В этом контексте вьетнамская издательская индустрия рассматривает это как важный шаг к подлинной трансформации в направлении создания национальной цифровой издательской платформы, которая будет развиваться синхронно и интегрироваться с миром .
Цифровые публикации — неизбежная тенденция
В цифровую эпоху издательское дело — это уже не просто печатная деятельность, а комплексный процесс управления жизненным циклом контента — от создания, публикации, распространения до реструктуризации и использования. Цифровая публикация не только помогает снизить затраты и сократить цепочку посредников, но и делает знания более доступными для всех.
Председатель правления Alpha Books Нгуен Кань Бинь отметил, что контент теперь может существовать во множестве различных форматов и вариантов. Книга может быть представлена в виде электронных книг, аудиокниг, конспектов, онлайн-курсов (электронного обучения) и многих других форматов. Оригинальный контент может быть создан в десятках версий: от аудиокниг с южным, северным, мужским или женским акцентом до электронных книг на английском, вьетнамском языках, а также в виде конспектов, иллюстрированных и видеоверсий .
«Раньше книга была отдельным, самостоятельным продуктом. Сегодня фрагмент контента может превратиться в целую экосистему. Это означает, что книга — отправная точка для линейки продуктов — серии синхронизированного контента, который может постоянно развиваться в соответствии с потребностями пользователей», — поделился г-н Нгуен Кань Бинь, подчеркнув, что это требует от издателей изменения мышления: не только создавать продукты, но и создавать впечатления и ценности для сообщества.
Разделяя ту же точку зрения на оцифровку контента и подчеркивая, что цифровая трансформация — это не только технологическая революция, но и изменение подхода к знаниям, г-н Ле Куок Винь, вице-президент Fonos Joint Stock Company, отметил, что важно то, что цифровые книги, будь то текст, изображения или звук, по-прежнему вызывают те же эмоции, что и печатные. Цифровые книги не могут заменить печатные, но станут платформой, дополняющей друг друга, чтобы они могли развиваться вместе. Многие, прослушав аудиокниги, хотят приобрести печатную версию для справки или, наоборот, купить аудиокниги для прослушивания в дороге.
По словам г-на Ле Куок Винь, разнообразие контента поможет донести знания даже до тех, кто не любит читать. Если читатели боятся читать книгу объёмом 800 страниц, теперь они могут выбрать более подходящие форматы.
Отсутствие разнообразных платформ распространения электронных книг, защищенных авторским правом
Эксперты называют цифровые публикации «золотой жилой». К 2024 году объём рынка издательского дела достигнет около 151 млрд долларов США, из которых на электронные книги и аудиокниги будет приходиться 30% рынка. Китай — важный рынок с прогнозируемым доходом от продажи электронных и аудиокниг в 10,7 млрд долларов США. Южная Корея также переживает бум электронных книг, особенно романов и сборников глав.
По словам г-на Нгуена Тхе Хунга, директора Aki Electronics Co., Ltd., эти два рынка во многом схожи с вьетнамскими, но во Вьетнаме электронные книги составляют менее 5% от общего дохода издательской отрасли. Во Вьетнаме «золотая жила» цифровых издательств не используется эффективно из-за проблем с технологиями, низкой осведомлённостью и, в особенности, нарушения авторских прав.
По оценкам, в настоящее время во Вьетнаме насчитывается около 300 000 пользователей электронных книг, и их число ежегодно растет примерно на 15%. Однако отсутствие разнообразной, удобной и доступной платформы распространения электронных книг, защищенных авторским правом, затрудняет их покупку. В результате сформировалась привычка читать пиратские книги, а нарушение авторских прав получило широкое распространение. Поэтому молодые читатели, такие как поколение Z, вопреки своему желанию, вынуждены постепенно привыкать к пиратской продукции.
Г-н Нгуен Тхе Хунг отметил, что целостная экосистема, в которой пользователи могут легко, легально и эффективно получать доступ к знаниям, включает в себя устройства, контент и платформы распространения. Если мы быстро не изменим наше мышление и не станем более открытыми в сфере цифровых публикаций, вьетнамская издательская индустрия отстанет и упустит возможность охватить молодое поколение читателей.
Согласно информации, представленной делегатами на Форуме, масштабы вьетнамского издательского рынка в настоящее время несоизмеримы с его потенциалом. Объём издательского рынка составляет около 4000–5000 млрд донгов. При населении более 100 миллионов человек вьетнамская издательская индустрия может полностью развиться до 20 000–40 000 млрд донгов. Поэтому, чтобы воспользоваться этой возможностью, делегаты считают, что необходима синхронная трансформация – от редакционного мышления, технологий и дистрибуции до стратегии связей в цепочке создания стоимости, – для формирования крупных издательств с долгосрочным видением и способностью лидировать в экосистеме. Издательствам также необходимо обновляться, предлагая действительно полезные продукты, отвечающие потребностям читателей, легкодоступные и обеспечивающие более высокий уровень обслуживания благодаря технологической поддержке.
Используя технологии, издатели могут создать на основе одного фрагмента контента огромную экосистему. В этом случае знания становятся товаром массового спроса, отвечающим всем потребностям рынка, что выгодно всем участникам: издатели расширяют свой рынок, увеличивают доходы, а клиенты получают доступ к актуальным, недорогим и полезным знаниям.
Источник: https://doanhnghiepvn.vn/chuyen-doi-so/xuat-ban-so-mo-vang-khai-thac-chua-hieu-qua/20250625090922592
Комментарий (0)