Утром 17 октября генеральный секретарь и президент То Лам выступил с речью на 10-м Национальном конгрессе Вьетнамского фронта Отечества на период 2024–2029 годов.
Газета Dan Tri с уважением публикует полный текст речи.
Уважаемый Президиум Конгресса!
Уважаемые руководители, бывшие руководители партии, государства, Вьетнамского Отечественного Фронта , уважаемые гости!
Уважаемые товарищи и делегаты съезда!
Сегодня я очень рад присутствовать на 10-м Национальном конгрессе Вьетнамского Отечественного Фронта. От имени лидеров партии и государства я горячо приветствую конгресс, приветствую лидеров и бывших лидеров партии, государства и Вьетнамского Отечественного Фронта; ветеранов-революционеров, героических вьетнамских матерей, героев вооруженных сил, героев труда, делегатов и почетных гостей. Через вас, товарищи и делегаты, я хотел бы передать свои наилучшие приветствия и наилучшие пожелания всем соотечественникам, товарищам, кадрам и солдатам по всей стране и нашим соотечественникам за рубежом.
Уважаемый Конгресс!
За последние 94 года под руководством партии вьетнамская революционная лодка сотворила множество чудес, одерживая одну победу за другой. Из страны, сильно опустошенной войной, Вьетнам превратился в символ мира , стабильности, гостеприимства и место назначения для международных инвесторов и туристов.
Генеральный секретарь и президент То Лам выступает на 10-м Национальном конгрессе Вьетнамского Отечественного Фронта (Фото: Куанг Винь).
Из отсталой экономики Вьетнам превратился в одну из 40 ведущих экономик мира, по масштабам торговли входящую в двадцатку крупнейших стран мира.
Будучи изолированной страной, Вьетнам установил дипломатические отношения со 193 государствами-членами Организации Объединенных Наций, имеет стратегические партнерства и всеобъемлющие партнерства с 30 странами, включая все основные государства, и является активным членом более 70 региональных и международных организаций.
Взяв за цель счастье и процветание народа, Вьетнам досрочно достиг Целей развития тысячелетия, и Организация Объединенных Наций и международные друзья считают это историей успеха, ярким примером сокращения нищеты и постоянного улучшения материальной и духовной жизни народа.
Вышеуказанные великие достижения были достигнуты благодаря мудрому и талантливому руководству партии, сплоченности, единству и совместным усилиям всей партии, народа и армии, включая важную роль великого блока национальной солидарности, вклад Вьетнамского Отечественного Фронта и его организаций-членов.
За последние 94 года Вьетнамский Отечественный Фронт непрерывно рос, подтверждая свою роль и миссию в продвижении традиций и силы национальной солидарности, поощряя, мотивируя и побуждая наш народ с энтузиазмом участвовать в патриотических соревнованиях, пробуждая и продвигая ресурсы и креативность, способствуя успешной реализации стратегических задач страны в каждый исторический период.
Продвигая славные традиции и ценный опыт, в прошлом семестре Фронт приложил много усилий для обновления содержания и методов работы. Основная политическая роль Фронта и общественно-политических организаций все больше утверждается, способствуя продвижению объединенной силы всей политической системы и всего народа в деле строительства и защиты Отечества. Метод объединения и сбора людей всех слоев общества путем организации Дня национального Великого Единства в жилых районах является творческим и эффективным способом, который все больше распространяется.
Фронт инициировал множество кампаний и движений за подражание, создал множество моделей для привлечения и объединения большого количества людей из всех слоев общества, выдающихся личностей всех классов, национальностей, религий и зарубежных вьетнамских общин для сочувствия, участия и реагирования.
Реализация проекта по мобилизации строительства домов солидарности для бедных домохозяйств в провинции Дьенбьен, особенно координация реализации Программы по ликвидации временных и ветхих домов по всей стране, которая должна быть завершена в 2025 году, является типичным и выдающимся видом деятельности по внедрению инноваций в метод реализации работы по социальному обеспечению.
