Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Утверждение Постановления об устройстве административных единиц на уровне районов и коммун провинции Тханьхоа на период 2023 - 2025 гг.

Việt NamViệt Nam02/11/2024


На заседании 24 октября 2024 года Постоянный комитет Национального собрания Социалистической Республики Вьетнам 15-го созыва принял Постановление об устройстве административных единиц районного и общинного уровня провинции Тханьхоа на период 2023-2025 годов.

Утверждение Постановления о порядке устройства административных единиц на уровне районов и коммун провинции Тханьхоа на период 2023–2025 годов

Уголок города Тханьхоа.

Статья 1. Организация административных единиц районного уровня в провинции Тханьхоа

1. Присоединить всю территорию района Донгшон площадью 82,87 км² и населением 101 272 человека к городу Тханьхоа. После присоединения площадь территории города Тханьхоа составит 228,22 км² , а население — 615 106 человек.

Город Тханьхоа граничит с городом Самшон и районами Хоангхоа, Нонгконг, Куангсюонг, Тхиеухоа, Триушон.

2. Распределите административные единицы уровня коммун города Тханьхоа следующим образом:

а) Создать район Рунг Тонг на основе всей природной территории площадью 5,96 км2 и населения города Рунг Тонг в 11 918 человек.

Район Рунг Тонг граничит с приходами Донг Линь, Донг Тан, Донг Тхинь и коммунами Донг Кхе, Донг Тиен, Донг Тхань;

б) Создать район Донг Тхинь на основе всей природной территории коммуны Донг Тхинь площадью 4,38 км2 и численностью населения 7630 человек.

Район Донг Тхинь граничит с районом Донг Тан, районом Рунг Тонг и коммунами Донг Кхе, Донг Минь, Донг Ван, Донг Йен.

c) Создать район Хоангкуанг на основе всей природной территории коммуны Хоангкуанг площадью 6,30 км2 и численностью населения 8954 человек.

Район Хоанг Куанг граничит с районами Донг Хай, Хоанг Дай, Лонг Ань, Нам Нган, Куанг Хунг и районом Хоанг Хоа;

г) Создать район Хоанг Дай на основе всей природной территории коммуны Хоанг Дай площадью 4,67 км2 и численностью населения 7491 человек.

Район Хоанг Дай граничит с районами Хоанг Куанг, Куанг Хынг и Хоанг Хоа;

г) Присоединить всю территорию района Таншон площадью 0,87 км² и населением 16 152 человек к району Фушон. После объединения площадь района Фушон составит 2,70 км² и население 33 359 человек.

Район Фу Сон граничит с приходами Ан Хунг, Ба Динь, Дьен Бьен , Донг Линь, Донг Тан, Донг Тхо, Донг Ве, Лам Сон и Нгок Трао.

3. После соглашения в городе Тханьхоа имеется 47 административных единиц уровня коммуны, в том числе 33 округа: Ан Хынг, Ба Динь, Дьен Бьен, Донг Куонг, Донг Хай, Донг Хыонг, Донг Линь, Донг Сон, Донг Тан, Донг Тхинь, Донг Тхо, Донг Ве, Хам Ронг, Хоанг Дай, Хоанг Куанг, Лам Сон, Лонг Ань, Нам Нган, Нгок Трао, Фу Сон, Куанг Кат, Куанг Донг, Куанг Хунг, Куанг Фу, Куанг Там, Куанг Тхань, Куанг Тхан, Куанг Тхинь, Тао Сюен, Тиеу Зыонг, Тьеу Кхань, Чыонг Тхи, Рунг Тонг и 14 коммун: Донг Хоа, Донг Хоанг, Донг Кхе, Донг Минь, Донг Нам, Донг Нинь, Донг Фу, Донг Куанг, Донг Тхань, Донг Тьен, Донг Ван, Донг Йен, Донг Винь и Тьеу Ван.

Статья 2. Организация административных единиц общинного уровня в провинции Тханьхоа

1. Распределите административные единицы уровня коммуны города Самсон следующим образом:

а) Создать коммуну Дайхынг путем объединения всей природной территории коммуны Куангдай площадью 2,11 км2 с населением 7054 человек и всей природной территории коммуны Куангхынг площадью 3,94 км2 с населением 7241 человек. После создания коммуна Дайхынг будет иметь природную территорию площадью 6,05 км2 и населением 14 295 человек.

Коммуна Дай Хунг граничит с коммуной Куанг Минь, приходом Куанг Винь; Район Куанг Сюонг и Восточное море;

б) После заключения соглашения город Самсон будет состоять из 10 административных единиц общинного уровня, включая 8 районов и 2 коммуны.

2. Распределить административные единицы на уровне коммун города Нги Сон следующим образом:

a) Присоединить часть природной территории района Тиньхай площадью 1,73 км² и часть природной территории коммуны Хайен площадью 3,23 км² к району Майлам. После присоединения площадь природной территории района Майлам составит 22,76 км² , а численность населения — 10 020 человек.

