures particulières représentent entre 27 et 40 %, les camions plus de 50 % et les bus plus de 70 %. Nous avons réduit les coûts et nous sommes particulièrement adaptés aux exigences spécifiques de nos clients et aux conditions d'utilisation au Vietnam.
Deuxièmement, dans le domaine de l'ingénierie mécanique et des industries auxiliaires, nous avons établi les bases de la recherche et du développement de produits ainsi que de l'organisation de la production. Nous participons notamment à la chaîne de valeur mondiale de la fabrication mécanique. Nos exportations connaissent actuellement une forte croissance. En septembre 2025, nous lancerons la construction du parc industriel mécanique auxiliaire de Binh Duong, d'une superficie de plus de 700 hectares. Actuellement, dans la région Sud, les entreprises d'investissement direct étranger (IDE) ont fortement besoin des entreprises nationales pour leur fournir des composants et des équipements afin de réduire leurs coûts et leurs coûts logistiques.
Conformément aux directives du Premier ministre aujourd'hui, ainsi qu'aux directives du Premier ministre lors de sa visite et de son travail dans la région centrale, à Chu Lai, à Quang Nam et à THACO, nous nous concentrerons sur la participation à la construction de chemins de fer urbains, en particulier des wagons et des composants en acier.
Grâce à notre équipe d'ingénieurs et à notre expérience en recherche et développement de produits et en coopération internationale, je promets au Premier ministre un transfert de technologie judicieux, une production sur site optimisée pour réduire les coûts et la participation d'entreprises vietnamiennes responsables de la qualité et des prix. Nous nous engageons également à promouvoir la coopération par le biais de grands projets, à aider les petites et moyennes entreprises à intégrer la chaîne de production et à les relier pour commander de l'acier fabriqué selon les normes de qualité.
En agriculture, après de nombreuses années, nous avons mis en place un modèle de production agricole à grande échelle, intégrant la circularité sur une base biologique. Ce modèle est également efficace au Cambodge et au Laos. Lors de cette conférence, je souhaite à nouveau assumer la responsabilité de la mise en place d'un modèle de production dans les hautes terres. Actuellement, l'identification dans ces régions est difficile en raison du manque de synchronisation entre la planification et les systèmes d'irrigation, ce qui fait que certains agriculteurs réussissent, d'autres non, parfois avec succès, parfois sans succès.
Actuellement, la réglementation sur les terres forestières destinées à la production, notamment d'hévéas, permet de les convertir à la fois à l'élevage, à la production d'engrais et à la production fruitière. D'ici un à deux ans, nous aurons un modèle de production similaire. Des problèmes juridiques subsistent actuellement ; certains projets, déjà quasiment achevés, ne sont toujours pas juridiquement finalisés. J'espère que ce modèle permettra au pays de devenir un producteur agricole performant, reconnu et capable de concurrencer les pays à l'agriculture développée.
Concernant la logistique, nous avons déjà réussi à construire un port à conteneurs de 50 000 tonnes et à assurer des liaisons avec le sud du Laos, le nord du Cambodge et les hauts plateaux du centre. Récemment, le Premier ministre a abordé la question du canal de 50 000 tonnes, dans lequel nous avons investi et que nous avons construit nous-mêmes. Si cette institution fonctionne rapidement et possède ses propres caractéristiques, je promets au Premier ministre que nous nous efforcerons de la mettre en service d'ici début 2026. L'entreprise a également investi dans deux navires d'une capacité de 1 800 EVP reliant directement Chu Lai à Shanghai, puis vers l'Europe, les États-Unis, le nord de la Chine, la Corée et le Japon. Les coûts logistiques dans la région centrale seront alors certainement équivalents à ceux des deux régions, le sud et le nord.
En matière d'investissement dans la construction, nous avons achevé le pont Ba Son reliant le centre de Hô-Chi-Minh-Ville à Thu Thiem. Nous avons pratiquement terminé les quatre tracés, seuls les terrains restants sont encore en construction. En 2025, grâce aux solutions drastiques du gouvernement, nous nous efforcerons d'accompagner Hô-Chi-Minh-Ville dans un déploiement rapide. Dans le domaine de l'investissement dans la construction, nous renforçons la lutte contre le gaspillage, l'une des orientations stratégiques du développement du pays dans la nouvelle ère.
Nous essaierons de bien faire, de ne pas être négatifs et de ne pas gaspiller pour accélérer le développement des infrastructures et exploiter les fonds fonciers.
À travers cette conférence, je promets au Gouvernement que nous ferons de notre mieux pour promouvoir, dans les temps à venir, des orientations fortes et drastiques en matière de développement national, afin que nous puissions apporter certaines contributions.
Vingroup s'engage à être le pionnier de l'innovation et du développement durable du pays.
M. Nguyen Viet Quang, Directeur général de Vingroup : Conscient que les entreprises privées sont le moteur de l'économie, Vingroup a constamment investi ces dernières années dans des domaines stratégiques tels que les infrastructures énergétiques, l'économie verte, l'économie numérique et le soutien aux industries afin de contribuer à la réalisation de sa vision du développement durable. Vinfast en est un parfait exemple. Ce projet vise à créer un écosystème de production et de consommation écologique, bénéfique à long terme pour la communauté.
Vinfast ne produit pas seulement des véhicules électriques, mais se concentre également sur la construction d'une chaîne industrielle de soutien allant de la production de batteries, des bornes de recharge aux solutions énergétiques intelligentes.
Nous considérons l'augmentation du taux de localisation des véhicules électriques Vinfast comme la clé du développement durable, tout en promouvant activement les industries nationales de soutien. En particulier, pour contribuer à la réduction des émissions, Vinfast joue un rôle pionnier dans la transition écologique du Vietnam, en créant un lien étroit entre développement industriel et protection de l'environnement.
Pour le développement durable, stimuler la consommation intérieure joue un rôle crucial. Avec Vinfast, nous avons mis en place de nombreux programmes incitatifs pour encourager les consommateurs à adopter les véhicules électriques. Cependant, le soutien de l'État sera un puissant moteur pour accélérer ce processus. Par exemple, l'extension des frais d'immatriculation des véhicules électriques ou l'application de tarifs préférentiels pour les utilisateurs de véhicules électriques, comme le font les pays développés, contribueront à encourager les citoyens à choisir des modes de transport respectueux de l'environnement.
Nous pensons qu’avec des mécanismes d’incitation appropriés, la vague de consommation verte se propagera rapidement, contribuant ainsi à la réalisation de l’engagement du pays en matière d’émissions.
Outre son soutien aux industries et aux énergies vertes, Vingroup promeut également l'application des technologies numériques et la transformation numérique dans la gestion des opérations. Nous déployons des efforts de recherche et développement en intelligence artificielle et en big data pour optimiser la production et améliorer l'expérience client.
Récemment, Vingroup est entré dans le domaine qui sera la tendance du futur : la robotique et les robots polyvalents en créant deux nouvelles sociétés, VinRobotics et Vin Motion, pour développer des solutions optimales pour les entreprises et créer des avantages pratiques, durables et humains pour les personnes.
Au cours de son développement, Vingroup a identifié la recherche et l'innovation technologique comme des facteurs clés pour améliorer sa compétitivité. Nous avons investi massivement dans la recherche scientifique, collaborons avec les universités et les instituts de recherche pour former des ressources humaines de haut niveau, répondre à la demande croissante de technologie et d'innovation et contribuer à accroître la position du Vietnam sur la scène technologique mondiale.
En train de moderniser le pays, de convertir des véhicules polluants et de développer une technologie numérique, qui nécessite un développement énergétique, je voudrais proposer un mécanisme de politique plus ouvert pour inviter les investisseurs nationaux et étrangers à participer au secteur de l'électricité, contribuant à assurer une production suffisante et à réduire les coûts d'électricité. Dans le même temps, la promotion des investissements dans les infrastructures techniques nationales, améliore le cadre juridique et promouvoir l'application des formulaires d'investissement dans le cadre de la méthode de partenariat public-privé tel que la construction de BOT, l'opération, l'opération de construction de la construction BOO et le transfert de construction BT.
