.jpg)
Репортер «пересекающий границу»
Умело используя технологические приложения, многие репортеры газеты и радиотелевизионной станции Хайзыонг «пересекли границу», чтобы рассказать о жителях Хайзыонга за рубежом с помощью слов, образов и фильмов, которые являются реалистичными, яркими и полными эмоций.
Журналист Ву Хюй Лонг, руководитель отдела радио- и телерепортажей газеты и радиостанции «Хайзыонг», неоднократно «пересекал границы», чтобы создавать журналистские материалы о хайзыонгцах, живущих за рубежом. Он общался не только с жителями Германии, Австралии, Тайваня… но и с хайзыонгцами, живущими и работающими в других городах, например, в Хазяне , Хошимине…
Кроме того, многочисленные новости и статьи г-на Лонга о футбольном турнире SEA Games передают реальную атмосферу зрителей и болельщиков вьетнамской сборной за рубежом, точно передавая эмоции и образы людей, находящихся вдали от дома, в славные моменты вьетнамского футбола. В частности, его новости, статьи и репортажи о пандемии COVID-19 отражают чувства и поддержку жителей Хайзыонга за рубежом по отношению к своей родине. Он также приводит множество примеров ведения бизнеса в Японии, отдавая дань уважения традиционным блюдам своего родного города Хайзыонг...
Журналист Ву Хюй Лонг поделился: «Каждая новость, статья и репортаж — это мост, через который жители Хайзыонга узнают, как живут их дети, и гордятся своими родными и друзьями. А люди, находящиеся вдали от дома, не чувствуют себя потерянными».

Репортеры До Ван Кует, Фам Тхи Тхань Нга, Нгуен Лан из газеты и радио-телевизионной станции Хайзыонг также написали множество статей о жителях Хайзыонга за рубежом.
В 2024 году репортер До Кует написал статью «Работа в Японии и несбывшаяся мечта». В статье говорится о том, что в последние годы экономика Японии переживала множество колебаний, что делало жизнь хайзыонгцев, работающих в этой стране, нестабильной. Совсем недавно Кует опубликовал статью «Хайзыонгцы за рубежом с нетерпением ждут великого праздника», посвящённую 50-летию освобождения Юга и национального воссоединения. В статье говорится о том, что хайзыонгцы в Японии, Корее, на Тайване и других странах выражают свою национальную гордость посредством множества практических и значимых мероприятий.
Не спать всю ночь ради собеседования
Журналист Ву Хюй Лонг рассказал, что, чтобы написать статью о праздновании Тэта жителями Хайзыонга за рубежом, ему пришлось найти группы вьетнамской общины в Facebook, а затем написать и позвонить, чтобы попросить о связи. Он связался с родственниками и друзьями, которые жили и работали за границей. Некоторые отказывались, некоторые колебались, но были и те, кто открывался. Именно эти разрозненные фрагменты складывались в полноценные, эмоциональные истории.
Г-н Лонг рассказал, что одной из сложностей при подготовке новостей и статей о хайзыонгцах за рубежом является разница во времени. «Помню, во время пандемии COVID-19 в 2021 году мне приходилось звонить человеку в США в 12:00 по Вьетнаму, что в США также было в 9-10 утра. Бывали случаи, когда мне приходилось много раз переносить встречу, потому что человек не мог долго говорить. Ещё одной сложностью было то, что мне приходилось помогать человеку делать наилучшие фотографии и видео, чтобы их можно было использовать. Но не всегда всё проходило гладко», — рассказал г-н Лонг.
.jpg)
Аналогичным образом, репортёр До Куйет также использует социальные сети, родственников и друзей для общения. В некоторых его статьях затрагиваются сложные темы, такие как нелегальная иммиграция, финансовые риски, культурные различия, одиночество в незнакомом месте и т. д.
«Самое сложное — писать правильно и правдиво, не раня персонажа и не оскорбляя читателей. Приходится тщательно проверять, многократно перепроверять и сравнивать информацию из разных источников. Когда пишешь о людях, живущих далеко, это требует ещё большей осторожности», — сказал г-н Кьет.
Статьи не только отражают события, но и становятся невидимой нитью, соединяющей людей, живущих вдали от дома, с родиной. Многие молодые люди из США, Кореи и Японии связались с репортёром, прислали ему новые документы и изображения, а также предложили продолжить писать об их сообществе.
Господин Нгуен Ван Куи из коммуны Лаклонг (Киньмон) регулярно читает газеты и смотрит радио и телевидение Хайзыонга. Он говорит, что газета Хайзыонг и провинциальная радио- и телестанция предоставляют обширную информацию о жителях Хайзыонга как внутри страны, так и за рубежом. Каждый раз, когда на родине или в стране происходит важное событие, видеть родственников в газетах и на радио – всё это делает меня ещё счастливее. «В 2024 году, увидев фотографию моего сына в газете Хайзыонга в статье «Как сейчас живут хайзыонгцы в России?», моя семья чувствует себя очень счастливой и уверенной», – сказал господин Куи.
АНХИсточник: https://baohaiduong.vn/sang-tao-tac-pham-xuyen-bien-gioi-413857.html
Комментарий (0)