Район Май Лам граничит с приходами Хай Тхуонг, Тинь Хай, Трук Лам и коммунами Тан Чыонг, Чыонг Лам, Тунг Лам и Бьен Донг;

b) Присоединить часть коммуны Хаййен площадью 0,45 км² с населением 795 человек к району Тиньхай. После присоединения площадь района Тиньхай составит 5,44 км² , а численность населения — 8784 человека.

Район Тинь Хай граничит с районами Хай Бинь, Май Лам, Трук Лам и Бьен Донг;

c) После присоединения всей природной территории площадью 3,12 км² , после корректировки в соответствии с положениями пунктов a и b настоящего пункта, численность населения коммуны Хаййен в размере 55 человек к району Хайтыонг, площадь природной территории района Хайтыонг после присоединения составит 27,32 км² , а численность населения – 11 681 человек.

Район Хай Туонг граничит с районами Май Лам, Хай Ха, Нги Сон, Труонг Лам; провинция Нгеан и Восточное море;

г) Объединить все население коммуны Хайен, составляющее 4471 человек, после корректировки в соответствии с положениями пунктов «б» и «в» настоящего пункта, с районом Нгуенбинь. После объединения площадь района Нгуенбинь составит 33,25 км² , а численность населения – 16 310 человек.

Район Нгуен Бинь граничит с приходами Бинь Минь, Хай Хоа, Трук Лам, Суан Лам и коммунами Динь Хай, Хай Нхан, Фу Лам, Фу Сон;

г) После заключения соглашения город Нги Сон будет состоять из 30 административных единиц общинного уровня, включая 16 районов и 14 коммун.

3. Организовать административные единицы уровня коммуны района Хаулок следующим образом:

a) Присоединить всю природную территорию коммуны Фонглок площадью 4,45 км² и населением 4081 человек к коммуне Туйлок. После присоединения коммуна Туйлок будет иметь природную площадь 10,37 км² и население 9255 человек.

Коммуна Туй Лок граничит с коммунами Кау Лок, Хоа Лок, Лиен Лок, Куанг Лок, городом Хау Лок и районом Ха Чунг;

б) После заключения соглашения район Хаулок будет состоять из 22 административных единиц общинного уровня, включая 21 коммуну и 1 город.

4. Распределить административные единицы на уровне коммун округа Нга Сон следующим образом:

а) Создать коммуну Нга Хиеп на основе объединения всей природной площади 2,92 км2 , населением 8693 человек коммуны Нга Бах и всей природной территории 3,33 км2 , населением 4932 человека коммуны Нга Трунг. После создания коммуна Нга Хиеп имеет природную площадь 6,25 км2 и население 13 625 человек.

Коммуна Нга Хиеп граничит с коммунами Нга Фуонг, Нга Тхах, Нга Туй, городом Нга Сон и районом Хау Лок;

б) После заключения соглашения район Нга Сон будет состоять из 23 административных единиц общинного уровня, включая 22 коммуны и 1 город.

5. Организовать административные единицы коммунного уровня округа Хоангхоа следующим образом:

a) Присоединить всю природную территорию коммуны Хоангфыонг площадью 3,90 км² и населением 5512 человек к коммуне Хоангзянг. После объединения коммуна Хоангзянг будет иметь природную площадь 7,54 км² и население 10 587 человек.

Коммуна Хоангзянг граничит с коммунами Хоанг Хоп, Хоанг Фу, Хоанг Суан; район Тхиеу Хоа и город Тханьхоа;

б) После заключения соглашения район Хоангхоа будет состоять из 36 административных единиц общинного уровня, включая 35 общин и 1 город.

6. Распределить административные единицы общинного уровня округа Ха Чунг следующим образом:

a) Создать коммуну Тхайлай путем объединения всей природной территории коммуны Хатай площадью 6,00 км² с населением 4328 человек и всей природной территории коммуны Халай площадью 6,88 км² с населением 4884 человек. После создания коммуна Тхайлай имела природную территорию площадью 12,88 км² и население 9212 человек.

Коммуна Тай Лай граничит с коммунами Ха Бинь, Ха Чау, Ха Хай, Хоатзянг, Линь Тоай, Йен Сон и городом Ха Чунг;

б) Создать город Халонг на базе всей природной территории площадью 48,41 км2 и населения коммуны Халонг в 10 969 человек.

Город Халонг граничит с коммунами Хабак и Хазянг, районом Тхатьхань, городом Бимшон и провинцией Ниньбинь;

в) Создать город Ха Линь на базе всей природной территории коммуны Ха Линь площадью 24,09 км2 и численностью населения 10 031 человек.

Город Ха Линь граничит с коммунами Ха Донг, Ха Сон, Ха Тан, Ха Тиен и районом Винь Лок;

г) После урегулирования в округе Ха Чунг будет 19 административных единиц общинного уровня, включая 16 общин и 3 города.

7. Организовать административные единицы на уровне коммун района Тхать Тхань следующим образом:

a) Присоединить всю коммуну Тхатьдонг площадью 9,37 км² и населением 5712 человек к коммуне Тхатьлонг. После присоединения коммуна Тхатьлонг будет иметь площадь 19,82 км² и население 11 479 человек.

