Хайлендский фестиваль
Утром 9 ноября дорога к жилому району АБаан 1 – месту проведения большого фестиваля солидарности обеих деревень – была ярко украшена флагами и цветами. Люди из племени ко ту, одетые в традиционные костюмы, прибыли очень рано, чтобы помочь сельским властям и пограничникам приготовить традиционные блюда и украсить место проведения фестиваля.
Г-н Хой Дой, глава Рабочего фронта (CTMT) деревни АБаанх 1, рассказал, что несколько дней назад жители активно участвовали в работе деревни. Команды по игре на гонгах из групп солидарности собрались в Гуоле, чтобы репетировать приветственные выступления.
Мужчины деревни разделились и отправились к ручью собирать листья и срезать бамбук, чтобы завернуть традиционные лепёшки. Другая группа убиралась и готовила площадку к фестивалю. Накануне вечером жители деревни собрались у костра в ожидании бамбуковых трубочек с рисом и круассанов, пахнущих свежим клейким рисом.
В деревне Вунг старейшина деревни К'Лау Блао, узнав о визите секретаря провинциальной партии Лыонга Нгуена Минь Чиета, приготовил для высокого гостя особый подарок от народа коту. Это была рубашка из древесной коры и деревянные резные фигурки птиц и оленей племени Тринг. Старейшина был скрупулезен, уделяя внимание каждой детали, чтобы сделать подарок ещё более красивым и торжественным.
«Старейшина подарил нам рубашку из бересты, чтобы напомнить нам о тяжёлых и лишенных днях. Благодаря дяде Хо, партии и государству у народа ко ту есть еда и одежда. Статуи птицы Триинг и оленя символизируют неутомимый и сильный дух народа ко ту. Но что ещё важнее, этот дар – подтверждение любви к деревьям, птицам и животным, а также преданности делу защиты лесов и зелёных богатств великой дикой природы народа тайзянг», – поделился старейшина деревни К’Лау Блао.
Горы вступают в праздничный сезон. Раздаётся грохот барабанов и гонгов. Девушки из племени ко ту изящно танцуют танец Тан Тунг Да Да. Старейшина деревни К'Лау Блао громко поёт о вере народа ко ту в Партию, о традиции солидарности и взаимопомощи в борьбе за выживание...
Продвижение традиций
Представляя 119 семей, г-н Зорам Нхунг, глава деревни АБаан 2, с гордостью рассказал о духе солидарности двух деревень. «Несмотря на многочисленные трудности, люди не ожидали и не полагались на поддержку партии и государства, а всегда искали способы вырваться из нищеты и помогать друг другу развивать экономику . С начала года Совет CTMT двух деревень мобилизовал людей, чтобы помочь 20 семьям, находящимся в трудной жизненной ситуации, улучшить свою жизнь и поддержал 5 семей, чтобы вырваться из нищеты».
«Политика партии, законы и политика государства, движение за соревнование и сельские съезды были положительно восприняты и реализованы населением. В двух деревнях 100% домохозяйств приняли участие в пожертвовании земли и урожая коммуне и району для строительства дорог, выравнивания территории для размещения жителей и строительства ирригационных систем. Постепенно были ликвидированы требования о предоставлении имущества в качестве залога при браке, забой скота и буйволов, а также отсталые обычаи. Внутренние конфликты были оперативно разрешены в соответствии с правилами и традициями народа ко ту. Пять групп солидарности создали группы барабанщиков и гонгов, а также коллективы народного пения для сохранения традиционных культурных ценностей», – сказал г-н Нхунг.
Беседуя с жителями АБаань 1 и АБаань 2, секретарь провинциальной партии Лыонг Нгуен Минь Чиет высоко оценил традицию солидарности и единства народа Ко Ту в строительстве новой жизни и сохранении культурных ценностей, а также вносит вклад в общие достижения в социально-экономическом развитии провинции.
В то же время он подтвердил, что великое единство – это великая сила всего народа, поэтому каждый гражданин обязан продолжать сохранять и развивать эту прекрасную традицию. Именно в этом и заключается дух Великого дня национального единства, инициированного Вьетнамским Отечественным фронтом .
Товарищ Лыонг Нгуен Минь Чиет сказал, что фестиваль также является форумом, на котором люди могут продвигать свою демократическую роль, вносить идеи и предлагать практические вопросы в жилых районах партийному комитету и правительству; это возможность почтить культурные ценности, создать мотивацию и духовную силу для совместной работы по построению новой и лучшей жизни.
«Помимо обнадеживающих результатов, уровень бедности в двух деревнях по-прежнему превышает 41%. Поэтому в ближайшее время важной задачей будет, чтобы люди продолжали помогать друг другу выходить из нищеты, избавляться от временного жилья, повышать качество жизни, особенно в семьях, получающих государственную помощь, и семьях с одним родителем».
Органы власти на всех уровнях должны эффективно привлекать ресурсы и проявлять гибкость при реализации трех национальных целевых программ; содействовать политической коммуникации, чтобы люди могли понимать и участвовать в проектах и подпроектах.
«В то же время необходимо продолжать пересматривать и строго следовать критериям «9 да, 5 нет», изложенным в Резолюции № 14 Комитета партии уезда Тайзянг о новом сельском строительстве, действуя решительно, с энтузиазмом, решительно и эффективно. И для успешного достижения этих целей члены партии, старейшины деревень и авторитетные люди должны подавать пример, брать на себя инициативу и менять мышление и стиль работы народа», — подчеркнул секретарь Провинциального комитета партии Лыонг Нгуен Минь Чиет.
Источник: https://baoquangnam.vn/ron-rang-ngay-vui-ket-doan-o-vung-bien-quang-nam-3144040.html
Комментарий (0)