Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Премьер-министр поделился «шестью основными приоритетами» для реализации всеобъемлющего партнерства между Вьетнамом и ОАЭ

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ29/10/2024

Утром 29 октября в Абу-Даби в ходе своего официального визита в ОАЭ премьер-министр Фам Минь Чинь выступил с важной политической речью в Дипломатической академии имени Анвара Гаргаша на тему «Всеобъемлющее партнерство Вьетнама и ОАЭ: общее видение мира , развития и процветания».

Дипломатическая академия имени Анвара Гаргаша была основана в 2014 году. Несмотря на свою относительно недавнюю историю, Академия внесла значительный вклад в формирование дипломатического видения ОАЭ, особенно в её примирительную дипломатию и дух международной солидарности и взаимопомощи. В присутствии 200 студентов, преподавателей, официальных лиц правительства ОАЭ и представителей дипломатического корпуса в Абу-Даби премьер-министр выделил время, чтобы рассказать о трёх основных темах: Текущая ситуация в мире и регионе; Фундаментальные факторы Вьетнама, перспективы развития, достижения и направления развития; Видение всеобъемлющего партнёрства Вьетнама и ОАЭ и отношений Вьетнама с Ближним Востоком в будущем. Глубокие изменения времени. Рассказывая о текущей мировой и региональной ситуации, премьер-министр отметил, что мировая ситуация и два региона Персидского залива и АСЕАН претерпевают глубокие изменения. В целом, ситуация в мире в целом мирная, но в некоторых регионах идёт война; в целом мирная, но в некоторых регионах наблюдается напряжённость; в целом стабильная, но в некоторых регионах есть конфликты. Премьер-министр заявил, что сегодня в международных отношениях существует шесть основных противоречий: (i) между войной и миром; (ii) между сотрудничеством и конкуренцией; (iii) между открытостью, интеграцией, независимостью и автономией; (iv) между солидарностью, объединением, разделением и демаркацией; (v) между развитием и отсталостью; (vi) между автономией и зависимостью. Хорошая новость заключается в том, что мир, сотрудничество и развитие по-прежнему остаются основными тенденциями, горячими устремлениями всех народов мира. Однако нестабильность, неопределенность и неопределенность глобальной обстановки безопасности усиливаются; многосторонность и международное право порой, а в некоторых местах, подвергаются серьезному сомнению; стратегическое соперничество между ведущими странами становится все более ожесточенным.
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 2.

Премьер-министр поделился своим видением всеобъемлющего партнерства между Вьетнамом и ОАЭ, а также отношений Вьетнама и Ближнего Востока в будущем. Фото: VGP/Nhat Bac

Глава правительства заявил, что будущее мира во многом определяется тремя ключевыми факторами, которые формируются и направляются тремя новаторскими областями. Три ключевых фактора влияния: взрывное развитие науки и технологий, инноваций, особенно цифровизации и искусственного интеллекта (ИИ); негативное воздействие нетрадиционных вызовов безопасности, таких как изменение климата, старение населения, стихийные бедствия, истощение ресурсов; разделение, демаркация и поляризация под воздействием глобальной геостратегической и геоэкономической конкуренции. Три формирующих, ведущих и новаторских области: развитие цифровой экономики, зеленой экономики, циклической экономики, экономики знаний, ночной экономики; инновации, стартапы и четвертая промышленная революция; развитие высококачественных человеческих ресурсов и ИИ. Премьер-министр подчеркнул, что вышеуказанные вопросы имеют особое значение, оказывая глубокое и всестороннее воздействие и влияние на всех людей в мире. Поэтому необходимо иметь национальное, всеобъемлющее и глобальное мышление, методологию и подход к решению этих вопросов. Это требует от всех стран упорного диалога и сотрудничества в духе солидарности и единства в многообразии, соблюдения многосторонности и международного права; стремления к поиску эффективных решений, которые будут всеобъемлющими, системными, инклюзивными, ориентированными на человека, не оставляющими никого позади, открывающими новые возможности развития и поддерживающими мирную, кооперативную и развивающуюся среду в регионе и во всем мире. По словам премьер-министра, в рамках этой общей тенденции объединение усилий и вклад в формирование такого международного порядка являются как выгодой, так и обязанностью всех стран, включая Вьетнам и ОАЭ.
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 3.

