เมื่อวันที่ 24 มิถุนายน ณ กรุงฮานอย สำนักพิมพ์ Vietnam Education ร่วมมือกับสถานทูตชิลี ได้เปิดตัวหนังสือชุดสำหรับเด็กคลาสสิกของชิลี "Papelucho" อย่างเป็นทางการ
“Papelucho” ประกอบด้วย 12 ตอน บอกเล่าเรื่องราวในชีวิตประจำวันจากมุมมองที่ไร้เดียงสาและละเอียดอ่อนของเด็กชายชาวชิลีวัย 8 ขวบ ผู้มีจินตนาการ อารมณ์ขัน ซุกซน แต่ลึกซึ้งและเปี่ยมไปด้วยอารมณ์ เขาบันทึกความคิด ประสบการณ์ และความลับทั้งหมดไว้ในไดอารี่ ซึ่งต่อมาได้กลายเป็นวรรณกรรมเด็กคลาสสิกที่เป็นที่รักของทั้งชิลีและประเทศอื่นๆ อีกมากมาย
ผู้เขียน Marcela Paz ได้สร้างตัวละครที่ไม่ใช่คนเพ้อฝันแต่มีความสมจริงเหมือนเด็กคนอื่นๆ ในชีวิตจริง รู้จักวิธีโกรธ รู้จักวิธีโต้แย้ง แต่ปรารถนาที่จะได้รับความรักและความเข้าใจอยู่เสมอ
ความพิเศษของสมุดบันทึก “Papelucho” คือรูปแบบสมุดบันทึกที่อ่านง่าย กระชับ และสร้างแรงบันดาลใจให้เด็กๆ เขียนเรื่องราวของตัวเอง

ด้วยรูปแบบการเขียนที่มีชีวิตชีวา เป็นธรรมชาติ และไม่โอ้อวด ทำให้ผู้อ่านรู้สึกเหมือนกำลังอ่านไดอารี่ของเด็กจริงๆ
ซีรีส์เรื่องนี้สัญญาว่าจะเปิดโลกที่คุ้นเคย ซึ่งเป็นที่รักของวัยเด็กและในเวลาเดียวกันจะกลายเป็นเพื่อนที่เป็นแรงบันดาลใจให้กับเด็กๆ ชาวเวียดนาม
นายเหงียน เตี๊ยน ถัน ประธานกรรมการและผู้อำนวยการใหญ่สำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House ประเมินว่านี่ไม่ใช่เพียงงานจัดพิมพ์เท่านั้น แต่ยังเป็นผลลัพธ์ของการเชื่อมโยงอันแน่นแฟ้นระหว่างสองวัฒนธรรม สองประเทศ คือ เวียดนามและชิลี ผ่านสะพานพิเศษ นั่นก็คือวรรณกรรมสำหรับเด็ก

การนำซีรีส์นี้มาใกล้ชิดกับผู้อ่านชาวเวียดนาม โดยเฉพาะเด็กๆ ไม่เพียงแต่ช่วยให้พวกเขาเข้าถึงสมบัติทางวัฒนธรรมอันล้ำค่าเท่านั้น แต่ยังเปิดโอกาสให้พวกเขา ได้สำรวจ เห็น อกเห็นใจ และพัฒนาความคิดผ่านเรื่องราวที่เรียบง่ายแต่ล้ำลึกอีกด้วย
นี่คือผลลัพธ์จากความร่วมมือที่เป็นไปในเชิงบวกและความปรารถนาดีระหว่างสำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House สถานทูตชิลีในเวียดนาม และความร่วมมือของบริษัท Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company
ผู้นำสำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House กล่าวว่า การเปิด ตัวหนังสือ “Papelucho” ให้กับผู้อ่านชาวเวียดนามรุ่นเยาว์ ไม่เพียงแต่เป็นการเสริมสร้างความน่าสนใจให้กับชั้นวางหนังสือเด็กเท่านั้น แต่ยังเป็นทิศทางใหม่ของกลยุทธ์การขยายผลิตภัณฑ์สู่ระดับสากล ซึ่งจะทำให้ผู้อ่านชาวเวียดนามได้ใกล้ชิดกับแก่นแท้ทางวัฒนธรรมของมนุษยชาติมากยิ่งขึ้น
นายเหงียน เตี๊ยน ถั่นห์ หวังว่า "Papelucho" ที่มีรูปแบบเป็นไดอารี่และตัวละครที่มีชีวิตชีวาจะเป็นเพื่อนที่ล้ำค่าสำหรับนักเรียนชาวเวียดนาม โดยสร้างแรงบันดาลใจให้พวกเขาเขียนเรื่องราวของตนเอง

ในงานนี้ นาย Sergio Narea เอกอัครราชทูตชิลีประจำเวียดนาม ยังได้แสดงความชื่นชมอย่างยิ่งต่อความร่วมมือระหว่างทั้งสองฝ่าย และแสดงความยินดีกับการแปลหนังสืออีก 2 เล่มในชุดนี้เสร็จสมบูรณ์แล้ว
งานเปิดตัวหนังสือเป็นส่วนหนึ่งของความร่วมมือทางวัฒนธรรมระหว่างทั้งสองประเทศ ต่อจากความสำเร็จของการเปิดตัวงานแปลครั้งแรกในเดือนธันวาคม 2567
ในพิธีดังกล่าว สำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House ได้ประกาศแผนการวางจำหน่ายหนังสือชุด “Papelucho” ทั้งชุดจำนวน 12 เล่มในอนาคตอันใกล้ ซึ่งถือเป็นหนึ่งในวรรณกรรมเด็กอันเป็นเอกลักษณ์ของชิลี หนังสือเล่มนี้จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House และจัดจำหน่ายโดยบริษัท Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company

โครงการนี้ไม่เพียงแต่มีส่วนช่วยในการเผยแพร่วัฒนธรรมการอ่านเท่านั้น แต่ยังยืนยันถึงบทบาทสำคัญของ Vietnam Education Publishing House ในการบูรณาการแนวโน้มการจัดพิมพ์ระดับนานาชาติ เพื่อนำหนังสือที่มีคุณค่าด้านมนุษยธรรมมาสู่ผู้อ่านรุ่นเยาว์ชาวเวียดนาม
ในงานครั้งนี้ สำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House ยังคงตอกย้ำบทบาทผู้นำด้านการจัดพิมพ์ในภาคการศึกษา ขณะเดียวกัน สำนักพิมพ์ยังแสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นในการขยายความร่วมมือระหว่างประเทศ นำเสนอวรรณกรรมเด็กจากทั่วโลกสู่ผู้อ่านชาวเวียดนาม และส่งเสริมวรรณกรรมเด็กเวียดนามสู่สายตาชาวโลก
ที่มา: https://www.vietnamplus.vn/ra-mat-bo-truyen-thieu-nhi-kinh-dien-chile-papelucho-tai-viet-nam-post1046042.vnp
การแสดงความคิดเห็น (0)