El camarada Tran Hong Ha, miembro del Comité Central del Partido y viceprimer ministro , presidió la conferencia en el puente central.
Según el proyecto de Decreto sobre tierras arroceras, que consta de 5 capítulos y 25 artículos, existen regulaciones específicas y detalladas sobre las tierras arroceras. Por consiguiente, se consideran tierras arroceras aquellas con condiciones adecuadas para el cultivo de arroz, incluyendo tierras especializadas (para dos cosechas) y tierras restantes (para una cosecha). El proyecto también estipula claramente las condiciones y los planes para la conversión de cultivos y ganado en tierras arroceras, aprobados anualmente. Los procedimientos y la autoridad para la conversión de cultivos y ganado en tierras arroceras, así como la conversión de los usos de las tierras arroceras a otros fines, deben basarse en el principio de no perder las condiciones adecuadas para la regeneración del arroz.
El camarada Nguyen The Giang, vicepresidente del Comité Popular Provincial, los líderes de los departamentos, sucursales y comités populares de distritos y ciudades asistieron al puente Tuyen Quang .
En la conferencia, los delegados se centraron en debatir y aclarar términos sobre las tierras de arroz especializadas y las tierras de arroz restantes; los mecanismos y políticas para proteger las tierras de arroz; los criterios, las áreas y los sujetos elegibles para convertir el uso de las tierras de arroz a otros fines; la planificación, la medición y la gestión del uso de las tierras de arroz...
Los delegados también aportaron opiniones para perfeccionar el proyecto de Decreto con el fin de garantizar la conformidad, sincronización y coherencia con otras leyes y sistemas de documentos jurídicos pertinentes.
Al hablar en la conferencia, el viceprimer ministro Tran Hong Ha enfatizó que el objetivo más alto es proteger los campos de arroz, proteger los campos de arroz de manera segura para garantizar la seguridad alimentaria sostenible y la protección del medio ambiente.
Por lo tanto, con base en los comentarios de los delegados, el Viceprimer Ministro solicitó al Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente y al Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural que siguieran coordinando con los ministerios y las delegaciones locales para aclarar la base teórica, la viabilidad y la viabilidad de la implementación de las disposiciones del Decreto. Al mismo tiempo, revisar y aclarar el alcance del Decreto, garantizando así su aplicabilidad una vez que entre en vigor.
El Viceprimer Ministro solicitó a los dos ministerios que continúen investigando y recopilando opiniones de expertos y delegados en la conferencia para completar el borrador y presentarlo al Gobierno para su consideración y promulgación del Decreto de conformidad con los procedimientos y regulaciones legales correctos.
[anuncio_2]
Fuente: https://baotuyenquang.com.vn/bao-ve-on-dinh-dien-tich-dat-trong-lua-193752.html
Kommentar (0)