Премьер-министр заявил, что Вьетнам считает своей главной целью и движущей силой богатый народ, сильную страну, демократию, справедливость и цивилизацию. Фото: VGP/Nhat Bac

Вьетнам вступает в новую эру - эру подъема. Рассказывая делегатам об основных факторах, перспективах развития, достижениях и ориентациях развития Вьетнама, премьер-министр сказал, что, основываясь на марксизме-ленинизме, идеях Хо Ши Мина, тысячелетних культурных и исторических традициях нации, творчески применяя их к условиям и обстоятельствам страны и текущим мировым тенденциям и ситуациям, Вьетнам последовательно фокусируется на построении трех основных основных факторов: Построение социалистической демократии; Построение социалистического правового государства; Построение социалистически ориентированной рыночной экономики. Вьетнам последовательно следует следующим точкам зрения: Поддержание политической и социальной стабильности; Принятие людей в качестве центра, субъекта, цели, движущей силы и важнейшего ресурса развития; Не принесение в жертву прогресса, социальной справедливости, социального обеспечения и окружающей среды ради достижения только экономического роста. Исходя из этого, Вьетнам реализует 6 ключевых политик в области иностранных дел, интеграции; Обеспечение национальной обороны и безопасности; Экономическое развитие; Культурное развитие; Обеспечение прогресса, социальной справедливости, социального обеспечения; Строить партию, политическую систему, содействовать борьбе с коррупцией, негативом и расточительством. Одновременно продвигать три стратегических прорыва в сфере институтов, инфраструктуры и человеческих ресурсов, исходя из того, что ресурсы – это мышление, мотивация – это инновации, а сила – это люди. Премьер-министр отметил, что Вьетнам – одна из стран, понесших наибольшие потери и разрушения со времен Второй мировой войны, постоянно страдая от войн, осады и эмбарго. Вьетнам не сдался, а оставил прошлое позади, преодолел различия, укрепил сходство и устремился в будущее, чтобы превратить врагов в друзей. После почти 40 лет «Дой Мой», из страны, опустошенной войной, осадой и эмбарго, Вьетнам теперь имеет дипломатические отношения со 194 странами, включая всеобъемлющее стратегическое партнерство с 8 странами, стратегическое партнерство с 10 странами, всеобъемлющее партнерство с 14 странами (включая ОАЭ); он является активным членом более 70 региональных и международных организаций. Коммунистическая партия Вьетнама поддерживает связи с 253 партиями в 115 странах мира. Из бедной, отсталой страны, опустошённой войной, Вьетнам превратился в развивающуюся страну со средним уровнем дохода; доход на душу населения достиг около 4300 долларов США; страна входит в число 34 крупнейших экономик мира и в двадцатку стран с наибольшим объёмом торговли; подписала 17 соглашений о свободной торговле (Соглашение о СВЭП с ОАЭ – 17-е); занимает 11/133 место по индексу инноваций.
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 4.

Для реализации недавно созданного Всеобъемлющего партнерства премьер-министр предложил Вьетнаму и ОАЭ усилить сотрудничество по шести основным приоритетам. Фото: VGP/Nhat Bac

На фоне многочисленных трудностей и нестабильности в мировой экономике, роста многих экономик и снижения мировых инвестиций, экономический рост и инвестиции во Вьетнаме продолжают восстанавливаться (ожидается, что ВВП в 2024 году увеличится примерно на 7%; привлечение иностранных инвестиций составит около 39-40 млрд долларов США). Бюджетный дефицит, государственный долг, государственный долг и внешний долг находятся под контролем. Социальное обеспечение и жизнь людей продолжают улучшаться. Политическая и социальная ситуация стабильны; национальная оборона и безопасность консолидированы и укреплены; внешняя политика и международная интеграция развиваются, что позволяет достичь многих важных результатов.

Вьетнам также занял лидирующие позиции в успешной реализации многих Целей устойчивого развития (ЦУР), особенно в области сокращения бедности, здравоохранения и образования. Благодаря своему новому положению и силе, Вьетнам всё активнее вносит свой вклад в решение общих глобальных проблем.

Премьер-министр поделился пятью уроками, извлеченными из опыта Вьетнама: твердо нести знамя национальной независимости и социализма; революционное дело – дело народа, делается народом и для народа; постоянно укреплять и укреплять солидарность (единство всей партии, единство всего народа, национальную солидарность, международную солидарность); сочетать национальную силу с силой времени, внутреннюю силу с международной силой; правильное руководство партии – ведущий фактор, определяющий победу вьетнамской революции. Из практики инноваций Вьетнама можно сделать вывод, что ресурсы рождаются из мышления; мотивация рождается из инноваций; сила рождается из людей и предприятий.
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 5.