Dans le contexte d'une concurrence internationale de plus en plus féroce, Vingroup s'engage à jouer le rôle de l'une des entreprises pionnières faisant la promotion de l'innovation et du développement durable du pays. Nous pensons qu'avec la compagnie et le soutien du gouvernement, des ministères, des départements et des agences, les entreprises privées vietnamiennes ont la possibilité d'aller loin, contribuant à la construction d'une économie prospère, verte et durable.
"Pupupizing l'intelligence artificielle"
M. Truong Gia Binh, président du conseil d'administration de FPT Corporation, chef du département de recherche sur le développement économique privé: Pour le moment, tout le pays est excité et a un grand espoir que le Vietnam entrera dans une nouvelle ère, le Vietnam sera un pays puissant et prospère, debout parmi les pays les plus avancés du monde.
C'est le moment où la fortune du pays arrive, nous devons tout faire pour se développer, nous ne pouvons pas le manquer. Dans ce contexte, le Private Economic Development Research Board (Conseil IV) a rédigé un rapport intitulé 2-3-4-5, qui signifie: 2 grands buts, 3 goulots d'étranglement, 4 points d'attaque et 5 actions principales.
Ici, je veux me concentrer sur deux idées: d'abord, je suggère que nous devons libérer le potentiel de la science et de la technologie. Pourquoi est-ce que je dis cela? Parce que lorsque j'ai fait des recherches, j'ai vu que la relation entre le PIB et le potentiel de la science et de la technologie était tirée comme un graphique parabolique ascendant, ce qui signifie que lorsque le PIB augmente, le niveau de science augmente.
Face à ces opportunités, je propose de "populariser l'IA". Dans le passé, au cours des années les plus difficiles, les années de résistance lorsque le gouvernement était encore faible et pauvre, l'oncle Ho a soulevé la question de "l'éducation populaire". C'est maintenant l'opportunité, surtout pendant ces vacances TET, nous entendons beaucoup parler de Deepseek. Deepseek fait «la popularisation de l'intelligence artificielle», ce qui signifie que les petites entreprises peuvent le faire, les petites et moyennes entreprises peuvent également l'appliquer.
L'opportunité se présente, je suggère que l'IA soit incluse dans les programmes d'éducation et de formation de tous les systèmes éducatifs dès que possible, et nous sommes ceux qui les mettent directement dans le système éducatif. Nous pouvons l'inclure en grade 1, mais le plus important est le rôle de l'État, pour le diriger afin que le Vietnam puisse bientôt devenir un pays d'intelligence artificielle ...
Excellente opportunité pour les entreprises d'acier
M. Tran Dinh Long, président du conseil d'administration de Hoa Phat Group Joint Stock Company: Je pense que chaque entreprise est une cellule de l'économie, tout comme HOA Phat. Nous nous engageons à un taux de croissance minimum de 15% entre 2025 et 2030.
Actuellement, toute l'industrie sidérurgique vietnamienne importe environ 30 millions de tonnes de minerai comme matières premières pour la production d'acier, représentant 95%. Je voudrais profiter de cette occasion pour remercier le ministère de l'industrie et le commerce pour avoir facilité nos importations.
M. Tran Dinh Long a proposé: nous avons deux grandes mines, Quy SA et Thach Khe. Thach Khe Iron Mine est la plus grande mine de fer d'Asie du Sud-Est, avec une capacité d'environ 500 millions de tonnes, située à Ha Tinh. Il a dit qu'il était nécessaire d'exploiter la mine de Thach Khe pour résoudre essentiellement la source annuelle des matières premières et économiser des devises étrangères.
Dans le plan 2025-2030, le capital d'investissement public est très important, en particulier le Hanoi-Ho Chi Minh City Urban Railway Project, le projet ferroviaire Lao Cai-Hanoi-Hai Phong. C'est une excellente occasion pour les entreprises.
Dans un avenir proche, HOA Phat pourrait investir dans une usine de fabrication ferroviaire, investissant 10 billions de Vnd. Il s'agit d'un produit très spécial, s'il n'est pas utilisé pour le projet, nous ne savons pas à qui le vendre. Par conséquent, nous espérons vraiment avoir un document comme une résolution afin que les entreprises puissent investir et produire en toute confiance des produits pour le projet.
Hoa Phat promet de garantir la fourniture d'acier à la Railway Corporation pour mener le projet. Il est prévu qu'environ 10 millions de tonnes d'acier soient nécessaires, HP s'engage à garantir la quantité de 10 millions de tonnes, la qualité, le calendrier de livraison et le prix inférieur au prix de l'importation.
J'espère que le mécanisme direct de trading de l'électricité sera bientôt en pratique
M. Le Van Kiem, président de KN Holdings: En tant que l'un des groupes économiques privés ayant une histoire de développement de plus de 45 ans, nous visons toujours à investir dans les affaires pour le développement durable, apportant une contribution positive à la communauté.
Ces dernières années, nous nous sommes concentrés sur des domaines encouragés tels que les énergies renouvelables et les zones industrielles vertes à contribuer à réaliser les objectifs de développement socio-économique du parti, de l'État et du gouvernement.
En ce qui concerne les énergies renouvelables, je voudrais proposer que le gouvernement approuve bientôt le plan d'électricité ajusté VIII, ainsi que le plan de déploiement de sources d'énergie renouvelables jusqu'en 2030.
Pour les projets d'énergie solaire, nous vous recommandons d'investir dans un système de stockage de batteries pour assurer un fonctionnement optimal et d'éviter la surcharge du système.
Le décret 80/2024 / ND-CP du gouvernement sur le mécanisme d'achat et de vente directe de l'électricité a été publié en juillet 2024, mais il n'y a toujours pas de circulaires de guidage détaillées, ni de réglementations spécifiques sur les frais connexes. Par conséquent, nous espérons que le gouvernement fera attention et dirigera l'achèvement précoce du cadre juridique afin que le décret 80 puisse rapidement entrer en pratique, aidant les entreprises à accéder à l'énergie propre et à améliorer la compétitivité dans la chaîne d'approvisionnement mondiale.
En ce qui concerne l'infrastructure des parcs industriels, nous espérons avoir des politiques de soutien pour former des projets de développement dynamique de la région, former des grappes de l'industrie, créant ainsi des conditions pour soutenir les entreprises satellites, les petites et moyennes entreprises pour se développer ensemble.
En outre, nous recommandons également la réforme administrative, en simplifiant les procédures administratives, permettant la mise en œuvre simultanée des étapes d'octroi de licences d'investissement, pour aider les entreprises à déployer rapidement des investissements, mis rapidement en service des projets, tout en garantissant la conformité aux réglementations juridiques.
Le groupe est disposé à participer aux programmes pilotes proposés par le gouvernement dans les domaines dans lesquels le groupe investit et se développe. Nous sommes prêts à accompagner le gouvernement à développer une économie solide, durable et intégrée internationale.
Dans le même temps, nous et le monde des affaires nous engageons à créer plus d'emplois pour la société, en particulier l'amélioration des opportunités pour les travailleurs de haute qualité.
Il doit y avoir un mécanisme approprié pour que les entreprises augmentent la période de garantie pour les autoroutes.
M. Nguyen Viet Hai, président du conseil d'administration du groupe Hai Hai: ces dernières années, l'infrastructure de transport s'est fortement développée, améliorant la lente progression et l'augmentation des capitaux. L'amélioration des progrès et la mise en service du projet ont permis de faire économiser beaucoup de coûts.
Pour atteindre ces résultats, le Premier ministre, les vice-Premiers ministres, les ministères et les branches ont donné aux entités concernées un nouveau souffle, une inspiration pour le développement, y compris le groupe Son Hai.
