
El proyecto de inversión mencionado anteriormente se implementa en la zona especial de Cat Hai, ciudad de Hai Phong (perteneciente a la zona económica de Dinh Vu - Cat Hai) con un capital de inversión total de 24.846 mil millones de VND.
Objetivos de inversión de El proyecto consiste en invertir en la construcción de 4 puertos de contenedores nº 9, nº 10, nº 11 y nº 12 en la zona del muelle de Lach Huyen, ciudad de Hai Phong, contribuyendo a la formación de un sistema portuario moderno, con capacidad para recibir grandes buques con una capacidad de 12.000 a 18.000 TEU; conectar grandes puertos marítimos con zonas francas y logística detrás del puerto, acelerando la circulación de mercancías, mejorando así las ventajas, creando impulso para el desarrollo, atrayendo inversiones; maximizar las ventajas de las condiciones naturales y la ubicación geográfica para desarrollar la Zona Económica Dinh Vu - Cat Hai (sistema portuario, parques logísticos e industriales adyacentes al puerto); al mismo tiempo, ayudar a concretar y ajustarse al plan maestro para el desarrollo del sistema portuario de Vietnam en el período 2021-2030, con visión al 2050; contribuir a promover el desarrollo socioeconómico de la ciudad de Hai Phong en particular y de la región norte en general.
En escala de inversión, El proyecto construirá 4 puertos de contenedores No. 9, No. 10, No. 11 y No. 12 con una longitud total de atraque de 1.800 m (450 m/atraque), que recibirán buques portacontenedores con una capacidad de 12.000 a 18.000 TEU y un atraque de 400 m para recibir barcazas para recoger y descargar mercancías por vía navegable interior; construir un sistema de patios de contenedores, talleres de reparación, carreteras, obras auxiliares y obras de infraestructura técnica sincrónica para garantizar todas las operaciones portuarias; invertir en equipos modernos y especializados de manipulación y carga para servir a las operaciones portuarias; la escala de uso de la tierra (superficie del agua) es de aproximadamente 146,2 ha.
Plan preliminar de inversión: Fase 1 (2026 – 2030) para construir los puertos de contenedores No. 9 y No. 10; Fase 2 (2031 – 2035) para construir los puertos de contenedores No. 11 y No. 12.
En cuanto a la selección de inversionistas, el Comité Popular de la Ciudad de Hai Phong los selecciona de acuerdo con los procesos, procedimientos, autoridad y normativas adecuados. El período de operación del proyecto no excederá los 70 años. Los incentivos y el apoyo a la inversión se implementarán de conformidad con la legislación vigente.
La Decisión también establece claramente las condiciones para el proyecto y el inversionista que lo implementa. En consecuencia, es necesario tener condiciones suficientes para que el Estado asigne tierras, tierras arrendadas para implementar el proyecto de acuerdo con el progreso y las regulaciones de la ley de inversión y tierras. El proyecto solo puede implementarse después de completar los procedimientos de protección ambiental de acuerdo con las regulaciones de la ley de protección ambiental; los procedimientos y condiciones sobre la tecnología utilizada en el proyecto de acuerdo con las regulaciones de la ley de tecnología y transferencia de tecnología. Debe ser aprobado por el Ministerio de Defensa Nacional, el Ministerio de Seguridad Pública y las agencias relevantes en caso de problemas relacionados con la defensa y seguridad nacional que surjan durante la implementación del proyecto y en caso de transferencia del proyecto o transferencia de la contribución de capital, controlando acciones, transfiriendo la contribución de capital, acciones a inversionistas extranjeros en la organización que implementa el proyecto.
Asignación y arrendamiento de tierras para actividades de recuperación del mar para implementar proyectos
La Decisión establece claramente las responsabilidades de los ministerios, organismos, organizaciones e individuos pertinentes.
En concreto, el Ministerio de Finanzas es responsable del contenido asignado a la evaluación de la política de inversión del proyecto, del contenido de la propuesta de aprobación de la política de inversión y de la implementación de la gestión estatal de conformidad con las disposiciones de la ley de inversión y las leyes pertinentes; orientar al Comité Popular de la ciudad de Hai Phong para seleccionar a los inversores de conformidad con la ley.
El Comité Popular de la ciudad de Hai Phong es responsable de asignar tierras, arrendar tierras, cambiar los propósitos del uso de la tierra, asignar áreas marinas para llevar a cabo actividades de invasión marina para implementar proyectos de inversión de acuerdo con el cronograma y las regulaciones de la ley de inversión, tierras y leyes pertinentes; garantizar el cumplimiento de la planificación y los planes de uso de la tierra y cumplir con las condiciones, el orden y los procedimientos prescritos por la ley de tierras y las leyes pertinentes; garantizar el uso efectivo de la tierra, evitando el desperdicio y la pérdida de ingresos del presupuesto estatal; garantizar la defensa nacional, la seguridad, la soberanía, la jurisdicción, los intereses nacionales en el mar; garantizar el desarrollo sostenible, proteger el medio ambiente, la biodiversidad; prevenir desastres naturales, adaptarse al cambio climático.
Al mismo tiempo, dirigir, monitorear, inspeccionar y supervisar la implementación del proyecto; asegurar el cumplimiento de las regulaciones sobre protección del corredor costero, explotación y uso de los recursos insulares, recursos hídricos y vertidos en fuentes de agua; desarrollar planes para prevenir y combatir la contaminación del agua de acuerdo con la ley de recursos hídricos durante la construcción de los elementos del proyecto; cumplir con las disposiciones de la ley de protección del medio ambiente durante la construcción y operación de las obras y en cada etapa del desarrollo del proyecto; inspeccionar y supervisar la movilización y uso del capital de inversión por parte del inversionista de acuerdo con el avance de la implementación del proyecto.
El Ministerio de Construcción coordina y guía al inversionista en la revisión y finalización del expediente del proyecto en la etapa de preparación del Informe del Estudio de Viabilidad del Proyecto; Investigar el plan de inversión para el dragado y mantenimiento de la ruta marítima de acuerdo con la planificación aprobada, asegurando la conexión sincrónica con los puertos del proyecto, creando condiciones favorables para que los barcos ingresen y carguen mercancías en los puertos; plan de inversión para otros sistemas de tráfico de conexión por ferrocarril y vías navegables interiores de acuerdo con la planificación aprobada, creando condiciones favorables para el transporte de mercancías hacia y desde los muelles del área del muelle de Lach Huyen.
El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente apoya y orienta al Comité Popular de la ciudad de Hai Phong en la gestión estatal de la tierra en el área y en el proceso de asignación de tierras, arrendamiento de tierras para actividades de invasión del mar y asignación de área marina de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre la tierra a los inversores para implementar el proyecto.
Los inversores deben aportar capital suficiente para implementar el proyecto.
Para los inversionistas, después de ser seleccionados, debe haber responsabilidad. Garantizar un aporte suficiente de capital social para implementar el proyecto; depositar o proporcionar una garantía bancaria para las obligaciones de depósito a fin de asegurar la implementación del proyecto de acuerdo con las regulaciones.
Además, los inversores deben organizar e implementar la inversión, construcción, gestión, operación y negocios del proyecto de conformidad con las disposiciones de la ley de inversión, construcción, tierras, medio ambiente y leyes relacionadas; prestar atención a las opiniones del Ministerio de Construcción sobre la hoja de ruta de inversión de cada puerto para asegurar una explotación efectiva; asegurar la conexión sincrónica de los sistemas de infraestructura técnica dentro y fuera del alcance del proyecto de acuerdo con los planes aprobados.
TH (según el periódico del Gobierno)Fuente: https://baohaiphongplus.vn/chap-thuan-chu-truong-dau-tu-xay-dung-4-ben-cang-container-moi-tai-hai-phong-415979.html
Kommentar (0)