BTO – Во второй половине дня 13 мая Постоянный комитет провинциальной партии провёл конференцию, посвящённую обзору десятилетней реализации резолюции № 33-NQ/TW Центрального Комитета партии (11-го созыва) «О формировании и развитии вьетнамской культуры и народа в целях обеспечения устойчивого развития страны». На конференции присутствовал и председательствовал товарищ Нгуен Хоай Ань – заместитель члена Центрального Комитета партии, секретарь провинциального комитета партии, председатель провинциального Народного совета.
В мероприятии также приняли участие заместитель председателя Народного совета провинции Нгуен Тхи Туан Бич, заместитель председателя Народного комитета провинции Нгуен Минь и руководители департаментов, отделений, секторов и общественных организаций провинции. Программа была напрямую связана с 10 точками связи в районах, посёлках и городах.
Во исполнение Постановления № 33-NQ/TW Центрального Комитета партии, Провинциальный комитет партии (XII созыв) принял и реализовал Программу действий № 29-NQ/TU от 11 июля 2014 года «О формировании и развитии вьетнамской культуры и народа в целях обеспечения устойчивого развития страны» (сокращенно – Программа действий № 29-NQ/TU). В течение 10 лет реализации Постоянный комитет Провинциального комитета партии уделял особое внимание руководству и руководству партийными комитетами, органами власти, агентствами и подразделениями всех уровней в целях дальнейшего изучения и следования идеологии, морали и образу жизни Хо Ши Мина . Активно реализуется национальная целевая программа по строительству новых сельских районов, особенно движение «Все вместе, для создания культурной жизни».
На сегодняшний день в провинции насчитывается 678/691 деревень и районов, соответствующих культурным стандартам, что составляет 98,1%, 75/93 коммун соответствуют новым сельским стандартам (80,6%), из которых 6 коммун соответствуют передовым новым сельским стандартам. В провинции проводится множество традиционных культурных фестивалей, направленных на повышение качества, сохранение и продвижение национальной культурной идентичности, удовлетворение религиозных и духовных потребностей, а также на удовлетворение потребностей в искусстве и развитие туризма. Кроме того, поддерживается привлечение культуры к низовым культурным слоям для обслуживания этнических меньшинств, горных районов и островов. Массовое художественное движение получает всё более широкое развитие. Биньтхуан в основном выполнил 5 целей, изложенных в резолюции...
На конференции департаменты, филиалы и местные органы власти поделились своими подходами и опытом реализации Резолюции № 33-NQ/TW в соответствии с реалиями низового уровня. В частности, особое внимание было уделено духу солидарности, внутренней силе народа, сохранению культурных ценностей деревень и общин, а также взаимодействию с социализацией для развития культуры, искусства, физкультуры и массового спорта...
Завершая конференцию, секретарь провинциального партийного комитета Нгуен Хоай Ань заявил: «В провинции Биньтхуан проживают 35 этнических групп, каждая из которых обладает своими культурными особенностями, отличается большим разнообразием и богатством. Это огромная сила для развития культуры, развития народа Биньтхуана в соответствии с традиционными ценностями Вьетнама, а также для развития в соответствии со временем и глубокой интеграцией в мировую культуру». Необходимо, чтобы вся политическая система и все слои населения продолжали прилагать усилия и были полны решимости реализовать цели, задачи и решения в соответствии с Резолюцией № 33-NQ/TW, Программой действий № 29-NQ/TU, а также резолюциями, директивами и заключениями партии в области культуры, литературы и искусства.
Исходя из этого, секретарь провинциального партийного комитета потребовал продолжать содействовать пропаганде, распространению и всестороннему пониманию руководящих принципов и политики партии, законов и политики государства в области культуры и строительства, развития культуры и развития людей. Необходимо и далее повышать осведомленность кадров, членов партии, членов партии и людей всех слоев общества о роли, значении и важности создания и развития вьетнамской культуры и народа для удовлетворения требований устойчивого национального развития. Исходя из этого, мы должны объединить наше сознание и действия и быть полными решимости должным образом реализовывать программы и планы по развитию культуры и развитию людей в провинции, чтобы культура проникала во всю жизнь и общественную деятельность, в каждого человека, каждую семью, каждый коллектив и сообщество, во все сферы жизни и человеческих отношений; это действительно важная внутренняя сила для дела создания и развития родины Биньтхуан.
Наряду с этим, необходимо повысить роль и ответственность руководителей партийных комитетов и органов власти; образцовую роль кадров и членов партии в процессе реализации. Предложить Исполнительному комитету Народного комитета провинции Биньтхуан безотлагательно завершить проект «Система культурных ценностей и общечеловеческие нормы Биньтхуана, связанные с сохранением и развитием вьетнамской системы семейных ценностей». В рамках проекта необходимо четко определить нормы, определяющие ценности жителей Биньтхуана в соответствии с традициями и временем, и сосредоточить их на развитии и тиражировании. Необходимо в кратчайшие сроки завершить и ввести в эксплуатацию проект «Провинциальный театр и культурно-художественная выставка». Одновременно необходимо направить в компетентные органы представление об инвестиционной политике провинциального музея на запланированной территории в парке Хунгвыонг.
Секретарь провинциального партийного комитета также потребовал продолжать содействовать изучению и следованию идеологии, морали и стилю Хо Ши Мина в сочетании с эффективной реализацией культурных кампаний и движений. Необходимо содействовать просветительской деятельности в области личности, морали и образа жизни в семьях, школах и обществе. Кроме того, необходимо укреплять механизмы мобилизации ресурсов для развития культуры, стремясь к соразмерности с экономическим развитием. Необходимо разработать конкретные планы обучения, поддержки и льготной политики для повышения роли работников культуры на всех уровнях, обеспечивая их соответствие требованиям, предъявляемым к выполняемым задачам. Необходимо усилить контроль и проверку деятельности в сфере культуры, искусства, физкультуры, спорта и туризма на местах. Необходимо эффективно внедрять меры по предотвращению деградации морали и образа жизни в сочетании с профилактикой и борьбой с социальным злом, а также противодействием негативным социальным явлениям.
Источник
Комментарий (0)