Son Hai est un groupe d'investissement dans les infrastructures, principalement dans les infrastructures de transport. Au fil des ans, le groupe a été à la fois un entrepreneur et un investisseur.
En plus des résultats positifs, l'entreprise a quelques problèmes. Selon les dispositions de la loi sur la construction, la garantie des travaux de niveau 1 et supérieure est de 24 mois (2 ans). Cependant, son groupe Hai Group a proposé une garantie de 10 ans. Dans ce cas, le groupe propose que lorsque l'entrepreneur s'engage volontairement à une garantie de 10 ans, l'investisseur ne conserve la garantie que pendant 2 ans, et non la garantie de 10 ans, pour éviter la stagnation du capital de l'entrepreneur.
En ce qui concerne cette question, le Premier ministre est invité à diriger les ministères et les succursales pertinents pour examiner et effectuer des mécanismes et des cadres juridiques appropriés afin que les entreprises puissent augmenter la période de garantie. Parce que lorsque les entreprises s'inscrivent à un ensemble de garantie de 10 ans, ils peuvent se sentir plus en sécurité dans l'investissement, l'application de la haute technologie, la maintenance, etc.
Vouloir une politique pour soutenir financièrement les projets neutres en carbone
Mme Nguyen Thi NGA, présidente du groupe BRG : Depuis plus de 30 ans, BRG Group fonctionne dans les domaines de la finance, du commerce de détail, des services et du tourisme.
Dans le moment important de 2025, nous nous engageons à construire la ville intelligente du nord de Hanoi en tant que ville avec de nombreuses caractéristiques intelligentes, de l'énergie, de la mobilité, de la gestion, de l'éducation, de la santé, de l'économie et auront les meilleurs services publics pour les gens.
Ici, il y a un point spécial de cette ville, qui est la première ville neutre en carbone au monde. En août 2024, je suis également allé en Indonésie pour signer à la conférence mondiale de l'AZEC. En fait, cet engagement représente une véritable ville neutre en carbone et peut-être que nous importerons des arbres de l'étranger pour résoudre la pollution de l'environnement. Lorsqu'il y a un rapport détaillé, je demanderai un rapport spécifique plus tard.
En particulier, il y aura des solutions pour réduire 50% des coûts énergétiques pour les ménages. Je voudrais profiter de cette occasion pour faire quelques suggestions.
Premièrement, en 2024, nous atteindrons la croissance du PIB de plus de 7%. Cependant, de nombreuses entreprises ont été gravement affectées par le typhon Yagi. Je comprends que le ministère des Finances propose de continuer à réduire le loyer des terres de 30%. Les entreprises qui ont réduit le loyer des terres sont très excitées, mais l'impôt sur le revenu a augmenté, de sorte que les entreprises sont confrontées à de nombreuses difficultés. Par conséquent, je propose également que le Premier ministre et le vice-premier ministre envisagent de continuer à réduire le loyer des terres pour les entreprises en 2024 et 2025, non seulement pendant 6 mois mais pour toute l'année. Toutes les entreprises admissibles à une réduction doivent être soigneusement prises en compte et si elles ne sont pas dignes, elles ne seront pas soutenues. C'est vraiment un encouragement très pratique pour les entreprises.
Je propose d'avoir des politiques de soutien financier pour les projets de construction et la neutralité du carbone, y compris les taxes et les procédures administratives. Il devrait y avoir des centres d'application de recherche et d'innovation pour encourager fortement les entreprises à appliquer une technologie propre et des énergies renouvelables. Cela contribue de manière significative à l'objectif de réduire les émissions de gaz à effet de serre que le Premier ministre s'est engagée à l'international, dans le but que d'ici 2050, le Vietnam puisse remplir l'objectif zéro net.
Une autre chose est que je propose d'avoir des programmes nationaux et des initiatives sur l'innovation et le développement durable afin que les entreprises puissent participer et avoir des mentors pour les entreprises.
Élimination des mécanismes pour donner aux entreprises la tranquillité d'esprit dans l'investissement
M. Nguyen Xuan Truong, groupe Xuan Truong: Pour faire de grandes choses, nous devons avoir des idées, nous devons avoir des objectifs de projet, nous devons bien organiser et mettre en œuvre. Par exemple, Ninh Binh n'a que 20 000 hectares, mais on m'a donné 12 mille hectares, ce qui signifie que 57% de la superficie d'une province est prête à être remise aux entreprises lors d'une très courte réunion - 15 minutes. Nous faisons de Ninh Binh un centre touristique du pays. Ninh Binh accueille 10 millions de visiteurs chaque année, Ninh Binh a une population de 1 million de personnes, donc sur 10 personnes, 9 sont des touristes.
Nous sommes déterminés à construire des œuvres culturelles de stature internationale, afin que nous puissions supporter l'épaule avec d'autres pays. Auparavant, Trang AN et Tam Chuc n'avaient pas de marque, mais maintenant nous avons beaucoup de travaux avec la valeur de la marque. Nous devons discuter pour avoir un mécanisme politique, pour permettre aux entreprises de décider par elles-mêmes, de prendre la responsabilité d'elles-mêmes. Avec les chemins de fer et les routes à grande vitesse, nous devons d'abord avoir des idées. Nous devons avoir des documents pour que les entreprises puissent se sentir en sécurité dans l'investissement, puis les banques prêteront de l'argent. Comme pour l'acier, pour que les entreprises investissent 10 billions de VND, en plus de leur propre capital, ils doivent emprunter auprès des banques. Notre entreprise investit dans la culture, nous n'avons donc pas besoin d'emprunter de l'argent, ne dépend pas des banques. La chose la plus importante maintenant est d'avoir un mécanisme.
Proposition d'émettre les prix de l'électricité pour chaque type d'énergie
Mme Nguyen Thi Mai Thanh, directrice générale de la réfrigération Electrical Engineering Corporation (REE): Le monde des affaires est très enthousiasmé par les nouvelles opportunités de notre pays. Le Vietnam a toutes les conditions en termes de politique, de société ainsi que de développement économique pour nous à entrer dans une nouvelle phase, ceci est très encourageant pour le monde des affaires.
Nous voyons que le Premier ministre a annoncé que le PIB en 2025 atteindra au moins 8%, puis il augmentera à deux chiffres et nous savons tous que pour chaque croissance du PIB de 1%, nous avons besoin d'une croissance de 1,2 à 1,5% de la capacité électrique. Actuellement, de nouveaux domaines tels que le centre de données, les véhicules électriques et les trains ont tous besoin de beaucoup d'électricité, bien que nous ayons de nombreuses solutions pour économiser de l'électricité, c'est-à-dire ESG - la formule qui l'intéresse beaucoup.
Nous avons également un programme d'énergie nucléaire pour remplacer la puissance du charbon et des combustibles fossiles, mais les énergies renouvelables doivent jouer un rôle important en nous aidant à réaliser un zéro net d'ici 2050. Par conséquent, nous proposons de développer une puissance éolienne et du lac Solaire illimité dans le plan d'électricité ajusté VIII.
Nous proposons que le mécanisme PPA, en particulier le DPPA, doit être amélioré ainsi qu'une nouvelle politique de prix de l'électricité. Nous proposons que les prix de l'électricité soient émis pour chaque type d'énergie et qu'il n'y ait pas besoin de longues négociations qui pourraient ne pas entraîner une décision de prix. Parce que dans une localité, chaque entreprise investit d'une manière et d'une technologie différente et a un taux d'investissement différent. Nous ne permettons pas aux prix de l'électricité d'être différents dans la même localité pour ce taux d'investissement. Nous espérons que les prix de l'électricité devraient être émis pour chaque type d'entreprise et que le prix de l'électricité doit attirer les investisseurs et convenir à l'économie.
Je pense que le Ministère de l'industrie et du commerce et le groupe électrique du Vietnam ont suffisamment d'expérience pour pouvoir offrir un prix adapté à cette condition.
Deuxièmement, les conditions de l'APP et du DPPA, les investisseurs sont toujours préoccupés par la question de savoir si la production sera achetée ou non. Ce problème est très spécifique, mais nous n'avons pas encore vu cela.
La chose la plus difficile en ce moment est le processus de licence. Dans Tra Vinh et Ho Chi Minh-Ville, nous avons un projet pour traiter les déchets et utiliser la chaleur pour produire de l'électricité, mais il n'a pas été approuvé depuis 3 ans. Le retard dans les licences entrave considérablement le développement économique.
Nous savons que le Premier ministre a délégué aux provinces et aux villes, mais les provinces et les villes n'ont pas été en mesure de le faire, entraînant des retards dans l'investissement dans des projets. Je vois que les politiques macro sont très brillantes, le monde des affaires est très excité, mais les actions dans les provinces, les villes, les départements et les succursales sont lentes. Enfin, je pense que le président de la province et le président de la ville sont ceux qui doivent prendre des décisions et qui sont ceux qui sont responsables. Nous espérons que les politiques sont en place, la détermination politique est très élevée, nous avons maintenant besoin de gens pour prendre des décisions.
La résolution 57 aidera le pays à se développer plus fortement.
M. Nguyen Trung Chinh, président du conseil d'administration de CMC Technology Group: Nous recherchons la science et la technologie, mais le mot science n'est pas associé à la technologie et le mot technologique n'est pas associé au marché et aux entreprises. C'est le point que je m'attends à ce que lorsque le ministère des Sciences et de la Technologie et le ministère de l'Information et des Communications soient fusionnés, nous surmonterons ce goulot d'étranglement.
Commençons par la résolution 57, heureusement, nous avons également été autorisés à participer à la construction. La résolution 57 a été construite comme une carte stratégique qui, selon nous, la résolution 57, aidera le pays à se renforcer.
En 2024, nous avons annoncé notre stratégie de transformation de l'IA, recommandant au gouvernement que nous devons profiter de l'IA en tant que capacité potentielle et technologique que les Vietnamiens doivent construire le pays.
Le 21 janvier à Davos, nous avons annoncé cette stratégie de transformation. Le monde était très intéressé, nous avions plus de 200 délégués inscrits, mais la conférence n'avait que 60 sièges, nous n'avons donc invité que 60 délégués.
Nous avons une suggestion qu'à l'avenir, lorsque nous allons à Davos, nous devrions avoir une "maison Viet Nam" à Davos, par exemple. De cette façon, toutes nos entreprises technologiques peuvent apporter leurs idées à présenter au monde.
En ce qui concerne la mission, nous avons reçu 2 missions nationales. L'un d'eux est la mission de construire une infrastructure de cloud computing qui n'est pas seulement le sommet du Vietnam mais aussi dans la région. L'échelle d'investissement peut atteindre 80 MW, soit près de 2 fois la capacité totale du Vietnam actuellement (environ 50 MW). D'ici 2030, nous construirons une telle infrastructure. Nous devons nous lever avec notre propre technologie d'IA.
La deuxième mission est de construire c.openai. Nous avons annoncé C.Open en 2017 et maintenant nous l'avons changé en c.openai et construit l'IA de base du peuple vietnamien, des renseignements vietnamiens et utilisés pour les Vietnamiens.
Pour pouvoir terminer la tâche, nous avons 3 recommandations:
Premièrement, l'État complète l'institution, en particulier l'État attribue les ministères, les succursales et les localités "KPI" à engager le temps de résoudre la mise en œuvre des entreprises.
Deuxièmement, nous avons un plan d'investissement de 5 ans d'environ 700 millions USD à 1 milliard USD pour construire des infrastructures techniques. Notre préoccupation est la source de capital. Nous espérons que nous avons un fonds de support de développement, mais nous ne savons pas si nous pouvons emprunter 700 millions USD. Nous voulons une politique de prêt avec des taux d'intérêt préférentiels pendant 10 ans.
Enfin, nous mettons en œuvre une formation parce que le Premier ministre a déclaré que les ressources humaines sont très importantes. Si nous voulons ouvrir des branches dans les localités, il existe un règlement qui nécessite 2 hectares de terrain. En théorie, la localité doit organiser 2 hectares de terrain pour les entreprises, mais en réalité, à Hanoi, Da Nang ou Ho Chi Minh-Ville, il n'est pas facile d'avoir 2 hectares de terrain.
Mais nous avons l'infrastructure pour pouvoir s'entraîner immédiatement. Par exemple, pour inscrire 1000 à 2 000 étudiants en intelligence artificielle, nous avons un bâtiment de près de 10 000 mètres carrés qui peuvent former 2000 étudiants. Mais la réglementation de 2 hectares de terrain pour déployer une nouvelle branche n'est vraiment pas simple en termes de procédures.
"Nous savons que le Premier ministre a une grande confiance dans le monde des affaires et les entrepreneurs."
M. Do Quang Hien, fondateur et président exécutif de T&T Group: la conférence d'aujourd'hui est très importante, créant une confiance pour nos entreprises et nos entrepreneurs.
En tant qu'entrepreneurs nationaux patriotiques, nous avons toujours le désir de contribuer, le désir de devenir riche, reliant toujours les intérêts nationaux aux intérêts des entreprises et des entrepreneurs. Nous savons que le Premier ministre a une grande confiance dans l'équipe des entreprises et des entrepreneurs.
Nous voyons que le destin du pays est extrêmement bon. Le groupe T&T est créé depuis 32 ans et compte maintenant près de 80 000 employés. Nous payons le budget dans les 50 premières entreprises vietnamiennes qui paient le plus gros budget du pays.
T&T Group a investi massivement, des dizaines de milliards USD dans de nombreux domaines, dont de nombreux grands projets qui sont entrés en service. C'est le domaine des énergies renouvelables, le groupe a investi, lié au réseau et a actuellement un certain nombre de projets en cours de négociation avec le groupe électrique du Vietnam - EVN. Le groupe a investi et a réalisé plus de 1 000 MW de projets d'énergie renouvelable tels que l'énergie éolienne et l'énergie solaire. Et actuellement, nous continuons d'investir dans 2 projets de puissance de gaz, avec une capacité de 3 000 MW. Nous avons également acheté un projet éolien au Laos, avec une capacité de plus de 300 MW, actuellement en construction au Laos. La valeur totale du projet d'investissement au Laos est de plus de 600 millions USD.
De plus, T&T investit également dans des projets d'électricité de biomasse, un traitement des déchets, des projets de déchets à énergie ... dans certaines provinces. Actuellement, nous coopérons également avec SK Group (Corée) pour investir dans un complexe de gaz pour produire de l'hydrogène vert et récupérer les émissions de carbone, qui est la force de SK.
En plus des énergies renouvelables, T&T investit également dans un projet logistique de haute technologie multimodal à Vinh PHUC couvrant plus de 100 hectares avec Singapour, visant à former une chaîne d'approvisionnement en Chine-Vietnam-ASEAN. De plus, nous investissons également dans un projet de logistique de haute technologie à Ho Chi Minh-Ville. Dans ce domaine, nous utilisons la technologie AI et l'automatisation complète.
Récemment, nous avons également investi dans le projet Airport Quang Tri. Ce projet est actuellement en construction et si rien ne change, il sera inauguré en juin 2026. Actuellement, notre groupe coopère également avec les sociétés industrielles et les sociétés d'énergie renouvelable. Lorsque nous avons investi dans l'aéroport, la zone urbaine de l'aéroport et le complexe d'aviation, le groupe a étudié et axé sur l'investissement dans l'aviation. Dont nous avons investi 75% dans Vietravel Airline. Et la veille du 8 février, le groupe a travaillé avec le fabricant d'avions de Boeing et Boeing était très intéressé, acceptant d'avoir un représentant de Boeing au Vietnam, et nous sommes également un groupe de partenaires stratégiques de Boeing au Vietnam et en Asie du Sud-Est. Je pense qu'avec une telle stratégie, Quang Tri deviendra un centre de la région centrale dans le domaine du transport aérien et du transport de fret.
Dans le domaine des infrastructures, actuellement pour Ring Road 4, le groupe attend également que la ville de Hanoi termine les procédures pour sélectionner les investisseurs. Le groupe s'est également inscrit pour devenir investisseur.
En outre, le groupe est également impliqué dans un certain nombre de grands projets immobiliers, de l'industrie de la haute technologie, des soins de santé, de l'éducation et des sports.
Nous avons quelques recommandations pour le Premier ministre. Autrement dit, certaines entreprises travaillant dans le secteur des énergies renouvelables négocient les prix de l'électricité avec EVN. Cependant, le problème des prix n'a pas encore été convenu.
De plus, l'équité des entreprises publiques doit être accélérée. Nous proposons que pour les entreprises conjointes où l'État ne contrôle pas, le désinvestissement doit être accéléré davantage.
J'espère que le gouvernement "ordonne" la participation à des projets clés
M. Ho Minh Hoang, président du groupe de Deo CA: Deo CA Group est honoré de recevoir le soutien et l'attention du parti et du gouvernement depuis le début de l'année lorsqu'il participe au programme de sécurité sociale par la construction du service d'examen et de traitement - Quan Ba District General Hospital; Recherche sur la construction de l'autoroute Tuyen Quang - Ha Giang, phase 2, de Tan Quang à Thanh Thuy Border Gate. Ici, le secrétaire général de Lam a souligné le rôle principal des entreprises privées dans l'économie du pays.
The Group would also like to express gratitude for the encouragement of the Prime Minister, when directly inspecting key projects such as Huu Nghi - Chi Lang, Dong Dang - Tra Linh, Ho Chi Minh City - Chon Thanh - Thu Dau Mot expressway and recently inspecting Quang Ngai - Hoai Nhon expressway, the Prime Minister directed to basically remove bottlenecks in institutions, credit capital sources, and required synchronous and effective Exploitation des projets d'autoroute.
Avec la devise "l'autosuffisance - l'auto-résistance - la fierté nationale" dans toutes les activités, Deo CA est dévoué - dévoué - dévoué, pas peur des difficultés, prête à faire face aux défis les plus difficiles.
Deo CA Group se développe à partir de la devise "penser différemment, créer une différence" et construit une stratégie de "croissance ciblée". Pour contribuer au développement rapide et durable du pays, nous voulons contribuer nos idées à travers des modèles.
Le premier est le modèle de gestion d'entreprise (pratique). À partir d'une entreprise privée avec un modèle coopératif dans la province de Phu Yen, nous avons construit des ressources pour participer à l'infrastructure de la circulation. Jusqu'à présent, Deo CA Group possède 20 unités membres avec une échelle de 8 000 employés, a achevé l'investissement et la construction de plus de 47 km de tunnels routiers, 480 km d'autoroutes et de routes nationales, et a géré 18 stations de péage à l'échelle nationale.
Le groupe a certifié un modèle de gestion réussi, standardisé le processus de gestion des entreprises de transport et partagé des expériences pratiques de gestion d'entreprise non seulement pour elle-même mais aussi pour ses partenaires dans le même secteur.
Le second est le modèle financier conjoint, se connectant avec d'autres entreprises pour investir et construire ensemble selon le principe des "avantages harmonisés et des risques partagés" pour participer à des projets d'investissement PPP. Ainsi, l'organisation de formation améliore la capacité de gestion, la productivité du travail lors de l'optimisation de la production, du contrôle des coûts, de l'application de la technologie à la gestion des coûts, de l'amélioration de la productivité du travail lors de la participation à la construction de projets d'investissement public ou de la planification et de la préparation des ressources humaines pour réaliser des projets de chemin de fer et de métro à l'avenir.
Lors de la construction d'un modèle de coopération, Deo CA a déterminé qu'à court terme, il peut y avoir des obstacles en termes de politiques, de perspectives d'investissement, etc., mais si nous sommes fermement, nous développerons des avantages potentiels à long terme. Lien des investissements pour créer des bénéfices lors de la connexion avec les entreprises immobilières, les entreprises de transport comme des arrêts de repos et les sociétés d'approvisionnement en acier de construction.
Les entreprises ont besoin de la connexion du gouvernement lorsqu'ils travaillent ensemble, doivent être spécifiques à passer des ordres pour les entreprises privées pour participer à des projets stratégiques clés tels que le chemin de fer à grande vitesse, le métro ...
Troisièmement, le modèle de construction de la culture et de l'application de la technologie. Deo CA croit toujours que "la culture et les ressources humaines sont deux choses qui ne peuvent pas être empruntées", construisant ainsi de manière autonome sa propre culture et étant autonome dans les opérations ... en se concentrant sur la construction de la culture des partis dans les entreprises privées, déterminant les objectifs des comités du parti et des cellules du parti pour accompagner le développement économique de l'entreprise. Actuellement, Deo CA Group compte 2 comités de partis, 10 cellules de parti affiliées et 200 membres du parti.
Le groupe valorise en particulier le rôle des organisations de parti et des membres du parti dans toutes les activités du groupe, en particulier le rôle exemplaire des membres du parti dans l'exercice des tâches politiques et la création de la culture d'entreprise.
Prêt à entreprendre les grands projets à venir du pays, le groupe accorde une attention particulière au développement et à la mise à niveau des ressources humaines; Formation proactive à plusieurs niveaux et dans de nombreux domaines pour l'ensemble du système, la planification et l'investissement dans la prochaine génération de ressources humaines et coopérant étroitement avec les unités de formation nationales et internationales.
Pour que les entreprises privées accélèrent, fassent des percées et contribuent au développement rapide et durable du pays dans la nouvelle ère, Deo CA Group a proposé un certain nombre de recommandations et de solutions.
Tout d'abord, créez une confiance pour que les entreprises accompagnent fermement le pays. Il est nécessaire de résoudre les lacunes du système politique qui existent depuis de nombreuses années et de gérer soigneusement les projets bloqués qui provoquent des déchets.
Deuxièmement, déterminez la valeur que les entreprises privées contribuent au pays grâce à des projets d'investissement PPP. Il est nécessaire d'évaluer sérieusement des projets d'investissement privés en termes de valeur d'investissement, de qualité, de progrès de la construction, de coûts, etc. par rapport aux projets du secteur de l'État et de sélectionner les entreprises qui fonctionnent bien, créant des conditions pour qu'ils deviennent les principaux oiseaux de l'industrie afin de créer des conditions pour guider d'autres entreprises pour se développer ensemble.
Troisièmement, créez des conditions pour les entreprises privées afin de construire une culture de devenir des «entreprises nationales». Une entreprise nationale n'est pas simplement une organisation commerciale nationale, mais a également une mission plus large de développer l'économie en collaboration avec la protection des intérêts nationaux, la préservation de l'identité nationale et l'amélioration de la position du pays dans l'arène internationale.
Quatrièmement, accompagner les entreprises privées nationales pour intégrer à l'international; Créez des conditions pour les entreprises nationales pour apprendre des modèles des pays avancés pour améliorer leur capacité de conception, de construction, de gestion et de fonctionnement du projet.
Cinquièmement, continuez à créer des mécanismes afin que les membres du parti et les organisations du parti puissent vraiment jouer un rôle de base dans la construction et le développement d'entreprises privées.
Đầu tư của tư nhân vào năng lượng mang tính sống còn
Ông Đặng Hoàng An, Chủ tịch Hội đồng thành viên Tập đoàn Điện lực Việt Nam (EVN): EVN rất mong muốn, hoan nghênh và ủng hộ sự đầu tư của các doanh nghiệp vào phát điện. Hiện nay, các tập đoàn nhà nước chỉ chiếm có 48% công suất của cả nước, như vậy 52% còn lại là do khối tư nhân. Đầu tư của tư nhân vào năng lượng mang tính sống còn, rất mong các tập đoàn sẽ tiếp tục sự nghiệp này và nếu được thì đề nghị Chính phủ, Thủ tướng có cơ chế giao cho tập đoàn lớn đảm trách các nguồn việc lớn.
Ý thứ hai là lĩnh vực còn rất bỏ ngỏ, đó là sản xuất thiết bị điện cho ngành điện. Về cơ bản, hiện nay cơ khí trong nước mới sản xuất máy biến áp, dây cáp điện, cột thép, còn rất nhiều lĩnh vực khác chúng ta chưa làm. Cũng mong các tập đoàn lớn lưu ý chỗ này, đặc biệt trong các doanh nghiệp cơ khí.
Về kiến nghị, mọi người nói nhiều đến quá trình đàm phán. Muốn chúng ta không đàm phán thì phải sửa đổi toàn diện Luật Giá và tạo khung pháp lý. Bản thân chúng tôi cũng không muốn đàm phán bởi vì nó quá nhiêu khê. Nếu được thì Bộ Công Thương báo cáo Chính phủ ban hành giá cho các loại hình năng lượng.
Các dự án mới chúng tôi làm rất nhanh và phân cấp rất mạnh, dưới 200 MW thì Tổng giám đốc quyết, trên 200 MW mới lên Chủ tịch HĐTV và chúng tôi tiếp tục phân cấp.
Còn các kiến nghị doanh nghiệp về điều khoản PPA thì huy động như thế nào là do đơn vị điều hành hệ thống điện chứ không phải do EVN. Phải định hướng lại việc xây dựng thị trường điện ở nước ta, chúng tôi rất ủng hộ cùng với các doanh nghiệp cùng xây dựng.
Tinh thần là EVN ủng hộ tối đa, không có chuyện kéo dài thời gian để làm. Mong rằng tất cả dự án nếu tập đoàn tư nhân tham gia càng sớm càng tốt bởi vì nếu không kịp thì sẽ thiếu điện.
Bộ Công Thương sẵn sàng hỗ trợ doanh nghiệp tìm kiếm đối tác, kết nối thị trường
Bộ trưởng Bộ Công Thương Nguyễn Hồng Diên: Bộ Công Thương đồng tình với báo cáo của Bộ KH&ĐT về vai trò vị trí, tầm quan trọng và những nỗ lực đóng góp của doanh nghiệp tư nhân trong phát triển kinh tế của đất nước. Chúng tôi cũng chia sẻ những khó khăn vướng mắc mà doanh nghiệp gặp phải. Thời gian tới để tiếp tục khai thác phát huy tiềm năng to lớn của doanh nghiệp tư nhân Việt Nam, đặc biệt là để đạt được mục tiêu tăng trưởng 8% GDP năm 2025, về phía Bộ Công Thương, chúng tôi kiến nghị các doanh nghiệp một số vấn đề như sau:
Thứ nhất, đề nghị bám sát tình hình chính trị, kinh tế thế giới, cơ hội hiếm có và những yêu cầu trong nước để có sự điều chỉnh chiến lược và kế hoạch sản xuất kinh doanh của mình.
Tập trung cho việc nghiên cứu và phát triển công nghệ , tiên phong trong đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số theo tinh thần Nghị quyết 57 của Bộ Chính trị nhằm nâng cao năng suất, chất lượng và hiệu quả trong việc đầu tư kinh doanh của mình.
Thứ hai, tích cực tham gia thực hiện các đột phá chiến lược về thể chế, hạ tầng và phát triển nguồn nhân lực, góp phần làm mới các động lực tăng trưởng truyền thống thông qua việc đầu tư, kích hoạt tiêu dùng và tăng cường xuất khẩu.
Đồng thời chủ động khai thác các động lực tăng trưởng mới, chuyển đổi số, chuyển đổi xanh, kinh tế tuần hoàn, kinh tế chia sẻ; phát triển các lĩnh vực mới nổi như chip và công nghệ AI để tăng tốc, bứt phá, phát triển một cách bền vững.
Thứ ba, chủ động nghiên cứu, thu xếp nguồn vốn, điều chỉnh chiến lược, kế hoạch sản xuất kinh doanh để tích cực tham gia dự án trọng điểm quốc gia, nhất là trong lĩnh vực giao thông và năng lượng, các dự án nằm trong nhóm khuyến kích đầu tư đã được xác định tại các quy hoạch tổng thể quốc gia, quy hoạch vùng, quy hoạch ngành quốc gia.
Riêng ngành Công Thương, 4 quy hoạch ngành bao gồm Quy hoạch năng lượng, Quy hoạch điện, quy hoạch hạ tầng dự trữ xăng dầu khí đốt quốc gia và quy hoạch thăm dò khai thác khoáng sản, có khoảng hơn 50 nghìn dự án và tổng mức đầu tư lên tới hàng triệu tỷ đồng. Đây là dư địa rất lớn để các doanh nghiệp có thể khai thác vừa là tăng dư địa cho đất nước, vùa là nguồn cung các nguyên liệu cho sản xuất và dự phòng.
Đặc biệt là các doanh nghiệp tư nhân lớn nêu cao tinh thần tự chủ, tự tin, tinh thần tự hào dân tộc để phát huy thế mạnh, vươn lên đủ sức cạnh tranh với doanh nghiệp ngoài, tham gia tích cực và chủ động vào kinh tế toàn cầu đồng thời cùng với doanh nghiệp nhà nước dẫn dắt doanh nghiệp nhỏ và vừa tham gia vào hệ sinh thái các doanh nghiệp Việt Nam và các chuỗi sản xuất toàn cầu.
Thứ tư, chú trọng khai thác có hiệu quả các hình thức thương mại, các loại thị trường, phát triển thương mại điện tử xuyên biên giới, các mô hình phân phối hiện đại, dịch vụ Logictics để mở rộng thị trường trong và ngoài nước. Tận dụng các hiệp định thương mại tự do mà Việt Nam là thành viên. Chú trọng xây dựng, bảo vệ và phát triển thương hiệu nhất là các mặt hàng truyền thống, mặt hàng nông lâm thủy sản, hàng tiêu dùng…
Chủ động tìm kiếm giải pháp để tham gia sâu hơn vào chuỗi cung ứng của doanh nghiệp FDI, doanh nghiệp tư nhân lớn.
Thứ năm, đề nghị chủ động , tích cực nghiên cứu tham gia xây dựng và phản biện chính sách với các cơ quan quản lý nhà nước trên tinh thần xây dựng khẩn trương theo cách vừa chạy vừa xếp hàng, góp phần nâng cao chất lượng công tác hoàn thiện thể chế.
Bộ Công Thương sẵn sàng hỗ trợ doanh nghiệp tìm kiếm đối tác, kết nối thị trường, hỗ trợ trong quá trình tiếp cận các quy hoạch, kế hoạch, cơ chế chính sách hiện hành, thực thi các nội dung hành chính một cách nhanh chóng thuận lợi. Sẵn sàng lắng nghe, sẵn sàng đối thoại một cách cởi mở để tiếp thu có chọn lọc, đề xuất cấp có thẩm quyền sửa đổi hoặc ban hành mới các cơ chế chính sách đủ mạnh và khả thi để các doanh nghiệp có thể tham gia nhiều hơn, hiệu quả hơn cho phát triển kinh tế xã hội đất nước, góp phần đạt mục tiêu tăng trưởng 8% trở lên.
Về vấn đề điện, tháng 5/2023, Chính phủ đã công bố Quy hoạch điện VIII, và ngay sau đó 8 tháng thì công bố kế hoạch thực hiện Quy hoạch điện VIII. Theo đó, đến năm 2030 chúng ta phải phát triển 150.424 MW, tức là gấp 2 lần công suất hiện nay theo hướng tăng năng lượng tái tạo, phát triển hợp lý điện khí , phát triển tối đa thủy điện, điện sinh khối trong đó có điện rác để tạo nguồn điện nền cho nguồn cung ứng điện đất nước.
Nhưng tất các quyền này đều bám sát nhu cầu phụ tải của đất nước, phụ tải của từng vùng, chứ không phải phát huy tối đa tiềm năng. Tiềm năng của chúng ta về năng lượng tái tạo là rất lớn nhưng nếu phát triển một cách tối đa mà không căn cứ vào nhu cầu phụ tải thì hàng loạt các vùng, các địa phương phát triển xong thì đắp chiếu để đấy bởi vì không có nhu cầu.
Đồng thời ban hành Quy hoạch điện VIII thì cũng ban hành một loạt nghị định, thông tư và đã quy định rất rõ ràng về quy trình, thủ tục, thẩm quyền quyết định chủ trương đầu tư. Đến nay, trừ các dự án trọng điểm quốc gia, Bộ Công Thương chỉ làm 3 việc, một là quy hoạch kế hoạch, hai là tham mưu xây dựng cơ chế chính sách, ba là thanh tra kiểm tra, còn lại nhà đầu tư và chính quyền địa phương tự quyết định. Chúng tôi không gây khó khăn cản trở một dự án nào trong lĩnh vực năng lượng và cả lĩnh vực khai thác khoáng sản.
Chủ trương của Chính phủ, đặc biệt là Thủ tướng Chính phủ đã yêu cầu cho phát triển tối đa năng lượng tái tạo, nhưng phải nhằm vào 3 mục tiêu. Mục tiêu thứ nhất bám sát nhu cầu phụ tải của đất nước, của vùng, mục tiêu thứ hai là cho các hợp đồng mua bán điện trực tiếp DPPA và mục tiêu thứ ba là cho các hợp đồng xuất khẩu điện. Như vậy là bám sát mục tiêu này chứ không phải phát triển tối đa. Phát triển tối đa mà đắp chiếu để đấy là có tội với đất nước, có tội với nhân dân.
Cuối cùng là cơ chế giá theo quy định của Luật Giá và Luật Điện lực. Luật Điện lực quy định Nhà nước ban hành khung giá, việc này Bộ Công Thương đã và đang làm. Không còn loại hình nguồn điện nào là không có giá.
Việc đàm phán là yêu cầu của Luật Giá, thị trường điện là phải có sự cạnh tranh. Trong khung giá ấy giữa bên mua bên bán phải đàm phán với nhau, nhưng tôi cũng đồng tình là rút ngắn thời gian lại. Nếu chỉ căn cứ vào khung giá để ký hợp đồng thì lại giống như giá FIT mà giá FIT có rất nhiều vấn đề mà cần tiếp tục nghiên cứu.Giá FIT trong giai đoạn ngắn với một loại hình nguồn điện là cần thiết nhưng kéo dài nó và áp dụng cho tất cả các loại hình là sai vì nó không còn là thị trường nữa. Chúng ta muốn cạnh tranh lành mạnh mà giờ lại muốn Nhà nước quy định là không đúng.
Còn về khai thác mỏ sắt theo ý kiến của anh Long, hiện nay có 2 mỏ Quý Sa của Lào Cai và Thạch Khê của Hà Tĩnh, riêng mỏ Thạch Khê đang chờ cấp có thẩm quyền quyết định. Còn mỏ Quý Sa có trữ lượng 120 triệu tấn của tỉnh Lào Cai được đã cấp phép cho công ty thép Việt Trung từ năm 2007 và thời hạn kết thúc là năm 2020. Công ty này có 45% vốn của thép Việt Trung, doanh nghiệp trong nước, 10% vốn của doanh nghiệp tỉnh Lào Cai và 45% vốn của doanh nghiệp Trung Quốc. Đến năm 2020, thời điểm cuối cùng của giấy phép, doanh nghiệp này đã khai thác 20 triệu tấn/120 triệu. Hiện nay còn 100 triệu tấn nữa, theo nguyên tắc thì trong quy hoạch 866 thì mỏ này tiếp tục khai thác để phục vụ nhu cầu đất nước. Nhưng theo quy định của pháp luật, mỏ này cần được làm thủ tục cấp mới chứ không phải kéo dài giấy phéo từ đầu. Tôi cũng được biết là doanh nghiệp này có vi phạm, phải cấp mới, mà muốn cấp mới phải đóng cửa mỏ, muốn đóng cửa mỏ thì doanh nghiệp này phải hoàn tất thủ tục, nghĩa vụ tài chính, Bộ TNMT sẽ quyết định việc này. Sau đó Bộ Công Thương sẽ phối hợp thực hiện.
Các doanh nghiệp nhỏ, vừa và lớn cùng hợp tác, chung tay phát triển đất nước
Ông Nguyễn Văn Thân, Chủ tịch Hiệp hội Doanh nghiệp nhỏ và vừa: Hiện nay, chúng tôi đánh giá cao vấn đề "DN vừa", bởi "vừa" mới là cầu nối giữa các doanh nghiệp nhỏ và siêu nhỏ với lớn. Do đó, rất mong các doanh nghiệp lớn quan tâm.
Trước Tết, chúng tôi có tổ chức hội nghị, tại đây có nhiều ý kiến chuyên gia cả trong và ngoài nước đều khẳng định: Nếu chúng ta tháo gỡ cơ chế thì chắc chắn ít nhất tăng trưởng 8% chúng ta sẽ đạt được năm 2025 và năm 2026-2030, sẽ tăng trưởng được hai con số.
Và cũng có những ý kiến cho rằng chúng ta nên lưu ý lại 3 vùng kinh tế đặc biệt. Bây giờ nhà đầu tư nước ngoài cần cơ chế, thể chế, đặc biệt Việt Nam có vấn đề an ninh chính trị ổn định, mà các nhà đầu tư rất quan tâm điều đó. Đây là tài sản rất quý của chúng ta. Liệu chăng chúng ta có thể suy nghĩ để kêu gọi các "đại bàng", đặc biệt là "đại bàng" về công nghệ đầu tư vào 3 vùng kinh tế đặc biệt…Tôi đề xuất phương án nên đấu giá phát triển cụ thể dự án, đầu tư những gì ở đó chứ không đấu giá về đất.
Bên cạnh đó, tôi cho rằng không nên có tư tưởng để đấy cho con cháu mai sau. Tại sao vàng, bạc, của cải không để nhân giá trị gia tăng lên, đầu tư vào. Hiện nay, Nhà nước đang đầu tư cho thế hệ mai sau chứ không phải cho chúng ta như đường sắt, nhà máy điện hạt nhân, đường cao tốc Bắc-Nam, đây là đầu tư cho con cháu, vậy chúng ta phải có cái gì? Chúng ta có nguồn vốn tư nhân, vốn vay nước ngoài, khoáng sản tài nguyên. Vậy tại sao chúng ta không đưa lên mà khai thác, để tạo giá trị gia tăng.
Chưa có thời kỳ nào mà chúng ta, doanh nghiệp lớn và doanh nghiệp nhỏ hợp tác tốt như vậy và mong muốn doanh nghiệp lớn tiếp tục hỗ trợ các doanh nghiệp nhỏ, doanh nghiệp vừa về quyền lợi chứ không phải về tình thương để làm sao doanh nghiệp của Việt Nam phát triển, cùng chung tay phát triển đất nước.
Nhân dân chờ đợi, Nhà nước phải kiến tạo, doanh nghiệp phải đóng góp, đất nước phải phát triển
Dans son discours de clôture, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que la Conférence s'est déroulée dans un esprit de responsabilité, de compréhension et de partage, affirmant l'intérêt du Parti et de l'État pour les entreprises et les entrepreneurs.
En ce qui concerne les recommandations et les propositions, le Premier ministre a chargé le Bureau du gouvernement de les synthétiser et les ministères et les localités de les traiter rapidement avec l'esprit de 5 principes clairs : des personnes claires, un travail clair, un temps clair, une responsabilité claire, des résultats clairs.
Déclarant que le secteur économique privé est une force motrice importante pour le développement économique, une composante importante de l'économie de marché à orientation socialiste de notre pays, le Premier ministre a exprimé son impression, son admiration, son respect, sa fierté et sa confiance dans les résultats obtenus et le développement de la communauté des affaires et des entrepreneurs vietnamiens dans le futur.
Après 40 ans de rénovation, notre pays n'a jamais eu autant de fondations, de potentiel, de position et de prestige international qu'aujourd'hui. Il a accompli des exploits considérables et historiques. À cette réussite commune, nous devons une contribution importante à l'équipe d'entreprises et d'entrepreneurs.
Kinh tế tư nhân hiện đóng góp vào gần 45% GDP cả nước, hơn 40% vốn đầu tư thực hiện toàn xã hội, tạo việc làm cho 85% số lao động cả nước; chiếm tới 35% tổng kim ngạch nhập khẩu và 25% tổng kim ngạch xuất khẩu.
Thay mặt lãnh đạo Đảng, Nhà nước, Thủ tướng trân trọng cảm ơn những đóng góp quan trọng của đội ngũ doanh nghiệp, doanh nhân trong phát triển kinh tế - xã hội đất nước và đặc biệt trong những lúc khủng hoảng, những thời điểm quan trọng, những lúc đất nước gặp khó khăn như đại dịch COVID-19, thiên tai, bão lũ… Theo Thủ tướng, những lúc như vậy, đội ngũ doanh nghiệp, doanh nhân luôn sẵn sàng đóng góp và các đại biểu dự Hội nghị ai cũng có đóng góp.
Theo Thủ tướng, Đảng, Nhà nước đã ban bành các nghị quyết, luật để phát triển, tạo thuận lợi cho doanh nghiệp, doanh nhân, nhất là Nghị quyết số 41-NQ/TW ngày 10/10/2023 của Bộ Chính trị về xây dựng và phát huy vai trò của đội ngũ doanh nhân Việt Nam trong thời kỳ mới. Sắp tới, thực hiện chỉ đạo của Bộ Chính trị, các cơ quan sẽ xây dựng đề án về phát triển các doanh nghiệp dân tộc phát huy vai trò đầu đàn, dẫn dắt và đề án về phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa.
Selon le Premier ministre, 2025 revêt une importance particulière, une année d'accélération et de percée pour mettre en œuvre avec succès le Plan quinquennal de développement socio-économique 2021-2025, en s'efforçant d'atteindre une croissance du PIB d'au moins 8 %, en créant un élan, une force et un esprit pour une croissance à deux chiffres dans les années suivantes.
Đây cũng là là năm diễn ra nhiều sự kiện trọng đại của đất nước - kỷ niệm 95 năm thành lập Đảng, 50 năm giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước, 135 năm ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh, 80 năm thành lập Nước; là năm tiến hành Đại hội Đảng bộ các cấp, tiến tới Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XIV, mở ra kỷ nguyên mới - kỷ nguyên vươn mình, phát triển giàu mạnh, văn minh, thịnh vượng của dân tộc.
Cũng trong năm 2025, chúng ta thực hiện cuộc cách mạng về sắp xếp, tinh gọn bộ máy; thực hiện Nghị quyết 57 của Bộ Chính trị về đột phá phát triển khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số.
Thủ tướng đề nghị các doanh nghiệp phấn đấu tăng trưởng ít nhất 2 con số, đóng góp thực hiện các nhiệm vụ lớn nói trên, góp phần vào mục tiêu chung để thực hiện 2 mục tiêu 100 năm (tới năm 2030 kỷ niệm 100 năm thành lập Đảng và năm 2045 kỷ niệm 100 năm thành lập nước).
Người đứng đầu Chính phủ nêu 8 mong muốn với các doanh nghiệp, doanh nhân: Tiên phong trong đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số, phát triển và ứng dụng khoa học công nghệ; đóng góp tích cực, hiệu quả hơn nữa cho 3 đột phá chiến lược về thể chế, hạ tầng và nhân lực; tăng tốc, bứt phá trong tăng trưởng; bao trùm, toàn diện, bền vững trong phát triển đất nước; đẩy mạnh xây dựng, phát triển kinh tế số, kinh tế xanh, kinh tế tuần hoàn, kinh tế chia sẻ, kinh tế tri thức, kinh tế sáng tạo; tích cực tham gia bảo đảm an sinh xã hội, đặc biệt là xóa nhà tạm, nhà dột nát và xây dựng nhà ở xã hội cho công nhân; ngày càng có nhiều doanh nghiệp dân tộc lớn tham gia vào các chuỗi giá trị, chuỗi cung ứng, chuỗi sản xuất toàn cầu, góp phần nâng cao thương hiệu quốc gia.
En ce qui concerne les préoccupations et les inquiétudes, le Premier ministre a déclaré que la plus grande préoccupation et inquiétude mentionnées par de nombreux délégués était la mise en œuvre des directives et des politiques du Parti et des politiques et des lois de l'État à tous les niveaux et dans tous les secteurs.
"Chúng tôi cam kết rà soát lại việc này, xây dựng thể chế thông thoáng, cán bộ dám nghĩ, dám làm, dám chịu trách nhiệm vì lợi ích chung, xóa bỏ cơ chế xin - cho, giảm thủ tục hành chính, giảm thời gian, chi phí tuân thủ cho người dân và doanh nghiệp. Đồng thời, giữ vững độc lập, chủ quyền, thống nhất và toàn vẹn lãnh thổ, ổn định chính trị, trật tự an toàn xã hội. Giữ vững ổn định vĩ mô, kiểm soát lạm phát, thúc đẩy tăng trưởng, thực hiện chính sách tiền tệ, tài khóa linh hoạt, phù hợp, hiệu quả. Phát triển hạ tầng chiến lược để tăng tính cạnh tranh, giảm chi phí logistics và đẩy mạnh đào tạo nhân lực chất lượng cao cho cả nước, cho xã hội, trong đó có phục vụ các doanh nghiệp", Thủ tướng phát biểu.
Với các bộ ngành, Thủ tướng đề nghị trên cơ sở chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao cần trao đổi, bàn bạc với các doanh nghiệp, hai bên có cam kết để triển khai công việc cụ thể, tham gia thực hiện những nhiệm vụ, dự án lớn của đất nước, ví dụ trong xây dựng đường sắt tốc độ cao, Bộ GTVT có cam kết với Hòa Phát về đường ray, với THACO về toa tàu, với Đèo Cả, Xuân Trường về đào hầm, làm đường…. Thủ tướng nhấn mạnh điều này phải trên cơ sở lợi ích hài hòa, rủi ro chia sẻ giữa Nhà nước và doanh nghiệp, người dân, không có tiêu cực, tham nhũng.
Thủ tướng cũng đề nghị các doanh nghiệp, doanh nhân kinh doanh, làm ăn đúng luật, tham gia phòng chống tham nhũng, tiêu cực, xây dựng văn hóa kinh doanh mang bản sắc dân tộc.
Thủ tướng nhấn mạnh thông điệp: "Chính phủ, bộ ngành, địa phương "không nói không, không nói khó, không nói có mà không làm"; chúng ta cùng nhau xây dựng đất nước trong kỷ nguyên mới, kỷ nguyên phát triển vươn mình, giàu mạnh, văn minh, phồn vinh, thịnh vượng, nhân dân ngày càng ấm no, hạnh phúc. Đất nước có khát vọng, Nhân dân mong muốn và chờ đợi, Nhà nước phải kiến tạo, doanh nghiệp phải đóng góp, đất nước phải phát triển".
Nguồn: https://baotainguyenmoitruong.vn/tong-thuat-thuong-truc-chinh-phu-gap-go-doanh-nghiep-386485.html
Comment (0)