Утром 2 сентября на исторической площади Бадинь Центральный исполнительный комитет Коммунистической партии Вьетнама , Национальное собрание, президент, правительство, Центральный комитет Отечественного фронта Вьетнама и город Ханой торжественно провели церемонию празднования 80-летия победоносной Августовской революции (19 августа 1945 г. - 19 августа 2025 г.) и Национального дня Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. - 2 сентября 2025 г.).
Генеральный секретарь То Лам заявил: «Нет никаких препятствий, никаких причин, которые могли бы помешать нам достичь мира , процветания, долголетия и развития нашей страны». Фото: VGP
Выступая с речью на церемонии, Генеральный секретарь То Лам подчеркнул, что 80 лет назад на исторической площади Бадинь любимый президент Хо Ши Мин торжественно зачитал Декларацию независимости, положив начало Демократической Республике Вьетнам, ныне Социалистической Республике Вьетнам, первому народно-демократическому государству в Юго-Восточной Азии, открыв эпоху независимости и свободы для страны.
С этого исторического момента вьетнамский народ вступил на новый путь: создание народного правительства, защита Отечества и уверенное движение страны к социализму ради цели «Богатый народ, сильная страна, демократия, справедливость и цивилизация».
«В этот священный момент мы с почтением вспоминаем наших предков, выражаем бесконечную благодарность великому Президенту Хо Ши Мину, воздаём дань уважения нашим революционным предшественникам, миллионам соотечественников и солдат, пожертвовавших собой и посвятивших себя независимости, свободе, воссоединению Отечества и счастью народа.
«Мы навсегда запомним вклад вьетнамских матерей-героинь, ветеранов войны, раненых и больных солдат, семей павших героев и людей, внесших революционный вклад; и сохраним в наших сердцах вклад рабочих, крестьян, бизнесменов, интеллигентов, деятелей искусств, пожилых людей, молодежи, женщин, детей, людей всех религий и национальностей, наших соотечественников за рубежом, друзей и прогрессивных людей по всему миру, которые плечом к плечу стояли, помогали и поддерживали справедливое революционное дело вьетнамского народа на протяжении последних восьмидесяти лет», — заявил Генеральный секретарь То Лам.
Вьетнамское Отечество – это кристаллизация тысячелетней культурной традиции созидания и защиты страны; стойкости, интеллекта, сострадания и стремления к возвышению. Этот дух выковал великую силу Августовской революции; двух долгих войн сопротивления колониализму и империализму; дела мирного созидания и защиты Отечества; дела инноваций, международной интеграции и национального развития. Это сила, исходящая от народа, принадлежащая народу и для народа; сила великого блока национального единства под славным флагом Коммунистической партии Вьетнама, основанной, возглавляемой и воспитанной президентом Хо Ши Мином.
Мы с гордостью утверждаем, что: Все победы вьетнамской революции связаны с правильным и мудрым руководством партии и идеологией, моралью и стилем Хо Ши Мина. Наша партия, авангард рабочего класса, одновременно авангард трудящихся и вьетнамской нации, всегда придерживается цели национальной независимости, связанной с социализмом; творчески применяет и развивает марксизм-ленинизм и идеологию Хо Ши Мина в соответствии с действительностью страны в каждый период; ставит интересы Отечества и Народа превыше всего и на первое место. Благодаря этому наша страна преодолела бесчисленные трудности и испытания; наша страна превратилась из колонии в независимое и единое государство, неуклонно продвигающееся к современности и глубокой интеграции; ее положение и авторитет все больше утверждаются на международной арене.
Генеральный секретарь То Лам заявил, что защита независимости, суверенитета и территориальной целостности Отечества, поддержание безопасности, порядка и социальной защищенности для быстрого и устойчивого развития страны, а также постоянное улучшение жизни и счастья народа являются нашими императивами.
Успешное достижение этих трёх целей — это исполнение желания дяди Хо, высказанного им перед смертью: «Моё последнее желание таково: вся наша партия и народ объединяются в стремлении построить мирный, единый, независимый, демократический и процветающий Вьетнам и внести достойный вклад в дело мировой революции».
Пройдя 80 лет трудного, но героического пути, мы утвердили истину: под славным флагом партии, с путеводной звездой Хо Ши Мина, опираясь на силу народа и великое национальное единство, нет таких трудностей и испытаний, которые наш народ не смог бы преодолеть; нет таких благородных целей, которых наша нация не смогла бы достичь. Поэтому нет никаких препятствий, никаких причин, которые могли бы помешать нам достичь мира, процветания, долголетия и развития нашей нации.
Заглядывая в будущее, наша партия ставит перед собой цель: к 2045 году, к 100-летию основания страны, Вьетнам станет могущественной, процветающей и счастливой страной. Это стремление всей нации, клятва чести перед Историей и Народом.
«Я призываю всю партию, весь народ, всю армию, наших соотечественников в стране и за рубежом конкретными и практическими действиями объединиться, взяться за руки и проявить единомыслие, чтобы воплотить мечты в реальность; приложить больше усилий и быть более решительными; развивать высочайший уровень вьетнамского интеллекта, творческого подхода и мужества; успешно выполнять цели и задачи, поставленные партией и государством и ожидаемые народом», – заявил Генеральный секретарь То Лам, заявив: «Мы полны решимости и упорства в защите независимости, свободы, суверенитета, территориальной целостности и каждого пяди священной земли Отечества, используя объединённые силы всей нации: политическую, экономическую, культурную, научно-техническую, военную, внешнеполитическую мощь и силу народа. Мы хотим быть друзьями и надёжными партнёрами со всеми странами мира. Мы уважаем международное право и Устав Организации Объединённых Наций и разрешаем разногласия и споры мирными средствами. Мы ни в коем случае не пойдём на компромисс с любыми заговорами или действиями, нарушающими независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность; мы полны решимости твёрдо отстаивать национальные и этнические интересы».
Генеральный секретарь То Лам заявил: «В этот священный момент каждый из нас словно слышит отголоски Декларации независимости дяди Хо 1945 года, видит, как гордо бьются сердца миллионов вьетнамцев, как звучит клятва «умереть за спасение Отечества». Мы всё больше понимаем ценность «Независимости», «Свободы», «Счастья»; мы ценим мир и полны решимости его поддерживать; мы всё глубже проникаемся священным смыслом слов «Мой народ», «Моё Отечество».
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/khong-co-luc-can-nao-co-the-ngan-buoc-chung-ta-vuon-toi-hoa-binh-thinh-vuong-dan-toc-ta-truong-ton-va-phat-trien-20250902113508196.htm
Комментарий (0)