Столкнувшись с беспрецедентными и сложными событиями, связанными с пандемией COVID-19 и недавним ураганом № 3, с высоким чувством ответственности, инициативностью и креативностью Вьетнамский Отечественный Фронт тесно координировал работу с министерствами, отделениями, местными органами власти и членскими организациями, чтобы инициировать, призвать и мобилизовать людей из всех слоев общества в стране и за рубежом, а также международных друзей для объединения усилий и участия в предотвращении, борьбе, контроле и быстром преодолении последствий эпидемии, ураганов и наводнений, а также в скорейшем восстановлении и развитии социально-экономической сферы.
Работа по надзору, общественной критике и участию в выработке мнений по партийному строительству и построению чистого и сильного правительства продолжала приносить много важных результатов; деятельность руководящих кадров и членов партии, особенно лидеров, по воспитанию этики, образа жизни и выполнению общественных обязанностей получила должное внимание и достигла положительных результатов.
Деятельность народной дипломатии эффективно содействовала внешней политике партии и государственной дипломатии, получению поддержки, сотрудничества и помощи со стороны международного сообщества, расширению дружественных и партнерских отношений между вьетнамским народом и народами других стран мира, укреплению положения и престижа страны и открытию возможностей для развития.
Благодаря достижениям последнего времени Вьетнамский Отечественный Фронт заслуживает своей роли политического альянса, добровольного союза и политической базы народного правительства; основной организации, содействующей традициям и силе великого блока национального единства; важного моста между партией, правительством и народом; содействующей роли народа как главного субъекта общественной жизни; представляющей и защищающей законные и юридические права и интересы членов профсоюзов, членов ассоциаций и народа.
От имени Центрального Комитета партии, руководителей партии и государства я признаю, горячо поздравляю и высоко оцениваю достижения Вьетнамского Отечественного Фронта на всех уровнях; с уважением благодарю и высоко оцениваю все слои населения, которые поддерживали дух патриотизма, солидарности, откликались, поддерживали и прилагали усилия для реализации руководящих принципов и политики партии, политики и законов государства, внося вклад в важные и поворотные достижения нашей страны за последние годы.
Наряду с достижениями и результатами в работе Фронта все еще имеются недостатки и ограничения, на которые было откровенно указано в проекте Политического отчета, такие как содержание и методы мобилизации, сбора, построения и консолидации большого блока национального единства, хотя и было много нововведений, не отвечали требованиям и задачам, особенно в условиях быстрых изменений в реальности; многие ресурсы среди народа не были эффективно использованы.
Реализация кампаний и движений за подражание в некоторых местах не очень эффективна. Деятельность по общественному надзору и критике не отвечает требованиям. Деятельность людей в сфере иностранных дел несоизмерима с потенциалом и положением Вьетнамского Отечественного Фронта и требованиями международной интеграции.
Предлагаю Конгрессу глубоко обсудить эти недостатки и ограничения и незамедлительно принять кардинальные меры по их преодолению в ближайшем будущем.
Дамы и господа!
Благодаря положению и силе, накопленным за 40 лет национального обновления, новым возможностям и богатствам, перед нами открывается историческая возможность вывести страну в новую эру — эру национального роста.
Это эпоха под руководством партии, успешно превращающей Вьетнам в богатую, сильную, демократическую, справедливую и цивилизованную страну. К середине 21 века наша страна станет развитой страной с высоким доходом, следующей социалистической ориентации, успешно реализующей желания президента Хо Ши Мина и чаяния всей нации, выводящей страну на один уровень с мировыми державами.
Генеральный секретарь и президент То Лам подчеркнул, что только единство может принести победу (Фото: Фам Тханг).
Достижение этой цели, сильное пробуждение духа патриотизма, желания внести свой вклад, воли к самостоятельности, уверенности в себе, самостоятельности, самостоятельности и национальной гордости, содействие великой силе великого блока национального единства, объединение национальной силы с силой времени имеет ключевое значение - это ответственность всей нашей партии, народа и армии, в которой Вьетнамский Отечественный Фронт и его организации-члены играют центральную роль, неся славную и благородную ответственность.
В этом духе я в основном согласен с направлением, целями и Программой действий на следующий срок, которые выдвинул Политический отчет. Я хотел бы подчеркнуть ряд вопросов, которые Конгресс должен обсудить, рассмотреть и решить:
Во-первых, необходимо объединить осознание положения и особой важности великого блока национального единства и неотложной потребности, более чем когда-либо, отдать приоритет консолидации и продвижению великого блока национального единства под руководством Партии. Это одно из ключевых решений для того, чтобы привести страну в новую эпоху.
Историческая практика показывает, что великий национальный единый блок создает великую силу и является источником всех успехов вьетнамской революции; чем больше трудностей и вызовов мы встречаем, чем больше революционных требований и задач, тем теснее, шире и прочнее нам нужно объединяться; только единство может принести победу.
Великий блок национального единства может создать великую мощь и стать непобедимой силой только тогда, когда он будет крепко организован, глубоко осознает свои идеальные цели и будет следовать правильным путем; и может быть наиболее эффективным только тогда, когда он будет объединен в Отечественный фронт под руководством партии.
Коммунистическая партия является членом Отечественного фронта и одновременно руководителем великого блока национального единства; первостепенной задачей партии, непосредственно партийной делегации Отечественного фронта, является пропаганда и воспитание масс в сознании необходимости объединения; выбор соответствующих форм и методов организации для привлечения широкого и массового участия масс; руководство великим блоком национального единства в работе и творчестве в соответствии с целями и задачами, соответствующими интересам нации, народа и законным стремлениям народа.
Руководители партии и государства присутствуют на 10-м Национальном конгрессе Вьетнамского Отечественного фронта (Фото: Куанг Винь).
Реализация 100-летних стратегических целей под руководством партии и 100-летия основания страны является важной и огромной задачей, сопряженной со многими трудностями и вызовами; эта задача может быть успешно выполнена только тогда, когда будет собрана сила великого национального единства.
В настоящий период Фронту необходимо играть центральную роль, взять на себя руководство в координации с членскими организациями для объединения всех классов и выдающихся личностей, содействовать авангардной роли рабочего класса, пробуждать огромный потенциал крестьянства, интеллигенции и рабочих, обеспечивать высокое единство восприятия, идеологии и действий, неуклонно придерживаться социалистических целей и идеалов; активно осуществлять деятельность народа в сфере внешних сношений; решительно защищать и поддерживать национальную независимость и суверенитет, политическую и социальную стабильность и строить все более процветающую и счастливую страну.
Фронт и его организации-члены должны лучше заниматься пропагандой, образованием и мобилизацией, чтобы люди могли понимать, единодушно и искренне выполнять руководящие принципы и политику партии, политику и законы государства; ясно распознавать заговоры и уловки враждебных и реакционных сил, направленные на искажение, разделение и саботаж великого блока национального единства. Фронт должен стать ядром в защите идеологической основы партии и борьбе с ошибочными и враждебными точками зрения.
Во-вторых, заботиться и защищать практические, законные и правовые интересы людей; высшая цель — служить людям и делать их жизнь лучше.
У нашей партии нет других интересов, кроме интересов народа; народ является центром и субъектом всей политики и установок партии; все усилия партии, государства и всей политической системы имеют смысл только тогда, когда народ живет благополучно и счастливо.
Отечественному фронту и его организациям-членам необходимо инициативно и активно принимать меры по заботе и улучшению жизни людей, особенно этнических меньшинств в отдаленных, приграничных, островных районах, районах бывших баз сопротивления, стратегических районах и районах с большим количеством верующих.
Выявлять, давать рекомендации партийным комитетам и органам власти, мобилизовать филантропов для оперативной поддержки людей, находящихся в особо сложных обстоятельствах, и обездоленных, не оставляя никого позади. Проактивно координировать действия с органами власти на всех уровнях для эффективного решения острых социальных проблем прямо на низовом уровне.
Активно собирайте и выслушивайте мнения людей, действительно станьте надежной опорой, голосом народа для отражения в партийных комитетах и органах власти на всех уровнях. Играйте хорошую роль в руководстве консультациями и координацией между организациями-членами в осуществлении общественного надзора и критики, особенно по вопросам национальной безопасности и жизнеобеспечения людей.
Эффективно участвовать и мобилизовать народ на активное участие в борьбе с расточительством, коррупцией и негативом. В ближайшем будущем активно участвовать в организации и мобилизации народа для успешного проведения выборов депутатов 16-го Национального собрания и выборов Народных советов всех уровней на срок 2026-2031 гг.
Председатель Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта До Ван Чиен выступил с вступительной речью на X Национальном конгрессе Вьетнамского Отечественного Фронта (фото: Куанг Винь).
В-третьих, продолжать решительно обновлять содержание и методы работы Отечественного фронта в практическом направлении, быть ближе к народу, сопровождать народ, «когда народ нуждается во Фронте, он рядом, когда народ в затруднении, Фронт готов участвовать».
Продвигать основную роль Фронта в широком осуществлении высококачественных, практических патриотических кампаний и движений на благо народа; соревноваться за успешное выполнение задач социально-экономического развития страны в новый период.
Методы мобилизации и формирования организации Фронта должны быть разнообразными и богатыми по типам, живыми по содержанию, превращаясь в массовый форум, где люди всех классов, национальностей, религий, вьетнамцы, проживающие за рубежом, и т. д. встречаются, обмениваются информацией, выражают мнения, мысли, стремления и ведут демократический и открытый диалог.
Объединить и максимально повысить роль и вклад ученых, экспертов и простых людей из всех слоев общества, этнических групп, религий и зарубежных вьетнамских общин в развитие страны.
Создание команды кадров Фронта и массовых организаций, которые преданы своему делу, ответственны, искренне и всецело служат народу, ради процветающей и счастливой жизни народа, по-настоящему близки к народу, прислушиваются к мнению народа, любят народ, являются для народа ярким примером любви, заботы, уважения, доверия и обмена.
Уважаемый Конгресс!
На новом революционном этапе каждый партийный комитет, правительство, кадры и члены партии должны продолжать глубоко проникаться положением, смыслом и важностью великого национального единства и работы Фронта; повышать ответственность за деятельность Фронта и общественно-политических организаций в механизме «Партийное руководство, государственное управление, Отечественный фронт и общественно-политические организации как ядро для того, чтобы Народ был хозяином», связанном с девизом «Народ знает, народ обсуждает, народ делает, народ проверяет, народ контролирует, народ получает пользу».
Предлагаю партийным комитетам и органам власти всех уровней продолжать уделять внимание руководству, направлению и более тесно и регулярно координировать свою деятельность с Фронтом, чтобы быть искренними, восприимчивыми, внимательными, преданными и преданными решению задач людей.
Продолжать дополнять и совершенствовать политику и законы для мобилизации всех ресурсов, поощрения патриотизма, национальной гордости и творчества всех социальных классов, организаций и отдельных лиц в деле построения и решительной защиты социалистического вьетнамского Отечества.
В духе солидарности и высокой решимости Конгресса мы глубоко верим, что Вьетнамский Отечественный Фронт на всех уровнях продолжит внедрять инновации, быть активным, креативным, собирать большие и сильные слои населения из всех слоев общества, чтобы объединиться и объединиться, продвигать традицию патриотизма, мужество и силу вьетнамского народа, решимости преодолеть все трудности и вызовы, использовать новые возможности и удачи, быть самостоятельным, гордым и уверенно вступить в новую эру - эру подъема вьетнамского народа; все ради цели «Богатый народ, сильная страна, демократия, справедливость и цивилизация».
Единство, единство, великое единство
Успех, успех, большой успех.
Желаю всем делегатам крепкого здоровья, счастья и успехов.
Желаю Конгрессу больших успехов.
Большое спасибо!
Генеральный секретарь, президент То Лам
Dantri.com.vn
Источник: https://dantri.com.vn/xa-hoi/toan-van-phat-bieu-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-tai-dai-hoi-mttq-viet-nam-20241017091941303.htm
Комментарий (0)