«Утонет» ли плавучий рынок? Это беспокоит не только торговцев плавучего рынка Кай Ранг, но и многих людей, которые любят эту «плавучую культуру» города Кантхо .
Торговцы щедры и расточительны...
Когда солнце еще не взошло над рекой Хау, плавучий рынок Кай Ранг уже проснулся, суетясь с лодками на причале и под лодкой. Госпожа «Ба до», владелица 3 небольших лодок, была занята с 2 часов ночи, перевозя торговцев и индивидуальных покупателей на плавучий рынок и обратно. Господин Транг Ксен (44 года), торговец из Го Куао, Кьензянг , также занят доставкой ананасов оптовым торговцам...
«Вы продаете в розницу?», спросил я г-на Транга Ксена, который покраснел, глядя на странного покупателя. «Не в розницу, вы отдаете его даром?», г-н Ксен улыбнулся и быстро очистил спелый, ароматный ананас и отдал его мне. Я слышал, что торговцы плавучего рынка «щедры и готовы тратить», теперь я почувствовал, что получил теплый ответ в середине утренней торговой сессии.
Господин Тай и его дочь доставляют покупателям сладкий картофель.
Речной участок под мостом Кай Ранг теперь заполнен оживленными звуками лодочных моторов, криками паромщиков, продающих еду, напитки и продукты. Время от времени мимо проплывают туристические лодки, заставляя многие оптовые лодки или небольшие лодки сильно раскачиваться, как будто они собирались... напиться из-за больших волн.
Красочные бамбуковые шесты на носу лодок являются уникальной особенностью плавучего рынка. Бамбуковый шест — это тип вывески на реке, сделанный из бамбуковых шестов, с типичным товаром, который продает торговец, висящим на кончике шеста. Существуют шесты для тыкв, шесты для арбузов, шесты для ананасов, шесты для батата…
Господин Данг Ван Ут (40 лет), муж госпожи «Ба До», наемного лодочника, задал мне сложный вопрос: «Что значит «вешать, но не продавать, продавать, но не вешать»?», а затем от души рассмеялся над озадаченным лицом пассажира лодки. Затем он объяснил: «Вешать, но не продавать — это шесты, на которые люди вешают одежду, потому что обычно лодки, на которых вешают шест, продают его, вешать ананасы — продают ананасы, вешать кабачки — продают кабачки. Но люди здесь используют свои лодки как дома, живут на них, поэтому им также приходится вешать сушиться белье, поэтому это называется «вешать, но не продавать». А «продавать, но не вешать» — это лодки, на которых вешают шесты с листьями, но не продают листья, они продают... лодки. Продавать лодки, не вешая лодку».
Г-н Транг Ксен с ананасовой лодкой
Лодка Ута прошла мимо пустой лодки, покачивающейся на реке, с сухими пальмовыми листьями, свисающими с крыши. Он посетовал: «Рынок в наши дни так далек, так много лодок выставлено на продажу. Мне приходится выполнять много работ, паромщиком и водителем такси на мотоцикле, чтобы содержать жену и двоих детей».
Товары на плавучем рынке Кай Ранг в прошлом и настоящем в основном делятся на множество групп, таких как овощи, фрукты, бакалея, свежая и приготовленная еда. Другим видом деятельности, который также создает процветание рынка, являются лодки, перевозящие людей, продающие региональные деликатесы, такие как фрукты, еду и напитки торговцам и туристам. Лодки, продающие вермишельный суп, рисовую лапшу, пельмени, хлеб и фрукты, классифицируются как «плавающие» товары и услуги рынка как достопримечательность для туристов издалека.
Г-жа Нгуен Тхи Транг, торговка фруктами на плавучем рынке
Унылая сцена многолюдного паромного рынка
Нет жизни счастливее, чем жизнь торговца. Спускаться к морю, чтобы купить рис на рынке, подниматься к реке, чтобы набрать воды из реки — народная песня о жизни торговца. Но в тот день, когда мы прибыли на ранний рынок, рыночная сцена казалась пустынной, хотя лодки все еще были заняты. Большинство лодок с туристами мчались вдоль недавно построенной набережной, глядя вверх с поверхности реки, можно было увидеть только высокие белые стены.
У г-на Транга Ксена темная кожа, и он выглядит намного старше в свои 44 года. Он сидит и грустно смотрит на проплывающие мимо туристические лодки и нераспроданные ананасы уже несколько дней. У его семьи почти 4 гектара ананасов в Го Куао, Кьензянг. Ксен и его братья все ездят на лодке за ананасами. «Я нахожу торговлю менее сложной, чем фермерство. Каждый раз, когда я возвращаюсь в свой родной город, я покупаю ананасы и сразу уезжаю. Моя жизнь в основном проходит на лодке», — сказал г-н Ксен.
На сегодняшнем плавучем рынке Ксен и его брат — два редких оставшихся торговца, которые покупают свои товары и перевозят их на лодке с полей на плавучий рынок Кай Ранг. Они часто ездят в Кьензянг за ананасами, около 8 часов непрерывно плывя на своих лодках к плавучему рынку, чтобы продать торговцам. Когда их спросили, почему Ксен не перевозит их по дороге для большего удобства, он сказал: «Этот ананас легко раздавить, требуется много усилий, чтобы складывать его туда-сюда на машине, и она раздавит его, что является потерей капитала. А мы делаем лодки уже несколько поколений... Мы воспринимаем усилия как прибыль».
Г-жа Нга (слева) и ее клиент
В его родном городе несколько гектаров ананасов семьи г-на Ксена дают около 30 000 плодов каждый раз. Когда его сад заканчивается, он идет на другие поля, чтобы купить "мертвую цену" (покупая по той же цене у садовника на весь год, забирая прибыль и убытки). Иногда, когда ананасы растут, он получает прибыль, но когда они падают, он волнуется до такой степени, что теряет сон. Как и в этот раз, два брата Ксена взяли две лодки на плавучий рынок, чтобы продать около 20 000 ананасов, но уже 5 дней они продают их по 5000 донгов за фрукт, чтобы окупить капитал. «Цена покупки составляла 10 000 донгов за фрукт, но продавалась всего за 8 000–9 000 донгов за фрукт. Обычно все распродавалось за день или два. Цена на ананасы упала настолько, что эта поездка принесла убытки почти в 40 миллионов донгов», — г-н Ксен смотрел вдаль, пока рынок постепенно заканчивался.
Плавучий рынок Кай Ранг разделен на множество типичных «деревень»: дынные деревушки, деревушки маниоки, батата, ананасов и т. д. Владельцы лодок в основном из регионов Хаузянг и Киензянг. Есть торговцы, которые занимаются оптовой торговлей на плавучем рынке со времен своих бабушек и дедушек, пока их дети не переняли бизнес.
В деревне, где выращивают сладкий картофель, живет семья г-на Тран Ван Тая (43 года). У г-на Тая и его жены есть две лодки, на которых они продают сладкий картофель оптом на плавучем рынке. Г-жа Ле Тхи Ким Нга (40 лет), жена г-на Тая, занята в середине лодки, полной грязи, раскладывая сладкий картофель для оптовых торговцев. На ярком солнце на реке, даже несмотря на то, что г-жа Нга носит толстую рубашку и закрывает лицо, она все равно не может скрыть свою обожженную кожу. Она вытирает пот и говорит: «Из трех детей одному всего 12 лет, и ему приходится бросать школу, чтобы следовать за лодкой, двух других отправляют к бабушке на берег, чтобы они учились. На этот раз рынок вялый, и туризм работает все время, что затрудняет торговлю, нам, вероятно, придется покинуть рынок и сойти на берег»… (продолжение следует)
Плавучий рынок Cai Rang расположен в районе Le Binh Ward, Cai Rang, в самом сердце города Кантхо. Писатель Сон Нам однажды процитировал народную песню о суете и суете рынка: Cai Rang, Ba Lang, Vam Xang, Xa No. Я люблю тебя, поэтому купил лодку. Позвольте тебе ходить туда-сюда, чтобы узнать, что я думаю...
Со временем плавучие рынки в дельте Меконга в целом и в Кантхо в частности несколько сошли на нет. Чтобы сохранить и популяризировать уникальную культуру этого речного региона, в 2016 году Министерство культуры, спорта и туризма признало плавучий рынок Кай Ранг в городе Кантхо национальным нематериальным культурным наследием.
Ссылка на источник
Комментарий (0)