Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a accueilli et s'est entretenu avec le ministre des Affaires étrangères Wang Yi. (Photo : Tuan Anh) |
Le 1er décembre, à la Maison des hôtes du gouvernement, le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son s'est entretenu avec le membre du Politburo , directeur du Bureau de la Commission des affaires étrangères du Comité central du Parti communiste chinois, ministre des Affaires étrangères de la République populaire de Chine Wang Yi, à l'occasion de la visite du camarade Wang Yi au Vietnam pour organiser la 15e réunion du Comité directeur de la coopération bilatérale Vietnam-Chine.
Lors des entretiens, dans une atmosphère sincère, amicale et ouverte, les deux parties ont eu des échanges d'opinions approfondis sur les relations bilatérales Vietnam-Chine et les mesures visant à promouvoir davantage le rôle de coordination globale des ministères des Affaires étrangères des deux pays dans la mise en œuvre de la perception commune de haut niveau et des résultats obtenus lors de la 15e réunion du Comité directeur de la coopération bilatérale Vietnam-Chine ; continuer à promouvoir l'approfondissement et l'élévation des relations bilatérales, en apportant des contributions positives à la paix , à la coopération et au développement dans la région et dans le monde.
Les deux parties ont exprimé leur satisfaction et leur appréciation pour le développement stable et les réalisations positives du partenariat de coopération stratégique global Vietnam-Chine ; ont convenu que les deux ministères des Affaires étrangères devraient continuer à se coordonner étroitement, à promouvoir et à coordonner la préparation minutieuse des échanges et des contacts de haut niveau et à tous les niveaux dans les temps à venir ; et à renforcer et améliorer l'efficacité des mécanismes de coopération entre les ministères, les secteurs et les localités des deux pays.
Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a suggéré que la Chine continue d'accroître les importations de marchandises vietnamiennes et de produits agricoles et aquatiques ; renforce la connectivité des infrastructures de transport, en particulier les chemins de fer et les routes ; discute activement et trouve rapidement des solutions pour résoudre les projets en attente ; et facilite les procédures pour que le Vietnam établisse bientôt des bureaux de promotion commerciale dans certaines localités chinoises.
Le ministre Wang Yi a affirmé que le développement des relations avec le Vietnam était une priorité absolue dans la diplomatie de bon voisinage de la Chine. Le ministère chinois des Affaires étrangères est disposé à collaborer étroitement avec le ministère vietnamien des Affaires étrangères pour mettre en œuvre les importantes visions communes des dirigeants des deux partis et des deux pays ; et à coordonner leurs efforts pour promouvoir les visites de haut niveau dans les temps à venir.
Aperçu de la réunion. (Photo : Tuan Anh) |
Le ministre Wang Yi a suggéré que les deux parties renforcent le lien stratégique entre l'initiative « Une ceinture, une route » et le cadre « Deux corridors, une ceinture », favorisent la coopération économique, commerciale et d'investissement, les échanges culturels, éducatifs et touristiques, et se coordonnent étroitement dans les forums internationaux.
En ce qui concerne la question de la frontière territoriale, les deux parties ont convenu de continuer à se coordonner pour mettre en œuvre efficacement les trois documents juridiques sur la frontière terrestre entre le Vietnam et la Chine ; renforcer la gestion des frontières ; accélérer l'ouverture et la modernisation d'un certain nombre de paires de postes-frontières convenues ; et mettre en œuvre efficacement l'opération pilote de la zone panoramique de la cascade de Ban Gioc (Vietnam) - Detian (Chine).
Concernant la question de la mer Orientale, les deux parties ont convenu de mettre en œuvre efficacement la perception commune de haut niveau sur le contrôle et la gestion appropriée des désaccords en mer, en ne leur permettant pas d'affecter le bon développement des relations entre les deux parties et les deux pays.
Le ministre Bui Thanh Son a demandé à tous les niveaux et secteurs des deux parties de respecter les droits et intérêts légitimes et légaux de chacun, établis conformément au droit international, en particulier la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) ; et de promouvoir, avec les pays de l'ASEAN, les négociations et de parvenir bientôt à un Code de conduite en mer Orientale (COC) substantiel, efficace et efficient, conforme au droit international et à la CNUDM de 1982.
Source
Comment (0)