Telegramm an Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene, Vorsitzende von Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte sowie Sekretäre von Provinz- und Stadtparteikomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte zur Führung und Leitung gesendet.
In dem Telegramm hieß es: „In jüngster Zeit haben Ministerien, Behörden auf Ministerebene und Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte große Anstrengungen unternommen, um die Schlussfolgerungen desPolitbüros , des Sekretariats, des Generalsekretärs To Lam, die Resolution der Nationalversammlung, des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, der Regierung und des Premierministers zur Gliederung der Verwaltungseinheiten und zur Umsetzung des zweistufigen Modells der lokalen Regierungsorganisation umzusetzen.“
Illustrationsfoto: baochinhphu.vn |
Der Zusammenfassung der Zentralen Inspektionskommission zufolge wurden jedoch mit Stand vom 27. Juni 2025 viele Aufgaben einer Reihe von Ministerien, Zweigstellen und Kommunen immer noch nur langsam umgesetzt und entsprachen nicht den Anforderungen an Fortschritt und Qualität, um die Anordnung der Verwaltungseinheiten und den Betrieb des zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierung reibungslos, effektiv und ohne Unterbrechungen zu gewährleisten. Konkret: Nur 9 von 34 Kommunen haben die Bekanntmachung und Veröffentlichung der Liste der in der Provinz und Stadt angewandten Verwaltungsverfahren abgeschlossen; 11 von 34 Kommunen haben die Ausstellung von Konten für Beamte und Staatsbedienstete noch nicht abgeschlossen; 22 von 34 Kommunen haben die Ausstellung digitaler Signaturen für Beamte, Staatsbedienstete, Agenturen und Organisationen noch nicht abgeschlossen; 6 von 34 Kommunen haben Schulungen und Anweisungen zur Verwendung des Informationssystems für Verwaltungsverfahren für Beamte und Staatsbedienstete noch nicht abgeschlossen; 4 von 34 Kommunen haben die Anordnung von Hauptquartieren, Einrichtungen und Arbeitsbedingungen für neue Agenturen und Einheiten auf Gemeindeebene noch nicht abgeschlossen; Die Auszahlungsquote für Leistungen an Kader, Beamte und öffentliche Angestellte, die sich entschieden haben, ihre Arbeitsplätze an neuen Standorten aufzugeben, liegt bei lediglich 50,48 %.
Um eine reibungslose, effektive und unterbrechungsfreie Organisation der Verwaltungseinheiten und des zweistufigen lokalen Regierungsmodells zu gewährleisten, forderte der Premierminister die Minister, die Leiter der Behörden auf Ministerebene und die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, mit der Umsetzung der in der Regierungsresolution Nr. 66/NQ-CP vom 26. März 2025, der offiziellen Meldung Nr. 90/CD-TTg vom 17. Juni 2025 und der offiziellen Meldung Nr. 96/CD-TTg vom 26. Juni 2025 festgelegten Aufgaben und Lösungen fortzufahren und sich auf die sofortige Erledigung einer Reihe spezifischer Aufgaben wie folgt zu konzentrieren:
* Verwaltungsverfahren bekannt geben und veröffentlichen
Der Premierminister forderte: Der Gesundheitsminister soll die Übertragung der Befugnisse zur Abwicklung von Verwaltungsverfahren dringend abschließen und bis spätestens 30. Juni 2025 fünf Verwaltungsverfahren auf Bezirksebene bekannt geben und veröffentlichen, die aufgrund unvollständiger Änderungen von Rechtsdokumenten in die Zuständigkeit der Bezirksebene fallen.
Die Ministerien und Behörden auf Ministerebene haben die Bekanntmachung und Veröffentlichung von Verwaltungsverfahren gemäß 28 Dekreten zur Dezentralisierung, Kompetenzdelegation und Kompetenzteilung abgeschlossen. Sie überprüfen und standardisieren weiterhin die Qualität der öffentlich in der Nationalen Datenbank für Verwaltungsverfahren aktualisierten Daten zu Verwaltungsverfahren und stellen so Konsistenz, Vollständigkeit und Genauigkeit mit den Bekanntmachungsbeschlüssen sicher, die der Abwicklung von Verwaltungsverfahren und der Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen für Bürger und Unternehmen dienen. Fertigstellung bis zum 28. Juni 2025.
Die Vorsitzenden der Volkskomitees von 25 Provinzen und zentral verwalteten Städten (Can Tho; Da Nang; Hanoi; Ho-Chi-Minh-Stadt; Hue; Lai Chau; Dien Bien; Lang Son; Quang Ninh; Nghe An; Ha Tinh; Cao Bang; Tuyen Quang; Lao Cai; Thai Nguyen; Phu Tho; Hung Yen; Quang Tri; Quang Ngai; Gia Lai; Khanh Hoa; Lam Dong; Dak Lak; Dak Lak; die Liste der in der Provinz geltenden Verwaltungsverfahren wird bis spätestens 28.
In Bezug auf die öffentliche Bekanntgabe der Hauptadressen der Servicezentren für öffentliche Verwaltungen auf Provinz- und Gemeindeebene forderte der Premierminister die Vorsitzenden der Volkskomitees von sechs Provinzen (Bac Ninh, Dien Bien, Dong Thap, Lai Chau, Nghe An, Thai Nguyen) auf, die Bekanntgabe der Hauptadressen und der Liste der bei den Servicezentren für öffentliche Verwaltungen auf Provinz- und Gemeindeebene eingegangenen und zurückgesendeten Verwaltungsverfahren bis spätestens 28. Juni 2025 abzuschließen, um Einzelpersonen und Organisationen den Zugang zu Verwaltungsverfahren und deren Durchführung zu erleichtern.
Die Vorsitzenden der Volkskomitees der beiden Provinzen Dien Bien und Dong Thap haben die Einrichtung und Bekanntmachung von Hotlines des provinziellen öffentlichen Verwaltungszentrums und der Volkskomitees der Gemeinden abgeschlossen. Diese Hotlines sollen Einzelpersonen und Organisationen bei der Umstrukturierung von Verwaltungseinheiten und der Umsetzung des Zwei-Ebenen-Regierungsmodells bei der Umsetzung von Verwaltungsverfahren und der Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen unterstützen, anleiten und auf ihre Überlegungen und Empfehlungen reagieren. Der reguläre Betrieb soll rund um die Uhr gewährleistet sein. Die Hotlines sollen bis zum 28. Juni 2025 abgeschlossen sein.
* Informationssystem zur Abwicklung von Verwaltungsverfahren auf Provinzebene und nationales Portal für öffentliche Dienste
In Bezug auf die Ausgestaltung der Verwaltungsverfahren forderte der Premierminister die Vorsitzenden der Volkskomitees von 15 Provinzen und zentral verwalteten Städten (Gia Lai, Can Tho, Hung Yen, Hai Phong, Lang Son, Lao Cai, Dak Lak, Bac Ninh, Cao Bang, Tuyen Quang, Vinh Long, Son La, Tay Ninh, Dong Thap, Ca Mau) auf, die Fertigstellung der Ausgestaltung der dezentralisierten, delegierten und mit Autorität versehenen Verwaltungsverfahren anzuordnen und die Verwaltungsverfahren in Übereinstimmung mit der Anordnung der Verwaltungseinheiten und dem zweistufigen Organisationsmodell der lokalen Regierungen bis zum 28. Juni 2025 umzusetzen.
In Bezug auf die Verbindung mit dem nationalen öffentlichen Dienstleistungsportal haben die Vorsitzenden der Volkskomitees von 11 Provinzen und zentral verwalteten Städten (Gia Lai, Can Tho, Hue, Hanoi, Lao Cai, Bac Ninh, Son La, Ninh Binh, Da Nang, Tay Ninh, Dong Thap) angeordnet, die Verbindung mit dem nationalen öffentlichen Dienstleistungsportal zu überprüfen und fertigzustellen, um einen reibungslosen, nahtlosen Betrieb ohne Unterbrechungen zu gewährleisten, wenn die Schnittstelle des provinziellen öffentlichen Dienstleistungsportals geschlossen und die Anordnung der Verwaltungseinheiten sowie das zweistufige Organisationsmodell der lokalen Regierung bis spätestens 28. Juni 2025 umgesetzt wird.
Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte (Hue, Hanoi, Hai Phong, Khanh Hoa, Lang Son, Bac Ninh, Son La, Ninh Binh, Tay Ninh, Dong Thap) weisen die Fertigstellung der Bearbeitung und die Verbindung des Systems mit nationalen und spezialisierten Datenbanken an, die von Ministerien und Zweigstellen verwaltet werden (elektronischer Personenstand, Bevölkerung, Unternehmen, VNeID, Gerichtsakten, Land, Steuern, Staatskasse, Versicherungen usw.) und zwar in Übereinstimmung mit der Anordnung der Verwaltungseinheiten und dem zweistufigen Regierungsorganisationsmodell am 28. Juni 2025.
Bezüglich der Ausstellung von Konten für Beamte und Staatsbedienstete haben die Vorsitzenden der Volkskomitees von 11 Provinzen und zentral verwalteten Städten (Can Tho, Hanoi, Hai Phong, Lang Son, Nghe An, Dak Lak, Bac Ninh, Cao Bang, Son La, Ninh Binh, Tay Ninh) die Fertigstellung der Ausstellung von Konten für Beamte, Staatsbedienstete und öffentliche Angestellte im System angeordnet, um einen reibungslosen Betrieb ab dem 1. Juli 2025 sicherzustellen. Die Fertigstellung soll bis spätestens 28. Juni 2025 erfolgen.
Ausgabe spezieller digitaler Signaturen: Die Vorsitzenden der Volkskomitees von 22 Provinzen und zentral verwalteten Städten (Gia Lai, Can Tho, Hanoi, Hung Yen, Hai Phong, Ho-Chi-Minh-Stadt, Khanh Hoa, An Giang, Lang Son, Quang Ngai, Quang Ninh, Vinh Long, Bac Ninh, Cao Bang, Tuyen Quang, Son La, Da Nang, Lam Dong, Dong Nai, Tay Ninh, Ca Mau, Ha Tinh) weisen spezialisierte Agenturen und Einheiten an, sich eng mit dem Regierungschiffrierkomitee abzustimmen, um die Aktualisierung der Informationen abzuschließen oder ausreichend spezielle digitale Signaturzertifikate für den öffentlichen Dienst an Beamte, Agenturen und Einheiten auszustellen, um die Fertigstellung vor dem 30. Juni 2025 sicherzustellen und ab dem 1. Juli 2025 unverzüglich öffentliche Dienstleistungstätigkeiten durchführen und Verwaltungsverfahren abwickeln zu können.
Verbindung von Datenbanken von Einzelpersonen und Organisationen: Der Vorsitzende des Volkskomitees von acht Provinzen und Städten (Hanoi, Khanh Hoa, Quang Ninh, Ha Tinh, Vinh Long, Son La, Ninh Binh, Tay Ninh) ordnete die Fertigstellung der Verbindung, Synchronisierung und Nutzung der elektronischen Datenbanken von Organisationen und Einzelpersonen an, um die Wiederverwendung digitalisierter Daten zu erleichtern und Verwaltungsverfahren zu reduzieren und zu vereinfachen, und zwar vor dem 30. Juni 2025.
Bezüglich Schulungen und Anleitungen für Beamte und Staatsbedienstete: Die Vorsitzenden der Volkskomitees von sechs Provinzen und zentral verwalteten Städten (Phu Tho, Khanh Hoa, Cao Bang, Son La, Ninh Binh, Tay Ninh) haben dringend die Organisation von Schulungen und Anleitungen zur Verwendung des Verwaltungsverfahrensinformationssystems für Beamte, Staatsbedienstete und öffentliche Angestellte angeordnet, die bis zum 28. Juni 2025 abgeschlossen sein sollen.
Der Premierminister forderte den Finanzminister auf, die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte dringend anzuleiten und mit ihnen in Abstimmung Lösungen für die Umstellung der Konten der Behörden und Einheiten von den alten auf die neuen Verwaltungsdaten zu entwickeln, um sicherzustellen, dass die Einziehung und Zahlung des Staatshaushalts, einschließlich der Online-Zahlung von Verwaltungsverfahren für Privatpersonen und Unternehmen, ab dem 1. Juli 2025 reibungslos, effektiv und ohne Unterbrechungen abläuft.
Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte müssen sich dringend und proaktiv mit dem Regierungsbüro abstimmen, um das zweistufige Modell der lokalen Regierung auf dem Nationalen Portal für öffentliche Dienste zu vernetzen und zu testen. Außerdem müssen sie das Nationale Portal für öffentliche Dienste ab 18:00 Uhr am 27. Juni 2025 als zentralisierte, einzige Anlaufstelle bereitstellen, um die Grundlage für eine vollständige und reibungslose, wirksame und unterbrechungsfreie Umsetzung ab dem 1. Juli 2025 zu schaffen.
* Entgegennahme und Abwicklung von Behördengängen
Der Premierminister hat die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte gebeten, für Folgendes verantwortlich zu sein: Organisation der Anordnung, Digitalisierung und Übergabe von Dokumenten und Aufzeichnungen von Verwaltungsverfahren bei der Fertigstellung der Bezirksebene, der Zusammenlegung von Gemeinden und Bezirken gemäß den Bestimmungen in Klausel 4, Klausel 5, Artikel 4, Klausel 2, Artikel 5 der Resolution Nr. 190/2025/QH15 vom 19. Februar 2025 der Nationalversammlung, der Anweisung des Premierministers in der offiziellen Depesche Nr. 219/TTg-KSTT vom 27. Februar 2025, und Gewährleistung, dass Dokumente und Aufzeichnungen nicht verloren gehen oder verlegt werden, was die Abfrage, Suche und Verwendung von Dokumenten auf Anfrage beeinträchtigt. Organisieren Sie die Entgegennahme und Abwicklung von Verwaltungsverfahren in den Provinzen und zentral verwalteten Städten gemäß den Bestimmungen in Klausel 4, Klausel 5, Artikel 4, Klausel 2, Artikel 5 und Klausel 1, Klausel 2, Artikel 10 der Resolution Nr. 190/2025/QH15 der Nationalversammlung vom 19. Februar 2025, der Anweisung des Premierministers im offiziellen Depeschen Nr. 219/TTg-KSTT vom 27. Februar 2025 und dem Dekret Nr. 118/2025/ND-CP der Regierung. Konzentrieren Sie sich darauf, sicherzustellen, dass bei der Anordnung der Verwaltungseinheiten und der Umsetzung des zweistufigen Regierungsorganisationsmodells alle Online-öffentlichen Dienste der Provinzen und Städte vor der Fusion reibungslos, effektiv und ohne Unterbrechungen auf dem Nationalen Portal für öffentliche Dienste integriert und bereitgestellt werden. Die Umsetzung muss bis spätestens 28. Juni 2025 abgeschlossen sein.
Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene und Vorsitzende von Volkskomitees auf Provinz- und Gemeindeebene weisen spezialisierte Behörden und Einheiten an, die Aufgaben, Lösungen und Fortschritte bei der Bereitstellung von Online-öffentlichen Diensten im Plan Nr. 02-KH/BCĐTW vom 19. Juni 2025 des Zentralen Lenkungsausschusses für Wissenschafts- und Technologieentwicklung, Innovation und digitale Transformation genau zu verfolgen und wirksam umzusetzen.
* Organisieren Sie Personal, Beamte, Einrichtungen, Ausrüstung sowie Lohn- und Gehaltsleistungen und -richtlinien für Personal und Beamte, die ihre Stelle aufgrund einer Umstrukturierung aufgeben.
Was die Anordnung der Kader und Beamten auf Kommunalebene betrifft, so müssen die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und Städte die Anordnung der Kader und Beamten gemäß den Schlussfolgerungen des Politbüros und des Sekretariats in Schlussfolgerung Nr. 157-KL/TW vom 25. Mai 2025 und den Richtlinien zu den Standards für neue Beamtentitel auf Kommunalebene des Lenkungsausschusses für die Anordnung von Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen und den Aufbau eines zweistufigen lokalen Regierungsmodells in der offiziellen Mitteilung Nr. 11/CV-BCĐ vom 4. Juni 2025 abschließen. Bis spätestens 28. Juni 2025 abschließen.
Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte müssen die Bereitstellung von Arbeitsbüros, Fahrzeugen und anderen Mitteln für Agenturen, Organisationen und Einheiten auf kommunaler Ebene sorgfältig organisieren und bereitstellen, um die notwendigen Bedingungen für die Bereitstellung öffentlicher Dienste und die Abwicklung von Verwaltungsverfahren gemäß den Vorschriften, Anweisungen des Premierministers und Anweisungen des Finanzministeriums zu gewährleisten.
Die Anordnung, Übertragung und Neuordnung der Vermögenswerte muss dringend und zeitgleich erfolgen. Dabei sind konkrete Pläne zu erstellen, um Unterbrechungen oder Ausfälle der Tätigkeit der Behörden, insbesondere der Erbringung öffentlicher Dienstleistungen und der Abwicklung von Verwaltungsverfahren für die Bevölkerung, zu vermeiden. Sollte nach der Anordnung und Neuordnung weiterhin ein Mangel an Vermögenswerten bestehen, wird dem Volkskomitee der Provinz empfohlen, diese gemäß den geltenden Vorschriften proaktiv zu beschaffen und zu ergänzen. Es darf auf keinen Fall zu einem Mangel an Einrichtungen kommen, der die Arbeit des zweistufigen lokalen Verwaltungsmodells beeinträchtigt.
Die Vorsitzenden der Volkskomitees der vier Provinzen Lao Cai, Quang Tri, Gia Lai und Dong Nai haben die Fertigstellung der Einrichtung von Hauptquartieren, Einrichtungen und Arbeitsbedingungen für neue Agenturen und Einheiten auf Gemeindeebene gemäß den Anweisungen des Politbüros und des Sekretariats in Beschluss Nr. 167-KL/TW vom 13. Juni 2025, Beschluss Nr. 169-KL/TW vom 20. Juni 2025 und Beschluss Nr. 170-KL/TW vom 24. Juni 2025 angeordnet. Fertigstellung spätestens am 28. Juni 2025.
Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene, Regierungsbehörden und Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte: Setzen Sie die offizielle Mitteilung Nr. 93/CD-TTg des Premierministers vom 21. Juni 2025 zur Beschleunigung des Fortschritts bei der Umsetzung von Richtlinien und Regimen für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte, Arbeiter und Streitkräfte im Prozess der Umstrukturierung des Apparats des politischen Systems weiterhin strikt um.
Ausreichende Mittel aus dem zugewiesenen Budget und den Einsparungen (sofern vorhanden) der Agentur-, Einheiten- und Haushaltsebene proaktiv ausgleichen und bereitstellen, um die Zahlungsrichtlinien und -regelungen für Kader, Beamte und öffentliche Angestellte, die ihre Stellen aufgrund organisatorischer Umstrukturierungen aufgeben, umgehend umzusetzen; gegenüber der Regierung und dem Premierminister die volle Verantwortung für die Festlegung von Richtlinien und Zahlungsregelungen übernehmen und dabei die Pünktlichkeit und Einhaltung der Vorschriften sicherstellen;
Im Falle einer Kündigungsentscheidung müssen die Abrechnung und Zahlung vor dem 30. Juni 2025 abgeschlossen sein. Im Falle finanzieller Schwierigkeiten ist dies unverzüglich dem Finanzministerium zu melden, damit eine Zusammenfassung erstellt und den zuständigen Behörden zur Prüfung und Bearbeitung vorgelegt werden kann.
Das Finanzministerium hat den Vorsitz und koordiniert die Angelegenheit mit dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie, um die Finanzierung der digitalen Transformation und der Informationstechnologie sicherzustellen und das zweistufige Modell der lokalen Regierung wie vorgeschrieben umzusetzen. So wird der erforderliche Fortschritt sichergestellt, ohne dass die Leitung, Verwaltung und der Service für Bürger und Unternehmen beeinträchtigt werden.
* Durchführungsorganisation
Der Premierminister beauftragte Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene und Vorsitzende von Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte, der Regierung und dem Premierminister gegenüber für die Umsetzung von Aufgaben und Lösungen verantwortlich zu sein, um die Anordnung der Verwaltungseinheiten und den Betrieb des zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierung ab dem 1. Juli 2025 reibungslos, effektiv und ohne Unterbrechung sicherzustellen.
Das Regierungsbüro soll gemäß seinen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Umsetzung der oben genannten Aufgaben überwachen und vorantreiben; Fragen, die über seine Zuständigkeit hinausgehen, sollen umgehend zusammengefasst und dem Premierminister darüber Bericht erstattet werden.
Der Premierminister betonte, dass es sich hierbei um eine sehr wichtige und dringende Aufgabe handele, die dringend in Angriff genommen und abgeschlossen werden müsse. Er forderte die Minister, die Leiter der Behörden auf Ministerebene, die Sekretäre der Parteikomitees auf Provinz- und Gemeindeebene sowie die Vorsitzenden der Volkskomitees der zentral verwalteten Provinzen und Städte auf, sich die Zeit zu nehmen, den ihnen angeschlossenen Behörden und Einheiten Aufmerksamkeit zu schenken, sie zu führen und anzuleiten, damit sie die oben genannten Aufgaben erfüllen können. Sie sollten sicherstellen, dass die Abwicklung der Verwaltungsarbeiten, Verfahren und öffentlichen Dienste für Bürger und Unternehmen bei der Einrichtung von Verwaltungseinheiten und der Umsetzung des zweistufigen lokalen Regierungsmodells reibungslos, effektiv und ohne Unterbrechungen abläuft.
ÜBERTRAGUNG
* Bitte besuchen Sie den Bereich Politik , um verwandte Nachrichten und Artikel anzuzeigen.
Quelle: https://baodaknong.vn/bao-dam-van-hanh-mo-hinh-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-thong-suot-257189.html
Kommentar (0)