Коммуна Тхат Лонг граничит с коммунами Тхать Бинь, Тхат Динь, Тхань Хунг; район Камтуй и район Виньлок;

б) После заключения соглашения район Тхать Тхань будет состоять из 24 административных единиц общинного уровня, включая 22 коммуны и 2 города.

8. Организовать административные единицы коммунального уровня округа Чиеу Сон следующим образом:

а) Присоединить всю природную территорию коммуны Суантхинь площадью 4,76 км² и населением 5425 человек к коммуне Суанлок. После присоединения коммуна Суанлок будет иметь природную площадь 8,04 км² и население 9731 человек.

Коммуна Суанлок граничит с коммунами Тхо Дан, Тхо Нгок, Тхо Фу, Тхо Зе и районом Тхо Суан;

б) Присоединить всю природную площадь коммуны Тхо Вук (3,51 км²) и население 5241 человек к коммуне Тхо Пху. После присоединения коммуна Тхо Пху будет иметь природную площадь 8,30 км² и население 10 083 человек.

Коммуна Тхо Фу граничит с коммунами Дан Лук, Тхо Тхе, Суан Лок; районом Тхиеу Хоа и районом Тхо Суан;

c) После урегулирования округ Чиеу Сон будет состоять из 32 административных единиц коммунного уровня, включая 30 коммун и 2 города.

9. Распределить административные единицы коммун района Йендинь следующим образом:

а) Присоединить всю природную территорию коммуны Йенлак площадью 6,02 км² и населением 5666 человек к коммуне Йеннинь. После присоединения коммуна Йеннинь будет иметь природную площадь 11,98 км² и население 10 630 человек.

Коммуна Йен Нинь граничит с коммунами Динь Лиен, Динь Тан, Йен Хунг, Йен Фонг, Йен Тай, Йен Тхинь; район Тхиеу Хоа и район Тхо Суан;

б) После урегулирования в районе Йендинь будет 25 административных единиц общинного уровня, включая 21 коммуну и 4 города.

Статья 3. Роспуск Народного суда и Народной прокуратуры района Донгшон провинции Тханьхоа

1. Роспуск Народного суда района Донгшон провинции Тханьхоа.

2. Роспуск Народной прокуратуры района Донгшон провинции Тханьхоа.

3. Народный суд и Народная прокуратура города Тханьхоа провинции Тханьхоа несут ответственность за наследование задач и полномочий Народного суда и Народной прокуратуры района Донгшон провинции Тханьхоа в соответствии с положениями закона.

Статья 4. Вступление в силу

1. Настоящее постановление вступает в силу с 1 января 2025 года.

2. С даты вступления в силу настоящего Постановления провинция Тханьхоа будет иметь 26 административных единиц окружного уровня, включая 22 района, 2 поселка и 2 города; 547 административных единиц коммунного уровня, включая 452 коммуны, 63 района и 32 поселка.

Статья 5. Реализация

1. Правительство, Народный совет, Народный комитет провинции Тханьхоа и соответствующие агентства и организации несут ответственность за организацию реализации настоящего Постановления, упорядочение и совершенствование аппарата местных агентств и организаций, стабилизацию жизни местного населения, обеспечение потребностей социально-экономического развития, национальной обороны и безопасности в районе.

2. Правительство поручает соответствующим министерствам и властям провинции Тханьхоа продолжить рассмотрение и конкретный подсчет количества административных единиц, подлежащих реорганизации, которые не были реорганизованы в период 2023–2025 годов, разработать планы и дорожные карты для завершения необходимых стандартов и условий, чтобы обеспечить реорганизацию в последующие годы в соответствии с нормативными актами.

3. Главный судья Верховного народного суда и Главный прокурор Верховной народной прокуратуры в пределах своих обязанностей и полномочий несут ответственность за руководство реализацией положений настоящего Постановления в рамках своих управленческих обязанностей; организацию и назначение государственных служащих и работников, управление центральным аппаратом и государственным имуществом в Народном суде и Народной прокуратуре, которые распущены; организацию организационной структуры, принятие решений о штатном расписании, количестве судей, прокуроров, других государственных служащих, работников Народного суда и Народной прокуратуры города Тханьхоа и других вопросов в рамках своих полномочий в соответствии с законом.

4. Совет по делам национальностей, комитеты Национальной ассамблеи и делегация Национальной ассамблеи провинции Тханьхоа в пределах своих задач и полномочий осуществляют надзор за реализацией настоящей резолюции.

TS (Источник: Национальная Ассамблея)



Source: https://baothanhhoa.vn/thong-qua-nghi-quyet-ve-viec-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-cap-huyen-cap-xa-cua-tinh-thanh-hoa-giai-doan-2023--2025-229286.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя
Сегодня утром более 18 000 пагод по всей стране звонили в колокола и барабаны, молясь за мир и процветание нации.
Небо над рекой Хан «абсолютно кинематографично»
Мисс Вьетнам 2024 по имени Ха Трук Линь, девушка из Фуйена
DIFF 2025 — взрывной рост летнего туристического сезона в Дананге

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт