Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

En mars, un système d'échange de monnaie virtuelle sera mis en service à titre expérimental.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ05/03/2025

C'est l'information donnée par M. Nguyen Duc Chi, vice-ministre des Finances, lors de la conférence de presse régulière du gouvernement dans l'après-midi du 5 mars. L'échange de monnaie virtuelle débutera en mars prochain.


Ngay trong tháng ba sẽ đưa vào thí điểm, vận hành sàn giao dịch tiền ảo - Ảnh 1.

M. Nguyen Duc Chi, vice-ministre des Finances, a affirmé que le Vietnam rattraperait la tendance générale mondiale des actifs virtuels, sans se laisser distancer - Photo : DANH KHANG

Lors de la conférence de presse régulière du gouvernement dans l'après-midi du 5 mars, répondant aux questions sur la gestion des actifs numériques et des monnaies virtuelles, M. Nguyen Duc Chi, vice-ministre des Finances, a déclaré qu'il s'agissait d'une question complexe et nouvelle.

Non seulement le Vietnam, mais aussi les pays de la région et du monde entier sont soigneusement étudiés avant d’introduire des cadres juridiques et des méthodes opérationnelles pour garantir la transparence et servir le développement socio-économique.

Le Premier ministre a ordonné la recherche et l'élaboration urgentes d'un cadre juridique pour cette activité au Vietnam. Cette semaine, il a présidé une réunion au cours de laquelle le ministère des Finances a présenté la situation et les orientations pour l'élaboration d'un cadre juridique pour la gestion des actifs numériques et des monnaies virtuelles.

"Le ministère des Finances a été chargé de faire rapport au gouvernement en mars pour émettre une résolution sur la construction et l'exploitation d'une bourse de devises virtuelle afin que les investisseurs aient un endroit pour négocier", a déclaré le vice-ministre Nguyen Duc Chi, ajoutant que cette bourse aura des activités d'investissement d'achat et de vente, organisées par des unités et des entreprises agréées par l'État.

Dans le même temps, l’État protégera les droits légaux et légitimes des organisations et des individus lorsqu’ils participent à ce marché.

À l'avenir, le ministère des Finances collaborera avec les agences compétentes pour promulguer prochainement une réglementation autorisant les organisations et les particuliers vietnamiens à émettre des actifs virtuels afin de mobiliser des fonds. De cette manière, davantage de ressources seront disponibles pour soutenir les activités de production et d'affaires, contribuant ainsi au développement et à la croissance.

« Nous allons rattraper la tendance générale mondiale des actifs virtuels, sans rester à la traîne », a affirmé le vice-ministre des Finances.

Ngay trong tháng ba sẽ đưa vào thí điểm, vận hành sàn giao dịch tiền ảo - Ảnh 2.

Le vice-gouverneur de la Banque d'État, Dao Minh Tu, répond lors de la conférence de presse - Photo : HONG QUANG

Auparavant, en réponse à la directive visant à réduire les taux d'intérêt des prêts, quelles mesures devraient être mises en œuvre et quels résultats seraient obtenus pour assurer une croissance du PIB de 8%, le vice-gouverneur de la Banque d'État, Dao Minh Tu, a déclaré qu'il s'agissait d'une tâche qui nécessitait la participation active de tous les niveaux des secteurs et des autorités locales.

Il s'agit de soutenir le capital pour l'économie, notamment pour la croissance, l'expansion des investissements et l'amélioration de la capacité d'investissement des entreprises. Le capital d'investissement provient de sources diverses, telles que le budget de l'État, les capitaux privés, les capitaux bancaires et les capitaux étrangers.

Selon M. Tu, pour atteindre une croissance de 8 %, l'objectif de croissance du crédit est de 16 %, ce qui signifie que 2,5 millions de milliards de VND supplémentaires seront ajoutés à l'économie par rapport à la fin de 2024.

Comment accélérer la rotation des capitaux, débloquer les capitaux, notamment ceux bloqués dans les projets, et comment poursuivre la baisse des taux d'intérêt afin de réduire les coûts pour les banques et les taux d'intérêt des prêts ?

Surtout lorsque le Premier ministre a émis un télégramme ordonnant la réduction des taux d'intérêt des prêts, sur la base de la réduction des taux d'intérêt de mobilisation, les entreprises et les déposants doivent partager de manière synchrone, mobiliser et prêter des capitaux, et tourner rapidement pour servir la production et les affaires.

Selon M. Tu, la Banque d'État a immédiatement ordonné aux banques commerciales d'ajuster les taux d'intérêt sur les dépôts. Les statistiques montrent qu'à ce jour, plus de 12 banques ont considérablement réduit leurs taux d'intérêt, de 0,7 % en moyenne.

De nombreuses banques proposent des formules de crédit adaptées telles que la consommation, le logement social, les personnes pauvres et à faibles revenus...

Dans le même temps, la Banque d'État surveille également de près les taux d'intérêt, créant des banques commerciales proactives avec l'esprit de partage des bénéfices et des coûts avec les entreprises, créant ainsi les conditions pour que les banques disposent de liquidités, de capitaux et augmentent leurs intrants.



Source : https://tuoitre.vn/ngay-trong-thang-ba-se-dua-vao-thi-diem-van-hanh-san-giao-dich-tien-ao-20250305154231797.htm

Comment (0)

No data
No data
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens
Plus de 18 000 pagodes à travers le pays ont sonné des cloches et des tambours pour prier pour la paix et la prospérité nationales ce matin.
Le ciel du fleuve Han est « absolument cinématographique »
Miss Vietnam 2024 nommée Ha Truc Linh, une fille de Phu Yen
DIFF 2025 - Un coup de pouce explosif pour la saison touristique estivale de Da Nang
Suivez le soleil

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit