При первой встрече семья корейского жениха предложила девушке из Дананга «немедленно выйти замуж»
VietNamNet•13/12/2024
Когда Тао впервые встретила своего корейского парня, его мать велела ей называть ее «мамой», а отец предложил «немедленно пожениться».
Тао и Сын познакомились во время вспышки COVID-19.
Полюбив и выйдя замуж за корейца, Тон Тхи Тхао (родилась в 1997 году в Дананге ) была избалована и любима своими родственниками, как родным ребенком. В настоящее время Тхао и Ким Сын живут в городе Сувон (Южная Корея) и часто приезжают во Вьетнам в гости. Тхао сказала, что познакомилась с Сыном, когда только что закончилась вторая пандемия COVID-19. Во время пандемии она не могла работать, поэтому самостоятельно выучила корейский язык и нуждалась в ком-то, с кем можно было бы попрактиковаться в общении. Сын написала ей на Facebook, но в первый раз она не ответила. Только год спустя, когда Сын ответила, Тхао поняла, что ей тоже нужен кто-то, с кем можно попрактиковаться в общении, поэтому она ответила. Они договорились о встрече, чтобы пообщаться, и не подумали, что другой был ее «типом». После этого они очень хорошо поладили. Сын проявила инициативу и попросила о возможности познакомиться с Тхао. Через полтора месяца Тхао согласилась встречаться. После года отношений Сыну пришлось вернуться в Корею, поскольку пандемия COVID-19 всё ещё продолжалась, и ему не разрешили продлить визу. В день расставания пара рыдала как из ведра. «Мне пришлось спросить разрешения у главы района, чтобы мы могли вернуться и обняться в последний раз». В течение шести месяцев их отношений на расстоянии Сын звонил ей каждый день, чтобы утешить и поделиться своими чувствами, что очень трогало Тао. Спустя шесть месяцев, когда Сын готовился к возвращению во Вьетнам, Тао внезапно решила поехать в Корею учиться в магистратуре. В день их новой встречи в аэропорту Инчхон они обнялись и плакали от переполнявших их чувств. Тао провела в Корее почти месяц, когда заразилась COVID-19. Сын, заботясь о Тао и не отходя от неё, тоже заразился. Пара самоизолировалась и заботилась друг о друге, пока не выздоровела. Тао отметила, что Сын – мягкий, жизнерадостный, терпимый и очень ласковый человек. «Он часто заставляет меня смеяться. Чаще всего он говорит: «Когда ты счастлив, я счастлив, когда ты грустишь, я очень волнуюсь». Поэтому я всё ещё считаю, что мне очень повезло, что я выбрала правильного человека.
После 4 лет знакомства пара поженилась в конце марта этого года.
Спустя почти 4 года после признания в любви пара решила пожениться. Но теперь для Сына проблемой стали родители Тао. Они категорически против этих отношений, поскольку не хотели, чтобы их дочь выходила замуж вдали от дома. Когда Тао привезла Сына в родной город, чтобы впервые познакомиться с семьёй, он держался очень достойно перед родителями Тао. Он был вежлив, общителен, не критиковал еду и использовал весь свой скудный вьетнамский, чтобы убедить родителей Тао согласиться. В конце концов, Сын не только убедил будущих родственников, но и очень тронул Тао. «Хотя они согласились, мои родители до сих пор грустят каждый раз, когда думают о том, что их дочь выходит замуж вдали от дома», — призналась Тао. Впервые Тао встретила свою будущую свекровь, когда поехала учиться в Корею на магистратуру. Сын не сказал ей, что мать также встретит её в аэропорту, поэтому она была очень удивлена. «В то время я только что сошла с самолета, поэтому выглядела жалко — без макияжа, с растрепанными волосами и в толстых очках. Но его мать была очень дружелюбна и весело разговаривала. После этого она сказала мне называть ее «омма» (как дочь называет свою мать) вместо «омоним» (тетя, свекровь), и отныне она будет видеть во мне свою дочь. Я встретилась со своим свекром неделю спустя, и он даже предложил нам пожениться. Но я хотела сначала получить высшее образование, прежде чем выходить замуж, поэтому я продолжала отказываться и высказывать свое мнение». Пара официально поженилась в конце марта этого года. Тао рассказала, что с самого начала и до сих пор родители ее мужа всегда были очень добры к ней. Семья ее мужа очень ей помогала, была дружной и гармоничной. В частности, ее свекры считали ее своей дочерью, и когда у них было что-то вкусненькое, они приносили это к ним домой, очень балуя и заботясь. «Родители моего мужа тоже очень дружелюбные и заботливые, и они любят моих родителей. Несмотря на языковой барьер, они всё равно пытались позвонить, чтобы узнать, как у них дела, и просили меня перевести. Моя свекровь сказала: «Ваши родители доверили нам свою невестку, подарив нам красивую и талантливую дочь. Я очень счастлива и считаю, что мне повезло, что ты моя невестка»», — сказала Тао.
Комментарий (0)