В последние годы, реализуя Постановление № 33, Провинциальный партийный комитет руководил и направлял партийные комитеты и органы власти всех уровней на неукоснительное соблюдение программы действий Провинциального партийного комитета, содействуя изучению и следованию идеологии, морали и образу жизни Хо Ши Мина, уделяя особое внимание наследованию и пропаганде прекрасных традиционных культурных ценностей нации и родины, формируя народ Ниньтхуан , полный стремления, самоуважения, самостоятельности, жизни и труда в соответствии с Конституцией и законами, формируя всесторонне развитых людей, вносящих важный вклад в строительство и социально-экономическое развитие провинции. Особое внимание уделяется воспитательной работе; качество кадров, членов партии, государственных служащих, работников государственных учреждений и рабочих постепенно повышается, отвечая требованиям выполнения политических задач. Движение «Все люди объединяются для создания культурной жизни» продолжает добиваться важных результатов. Создание культурных семей, кланов, деревень, учреждений, подразделений и школ оказало положительное влияние на культурную жизнь на низовом уровне, стимулируя патриотическое подражание во всех экономических и социальных сферах. Особое внимание уделяется сохранению и популяризации культурного и исторического наследия провинции, особенно в контексте развития туризма, сферы услуг и обучения подрастающего поколения историческим и культурным традициям. Культурные ценности, свойственные этническим меньшинствам, постепенно восстанавливаются, сохраняются и развиваются. Последовательно реализуются мероприятия по международной интеграции, обмену и сотрудничеству в сфере культуры. В настоящее время на территории провинции насчитывается 239 признанных и классифицированных объектов культурного наследия, исторических реликвий и ландшафтов, включая 2 национальных памятника. В частности, ЮНЕСКО признала Нуи-Чуа Всемирным биосферным заповедником и включила «Керамическое искусство чамов» в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной защите.
В конференции приняли участие руководители провинций.
Выступая на конференции, заместитель секретаря провинциального комитета партии высоко оценил десятилетние достижения партийных комитетов, органов власти, политических организаций и профсоюзов провинции в реализации Постановления № 33. Для дальнейшего эффективного выполнения Постановления № 33 он поручил партийным комитетам и органам власти сосредоточиться на выполнении ряда ключевых задач: усиление пропаганды и пропаганды; внедрение инновационных методов, повышение роли руководства и управления в строительстве и развитии культуры и народа; увязка реализации Постановления № 33 с Постановлением 4-й сессии Центрального Комитета 13-го созыва о партийном строительстве и реформировании; предотвращение и пресечение идеологической, политической, моральной и бытовой деградации, проявлений «саморазвития» и «самопреобразования» в партии и Директивы Политбюро № 05-CT/TW о содействии эффективному и практическому изучению и следованию идеологии, морали и образу жизни Хо Ши Мина; обозначить это как важную, регулярную и долгосрочную задачу. Всесторонне и синхронно развивать сферы культуры, культурной среды, культурных учреждений и культурной жизни. Содействовать строительству культуры в партии и политической системе; формировать культуру в руководстве и управлении; пропагандировать образцовую роль кадров и членов партии, особенно лидеров, следуя идеологии, морали и культурному стилю президента Хо Ши Мина. Создавать цифровую культурную среду, изучать и совершенствовать ряд традиционных фестивалей народов Раглай и Чам до провинциального уровня для продвижения и привлечения туризма и развития услуг, связанных с сохранением и развитием уникальных местных культурных особенностей. Содействовать социализации культуры и искусства; поощрять участие масс в сохранении и продвижении традиционных культурных и художественных ценностей; расширять культурные обмены; организовывать конкурсы на сочинение литературных и художественных произведений во всех областях.
Уен Ту
Источник
Комментарий (0)