Журналист Буй Туан посетил Хазянг в сезон цветения горчицы. Фото: автор |
Читая эти строки, я думаю, что мой коллега Лыу Динь Чиеу действительно проницателен. Моя «сильная сторона», когда я отправляюсь писать статьи, особенно когда впервые оказываюсь в незнакомой стране, — это всегда применять основные профессиональные навыки журналистики: находить и использовать надежных и авторитетных свидетелей по теме, которую я хочу расследовать. Для этого, помимо моих собственных усилий, таких как предварительная подготовка к исследованию и сбору необходимой информации, мне очень нужна помощь и поддержка коллег, особенно местных. За почти 40 лет журналистской деятельности я написал немало хороших статей; в большинстве из них «участвовали» коллеги или соратники, близкие друзья из разных условий, обстоятельств и с разных уровней.
Недавно, в годовщину основания 52-го полка Тайтянь, я был очарован героическим, трагичным и романтическим тоном Куанг Зунга в поэме «Тайтянь», в том числе глазами жителей Шонтая... поэтому, несмотря на «старость и слабое здоровье», я всё же решил преодолеть «извилистый и крутой подъём», «тысячи метров вверх, тысячи метров вниз», чтобы последовать за «рекой Ма, ревущей своим сольным течением» к западу от Тханьхоа, чтобы лично «увидеть», как «туман Сай Кхао покрыл усталую армию/цветы Мыонг Лат вернулись в ночном воздухе», завершая два ключевых места поэмы «Тайтянь». До этого я опирался на поэму, чтобы пройти по следам «безволосой армии», молодых людей, «отправлявшихся в Тайтянь той весной», чтобы посетить такие места, как Мок Чау, Пха Лыонг, Май Чау и даже Вьентьян, Сам Ныа в Лаосе.
Хотя Мыонг Лат — самый дальний горный район, расположенный в 300 км от города Тханьхоа, добраться туда довольно легко. С западной автостанции Тханьхоа автобусы до Мыонг Лата отправляются каждый день. Но добраться до Сай Кхао совсем непросто.
Хотя Сай Кхао находится менее чем в 30 км от города Мыонг Лат, на высоте 1500 м над уровнем моря, это деревня с тремя «нет» (нет электричества, нет дороги, нет телефонной связи). Самое «напряжённое» из них – отсутствие автомобильной дороги. Здесь много крутых подъёмов. Что ещё важнее, Мыонг Лат – это приграничная зона, где ведётся ожесточённая борьба с наркоторговлей и контрабандой. Поэтому некоторые журналисты с полными газетами нагло приезжали на работу, минуя район, и «междисциплинарная группа» просила их покинуть эту зону. В тот момент мне вдруг вспомнилось туманное заявление коллеги из газеты «Тхань Хоа»: «Доехать до Мыонг Лат не так уж сложно, а вот доехать до Сай Кхао… решать вам!»
В этой ситуации, когда дорога к вершине Сай Кхао была практически «перекрыта», Линь Нга – репортёрша радиостанции округа Мыонг Лат, с которой я только что познакомился благодаря её коллеге Мань Кыонг из газеты «Тхань Хоа», – несмотря на то, что она была занята подготовкой к съезду Союза молодёжи агентства, которым она непосредственно руководила, поспешно побежала в гостевой дом, чтобы встретиться с секретарём партийного комитета коммуны Мыонг Ли и несколькими активистами, отправившимися в округ на военную службу, чтобы попросить меня «доехать автостопом» до Сай Кхао. Линь Нга также старательно попросила руководителя группы коммуны прислать кого-нибудь, кто мог бы провести меня, а также найти того, кто отвёз бы меня обратно в Мыонг Лат.
В последующие годы я много раз возвращался в Лаокай . Благодаря моим коллегам Нгок Хоану, Ла Туату, Као Куонгу... мне удалось побывать на свадьбе народа красных дао в Та Пхине, увидеть цветение персика на перевале О Куй Хо, искупаться в лечебных травах народа Са Па, увидеть кардамон на высокогорье И Ту, посетить рынок Бак Ха...
Идя по дороге, где никого не было видно, с одной стороны был крутой обрыв, а с другой — глубокая пропасть, я понял, что без самоотверженной помощи моих коллег я бы не смог достичь Сай Кхао, осуществить свою мечту о Тай Тиене и не опубликовал бы серию статей в трех выпусках газеты.
Более 20 лет назад я впервые ступил на землю Хазянга – самой северной провинции страны. В то время Хазянг был ещё очень бедным, негде было поесть, поэтому я понёс свой рюкзак в редакцию газеты «Хазянг» ровно в 16:00 в воскресенье. Из всего агентства работала только репортерша Фыонг Хоа, которую главный редактор Ле Чонг Лап поручил «управлять рынком» и готовить еду для коллег с юга. Этот единственный журналист, отвечавший за безопасность и оборону, готовил очень быстро и подавал горные деликатесы, которые я видел впервые: сливы, лесные грибы, горькие побеги бамбука и т. д. После этого я отправился в Мео Вак, посетил вершину Лунг Ку, каменное плато Донг Ван, резиденцию короля Мео и т. д. (в то время для въезда в эти места требовалось разрешение полиции и пограничников). наслаждались кукурузным вином, полынью, яблоками, тханг ко, кашей ау тау, мен-менами, черным куриным супом, тушеным с корнями женьшеня и т. д.
В последние годы во время сезона цветения гречихи у меня была возможность вернуться в Хазянг, чтобы насладиться множеством особых блюд, приготовленных в горячем горшочке, но простая и случайная трапеза на старой циновке, расстеленной на полу крошечного общежития журналистки Фыонг Хоа, до сих пор оставила у меня незабываемое впечатление.
Незадолго до этого меня спасла от явного поражения Мань Тань – журналистка газеты «Лаокай» на 89-й минуте. Во время конференции в Ханое мне позвонила журналистка Май Сонг Бе, вице-президент Ассоциации журналистов провинции Донгнай, и «приказала» мне срочно отправиться в Лаокай, чтобы почтить память только что скончавшегося главного редактора Хо Сюань Доаня. К моему приезду всё было уже сделано. В тот день (23 декабря) был день поклонения Богу Кухни, и кто-то из редакции газеты пригласил меня поесть собачьего мяса – «горячего» блюда в северо-западном приграничном регионе. Но они обнаружили, что я не забронировал билет на поезд Лаокай – Ханой, отправлявшийся в 20:00, поскольку предполагал, что этот маршрут будет пустым. Но неожиданно оказалось, что это был рейс, который вез туристов из Шапы обратно в Ханой, и он уже был полон. Исполняющий обязанности главного редактора Фам Нгок Триен и секретарь редакционного совета, а также секретарь Ассоциации журналистов газеты «Лаокай» Ле Минь Тхао, проконсультировались и позвонили Мань Тань – женщине-репортёру, отвечающей за отдел дорожного движения и строительства. Известная в Лаокае журналистка и поэтесса с энтузиазмом присоединилась к «спасению». Благодаря специальному билету в Ханой, который я получил, чтобы успеть на рейс на юг в 14:00 следующего дня, который «организовала» Мань Тань, моя последняя ночь в Лаокае была наполнена радостью встречи с журналистами из двух стран…
Буй Туан
Источник: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202506/nho-nhung-nguoi-dong-nghiep-c901067/
Комментарий (0)