El presidente Vo Van Thuong ofrece incienso en el aniversario de la muerte de los Reyes Hung en 2023
Tùng Anh•29/04/2023
En la mañana del 29 de abril (10 de marzo del año Quy Mao), en el Palacio Kinh Thien, en la cima de la montaña Nghia Linh, en el Sitio Histórico Nacional del Templo de los Reyes Hung, el Comité del Partido, el gobierno y el pueblo de la provincia de Phu Tho , en nombre de los compatriotas y soldados vietnamitas de todo el país y del extranjero, celebraron solemnemente una ceremonia de ofrenda de incienso para conmemorar a los Reyes Hung. El presidente Vo Van Thuong asistió y ofreció incienso.
El presidente Vo Van Thuong y altos líderes del Partido y del Estado en el Templo Thuong.
También asistieron a la ceremonia los miembros del Politburó: Tran Thanh Man, Vicepresidente Permanente de la Asamblea Nacional; el General To Lam, Ministro de Seguridad Pública ; el General Luong Cuong, Director del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam. También asistieron a la ceremonia los camaradas: Bui Thi Minh Hoa, Secretaria del Comité Central, Jefa del Comité Central para la Movilización de Masas; Do Van Chien, Secretario del Comité Central del Partido, Presidente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam; Tran Luu Quang, Miembro del Comité Central del Partido, Viceprimer Ministro. Representantes de líderes de agencias centrales, provincias, ciudades y miles de personas también estuvieron presentes temprano para ofrecer incienso en memoria de los Reyes Hung.
Exactamente a las 6:30 a. m., la procesión partió hacia el pico sagrado de Nghia Linh. Foto: Thong Nhat/VNA
Exactamente a las 6:15, los delegados se congregaron en pleno frente al patio de ceremonias del Centro del Festival del Templo Hung. En un ambiente solemne y con música majestuosa, a las 6:30, la delegación, junto con el grupo ritual, la procesión en palanquín y las ofrendas, partió del patio del Centro del Festival del Templo Hung, avanzando gradualmente por Nghi Mon, el Templo Ha y el Templo Trung hasta llegar al Templo Thuong. Exactamente a las 6:30 a. m., la procesión partió hacia el pico sagrado de Nghia Linh. Foto: Trung Kien/VNA Encabezando la procesión se encuentra la guardia de honor, que porta la bandera nacional, las banderas del festival y coronas con la inscripción "Eternamente agradecidos a los Reyes Hung por su contribución a la construcción del país". Detrás, jóvenes vestidas con ao dai rojo, cargan incienso, flores y ofrendas, y descendientes de 100 Lac y Hong, con trajes antiguos, portan en alto las banderas del festival, mostrando la fuerte vitalidad del linaje del Hada Dragón. Junto con la procesión en palanquín, ofrecen incienso, flores, pasteles Chung y pasteles del Día, relacionados con la leyenda del Príncipe Lang Lieu y el concepto de Cielo Redondo - Tierra Cuadrada de nuestros antepasados. El presidente Vo Van Thuong y altos dirigentes del Partido y del Estado asistieron a la ceremonia de ofrenda de incienso para conmemorar a los Reyes Hung en el año de Quy Mao - 2023. Foto: Trung Kien/VNA A continuación llegó la delegación de líderes del Partido, el Estado, las agencias centrales, las localidades; los líderes de la provincia de Phu Tho, departamentos, sucursales, sindicatos, distritos, ciudades, pueblos y personas que asistieron a la ceremonia de ofrenda de incienso.
El presidente Vo Van Thuong y los líderes del Partido y del Estado ofician una ceremonia en el Templo Thuong, en el Sitio Histórico Nacional de Reliquias del Templo de los Reyes Hung. Foto: Thong Nhat/VNA
En el Palacio Kinh Thien, en la montaña sagrada Nghia Linh, con un corazón sincero para rendir homenaje a los antepasados, demostrando la moral del pueblo vietnamita de "Al beber agua, recuerda su fuente", el Presidente Vo Van Thuong y otros líderes del Partido, del Estado y locales fueron al Palacio Superior para ofrecer incienso y flores, expresando profunda gratitud a los antepasados que construyeron el país para que sus descendientes pudieran continuar la tradición de Lac Hong para construir un Vietnam rico y civilizado como hoy.
El presidente Vo Van Thuong y altos dirigentes del Partido y del Estado celebraron una ceremonia en el Templo Thuong. Foto: Tuan Duc/VNA.
En el sagrado aniversario de la muerte de los antepasados, millones de vietnamitas, tanto en el país como en el extranjero, acuden al Templo Hung con sincero corazón para recordar y expresar su gratitud por los méritos de los Reyes Hung, los antepasados que construyeron y defendieron el país. En nombre de más de 90 millones de vietnamitas, el Sr. Bui Van Quang, presidente del Comité Popular de la provincia de Phu Tho, leyó respetuosamente el servicio conmemorativo en honor a los Reyes Hung, expresando profunda gratitud a ellos y a los antepasados que construyeron y defendieron el país; e informando respetuosamente a sus ancestros sobre los grandes logros que todo nuestro Partido, pueblo y ejército han alcanzado en la causa de la innovación, la integración y el desarrollo del país. En memoria de los antepasados, los Reyes Hung que abrieron el camino a la nación, establecieron el Estado Van Lang y sentaron las bases para el desarrollo eterno de la nación y el pueblo.
El presidente Vo Van Thuong y líderes del Partido y del Estado realizan un ritual en el Templo Thuong, en el Sitio Histórico Nacional de Reliquias del Templo de los Reyes Hung. Foto: Thong Nhat/VNA
En 2022 y los primeros meses de 2023, la situación mundial continuó fluctuando de manera compleja e impredecible. Además de oportunidades y ventajas, nuestro país enfrenta numerosas dificultades y desafíos; muchos nuevos problemas surgidos de la práctica requieren solución. En ese contexto, bajo el liderazgo del Partido y el Estado; la dirección y administración drásticas y flexibles del Gobierno; los esfuerzos proactivos, activos y de acompañamiento de todos los niveles, sectores y localidades; y la solidaridad y el consenso de todo el pueblo, nuestro país ha superado gradualmente las dificultades; ha gestionado eficazmente los asuntos pendientes; ha respondido con prontitud a los desafíos emergentes; se ha adaptado con flexibilidad a la nueva situación; y ha creado condiciones favorables para promover la recuperación y el desarrollo socioeconómico. La macroeconomía es estable, la inflación está controlada, el crecimiento económico se recupera positivamente y se aseguran importantes equilibrios económicos en condiciones difíciles. Los sectores cultural y social continúan recibiendo atención de inversión y desarrollo, logrando numerosos resultados importantes. La vida material y espiritual de la población mejora constantemente. Las relaciones exteriores y la integración internacional continúan implementándose de forma sincronizada, integral, flexible y eficaz. La defensa y la seguridad nacionales se consolidan y fortalecen. Se preservan la independencia, la soberanía y un entornopacífico y estable. El potencial, la posición y el prestigio del país, así como la fuerza conjunta de la nación y el pueblo, se fortalecen constantemente; se sigue afirmando el liderazgo y la sabiduría del Partido y la fuerza del gran bloque solidario de todo el pueblo vietnamita.
El presidente Vo Van Thuong y líderes del Partido y del Estado ofrecen incienso en el Templo Thuong, en el Sitio Histórico Nacional de Reliquias del Templo de los Reyes Hung. Foto: Thong Nhat/VNA
Ante el espíritu heroico de nuestros antepasados, el Comité del Partido, el gobierno y el pueblo de la provincia de Phu Tho se comprometen a continuar la tradición del Dragón y el Hada, promover el patriotismo y el espíritu revolucionario; y a esforzarse con todas sus fuerzas por construir y defender la patria de nuestros antepasados. Continuar innovando, pensando y actuando de forma más positiva y eficaz, promover la autosuficiencia y la fuerza de la gran unidad nacional, sumarse a la fuerza de los tiempos, impulsar el desarrollo del país hacia un futuro más próspero y poderoso, y glorificar a la nación. El Comité del Partido, el gobierno y los habitantes de todos los grupos étnicos de la provincia de Phu Tho se sienten honrados de representar al pueblo de todo el país y a los vietnamitas de ultramar para preservar el mausoleo de los antepasados. Se comprometen a unirse como uno solo, a construir la patria de nuestros antepasados para que sea cada vez más rica y fuerte; y a renovar y embellecer el lugar de culto para que los descendientes de Lac Hong lo adoren eternamente. Los descendientes de Lac Hong juran recordar por siempre el consejo del presidente Ho Chi Minh : «Los Reyes Hung tuvieron el mérito de construir el país/Nosotros, sus tíos y sobrinos, debemos trabajar juntos para protegerlo». Que el Santo Ancestro bendiga al país con prosperidad, paz y seguridad, y la longevidad de todas las familias. Que las lluvias y los vientos sean favorables, y que las personas y las cosas prosperen; que todo el país supere las dificultades y los desafíos, y cumpla con éxito las metas y tareas establecidas. Que los descendientes de Lac Hong en todo el país y nuestros compatriotas en el extranjero siempre gocen de salud, paz y paz.
El presidente Vo Van Thuong ofrece flores en memoria del presidente Ho Chi Minh en el relevo "El tío Ho conversando con oficiales y soldados del Cuerpo de Vanguardia del Ejército". Foto: Thong Nhat/VNA
El presidente Vo Van Thuong ofrece flores en memoria del presidente Ho Chi Minh en el relevo "El tío Ho conversando con oficiales y soldados del Cuerpo de Vanguardia del Ejército". Foto: Thong Nhat/VNA
Luego, los líderes del Partido y del Estado y los delegados depositaron coronas de flores y quemaron incienso en el Mausoleo de los Reyes Hung; ofrecieron flores en agradecimiento al tío Ho mientras hablaba con los oficiales y soldados del Cuerpo de Ejército de Vanguardia en la intersección de cinco vías de Den Gieng.
Delegados ofrecen incienso en el Mausoleo de los Reyes Hung. Foto: Thong Nhat/VNA
El presidente Vo Van Thuong ofrece incienso en el Mausoleo de los Reyes Hung. Foto: Thong Nhat/VNA
Al mismo tiempo, en las localidades donde hay templos dedicados a los reyes Hung y a personajes famosos y generales de la era de los reyes Hung en todo el país y en toda la provincia de Phu Tho, se celebraron simultáneamente ceremonias de ofrenda de incienso para conmemorar a los reyes Hung según los rituales tradicionales.
Exactamente a las 6:30 a. m., la procesión partió hacia el pico sagrado de Nghia Linh. Foto: Tuan Duc/VNA
Inmediatamente después de la ceremonia de ofrenda de incienso, millones de compatriotas en el país, vietnamitas en el extranjero y amigos internacionales rindieron homenaje respetuoso a los méritos de sus antepasados, ofrecieron incienso para conmemorar a los Reyes Hung y participaron en actividades culturales tradicionales. Para garantizar la seguridad absoluta del Día de Conmemoración de los Reyes Hung de 2023, desde las 6:00 a. m., cerca de 1000 policías, soldados y jóvenes se movilizaron para mantener la seguridad y el orden durante la ceremonia. El Comité Organizador dispuso que las fuerzas policiales y los jóvenes instalaran vallas flexibles a ambos lados, desde el patio central del festival hasta la puerta del templo. Multitudes esperan la hora de ofrecer incienso para honrar a sus antepasados. Foto: Trung Kien/VNA. La Ceremonia de Conmemoración de los Reyes Hung de este año y la Semana de Turismo de las Tierras Ancestrales coinciden con los feriados del 30 de abril y el 1 de mayo, por lo que el número de turistas y personas de todo el país que acuden al Templo Hung para participar en las actividades de las Tierras Ancestrales ha aumentado. El día del aniversario principal, miles de personas acudieron temprano para ofrecer incienso. La Ceremonia de Conmemoración de los Reyes Hung de este año está asociada con la Semana de Cultura y Turismo de las Tierras Ancestrales 2023, con numerosas actividades enriquecedoras que demuestran la identidad cultural única de las Tierras Ancestrales. La provincia de Phu Tho se ha preparado cuidadosamente para garantizar una ceremonia solemne, respetuosa y respetuosa con un profundo carácter comunitario. Las actividades del festival se organizan de forma alegre y saludable, estrechamente vinculadas al turismo, con el objetivo de presentar, promover y honrar los valores del patrimonio cultural único de las Tierras Ancestrales.
Kommentar (0)