Более 200 студентов, преподавателей, чиновников правительства ОАЭ и представителей дипломатического корпуса в Абу-Даби присутствовали на мероприятии в Академии Анвара Гаргаша. Фото: VGP/Nhat Bac

Что касается ориентации, задач и ключевых решений в ближайшее время, премьер-министр сказал, что генеральный секретарь То Лам четко изложил послание о вступлении страны в новую эру - эру национального развития. Вьетнам считает богатый народ, сильную страну, демократию, справедливость и цивилизацию общей целью и движущей силой. Определив стратегическую цель к 2030 году стать развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним доходом; к 2045 году стать развитой страной с высоким доходом. Основываясь на анализе, оценке и прогнозе мировой и внутренней ситуации в предстоящее время, Вьетнам продолжает четко определять трудности и вызовы больше, чем возможности и преимущества, и должен придерживаться реальности, иметь своевременные, гибкие и эффективные политические ответы. В частности, сосредоточившись на эффективной реализации 6 групп ключевых задач и решений: Приоритетное содействие росту, связанному с поддержанием макроэкономической стабильности, контролем инфляции, обеспечением основных балансов экономики; Обновление традиционных драйверов роста (инвестиции, потребление, экспорт) при активном продвижении новых драйверов роста (таких как наука и технологии, инновации, цифровая трансформация, зеленая трансформация, циклическая экономика, экономика совместного потребления, ИИ, полупроводниковые чипы и т. д.); содействие индустриализации и модернизации, внесение существенных изменений в стратегические прорывы, реструктуризация экономики; мобилизация и эффективное использование всех ресурсов, гармоничное сочетание внутренних и внешних ресурсов; сосредоточение внимания на обеспечении социальной безопасности, защите окружающей среды, реагировании на изменение климата; укрепление и укрепление национальной обороны и безопасности, содействие иностранным делам и международной интеграции, создание мирной и стабильной обстановки и благоприятных условий для национального развития
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 6.
Искренняя, откровенная и заслуживающая доверия речь премьер-министра Фам Минь Чиня вызвала восторженный отклик у аудитории. Фото: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 7.
6 основных приоритетов в отношениях Вьетнама и ОАЭ Премьер-министр заявил, что ОАЭ станут первой остановкой в ходе его визита в регион Ближнего Востока на этот раз — это первый официальный визит премьер-министра Вьетнама в этот регион за 15 лет. Тот факт, что две страны повысили уровень своих двусторонних отношений до уровня всеобъемлющего партнерства и подписали Соглашение о всеобъемлющем экономическом партнерстве (СВЭП), является убедительным подтверждением того, что в новую эпоху — эпоху подъема вьетнамского народа — регион Ближнего Востока и ОАЭ занимают очень важное место во внешней политике Вьетнама. Премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что во время этого визита он глубже прочувствовал высказывание президента ОАЭ шейха Мухаммеда бен Заида Аль Нахайяна: «ОАЭ — страна толерантности, сосуществования и открытости к другим». По словам премьер-министра, путь развития Вьетнама во многом схож с путем развития ОАЭ. Лидеры двух стран разделяют огромную важность времени, интеллекта и дружественного и равноправного сотрудничества, способствующего миру, сотрудничеству и развитию в регионе и во всем мире. и то же стремление к развитию процветающей и счастливой страны. Премьер-министр выразил своё восхищение и впечатлённость замечательным развитием города Абу-Даби, достойного названия «чудо в пустыне», работами, демонстрирующими уникальный, инновационный и передовой подход, приносящими ресурсы и большую добавленную стоимость в ОАЭ, такими как Музей будущего, Пальмовый остров... Оценив, что «ОАЭ — это страна, которая превратила невозможное в возможное», премьер-министр тепло поздравил правительство и народ ОАЭ с успехом в превращении страны в ведущий экономический, финансовый и технологический центр в регионе. Глядя в будущее, стремясь к постоянному росту, ОАЭ стремятся реализовать «Видение ОАЭ 2031» и «Видение ОАЭ 2071». Вьетнам стремится достичь двух 100-летних целей: к 2030 году (100-летию основания партии) стать развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода; К 2045 году (100-летию со дня основания страны) она станет развитой страной с высоким уровнем дохода. Премьер-министр заявил, что обеим странам необходимо поддерживать, вдохновлять и идти бок о бок на пути к реализации видения и стремлений к развитию, к процветающему и счастливому будущему. По словам премьер-министра, перевод отношений Вьетнама и ОАЭ на уровень всеобъемлющего партнерства открывает широкие перспективы для сотрудничества двух стран во всех областях. Это результат доброй дружбы и сотрудничества, которые поколения лидеров и народов двух стран упорно развивали на протяжении последних трёх десятилетий в духе доброй воли, равенства и взаимного уважения, искренности и доверия. Обладая общими ценностями и схожими позициями, в рамках всеобъемлющего партнерства обе страны будут продолжать активно развивать всестороннее сотрудничество во всех областях, способствуя развитию многостороннего сотрудничества и международной солидарности, создавая и формируя механизмы, политику, правила и законы, а также ответственно внося вклад в решение общих региональных и глобальных проблем.
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 8.

Премьер-министр делает запись в гостевой книге Дипломатической академии имени Анвара Гаргаша. Фото: VGP/Nhat Bac

Для реализации недавно созданного Всеобъемлющего партнерства Премьер-министр предложил Вьетнаму и ОАЭ укрепить сотрудничество по шести основным приоритетам. В связи с этим необходимо продолжать поддерживать, укреплять и развивать политическое доверие, особенно в рамках обмена делегациями высокого уровня, активно содействовать развитию отношений сотрудничества, дружбы и солидарности между государствами, правительствами и народами двух стран. Кроме того, необходимо сделать экономическое, торговое и инвестиционное сотрудничество важной опорой двусторонних отношений; эффективно реализовывать недавно подписанное Соглашение о всеобъемлющем партнерстве и партнерстве (CEPA); поощрять инвестиционные фонды и предприятия ОАЭ к инвестированию в крупные и прорывные проекты; укреплять сотрудничество в развитии халяльной индустрии во Вьетнаме, сельскохозяйственное сотрудничество является областью с большим потенциалом для сотрудничества между двумя странами. Необходимо укреплять сотрудничество в области науки и технологий, инноваций, цифровой трансформации, зеленой трансформации; продолжать укреплять сотрудничество в области образования и профессиональной подготовки, обмена людьми, туризма и культурного сотрудничества между двумя странами. Необходимо укреплять многостороннее сотрудничество, соблюдать нормы международного права, постоянно развивать диалог, укреплять доверие, укреплять солидарность и взаимопонимание между народами. Необходимо вносить более активный и инициативный вклад в решение глобальных проблем совместно с международным сообществом. Завершая свою речь, премьер-министр подчеркнул, что Ближний Восток в целом и регион Персидского залива, включая ОАЭ, обладают огромным потенциалом. Несмотря на географическую удаленность, страны региона, особенно Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива (ССАГПЗ), все больше сближаются с АСЕАН по общему видению и ориентации на развитие. «Ваши достижения в области развития и впечатляющие успехи в трансформации модели роста служат примером для АСЕАН в целом и Вьетнама в частности. Продвигая перспективы сотрудничества в рамках нового Всеобъемлющего партнерства, ценности, которые лелеют наши народы, и обладая общим видением, решимостью и усилиями, мы надеемся и верим, что Вьетнам и ОАЭ вместе впишут новую, более блестящую главу в двусторонних отношениях, отвечая реальным интересам народов двух стран, ради мира, стабильности, сотрудничества и развития в наших регионах и во всем мире», – заявил премьер-министр. Речь и искренний, откровенный и доверительный обмен опытом премьер-министра Фам Минь Чиня вызвали восторженный отклик у аудитории.
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 9.
Премьер-министр, его супруга и вьетнамская делегация покинули Абу-Даби, чтобы посетить Саудовскую Аравию. Фото: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng chia sẻ ‘6 ưu tiên lớn’ để hiện thực hóa quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - UAE- Ảnh 10.
Это заключительное мероприятие премьер-министра Фам Минь Чиня и вьетнамской делегации в рамках официального визита в ОАЭ, завершающее весьма успешный первый этап визита в три страны Ближнего Востока. После этого премьер-министр и вьетнамская делегация покинули Абу-Даби, направившись в Саудовскую Аравию. Источник: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chia-se-6-uu-tien-lon-de-hien-thuc-hoa-quan-he-doi-tac-toan-dien-viet-nam-uae-102241029162019434.htm

Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт