Закон о культурном наследии (с поправками) был принят Национальным собранием днем 23 ноября 413/422 делегатами, состоит из 9 глав и 95 статей и вступает в силу с 1 июля 2025 года.

Продолжая работу 8-й сессии, во второй половине дня 23 ноября Национальная Ассамблея приняла Закон о культурном наследии (с поправками) 413/422 делегатами.
Закон о культурном наследии (измененный) состоит из 9 глав и 95 статей и вступает в силу с 1 июля 2025 года.
Закон о культурном наследии регулирует культурное наследие, деятельность по управлению, охране и популяризации ценностей культурного наследия; права, обязанности и ответственность учреждений, организаций, сообществ и отдельных лиц в деятельности по управлению, охране и популяризации ценностей культурного наследия Социалистической Республики Вьетнам.
Выступая перед Национальной ассамблеей, проголосовавшей за одобрение законопроекта, председатель Комитета по культуре и образованию Нгуен Дак Винь заявил, что в ходе обсуждения было высказано мнение о необходимости создания Фонда сохранения культурного наследия для мобилизации ресурсов на поддержку ряда мероприятий по защите и популяризации культурного наследия. Некоторые участники высказались за отказ от создания этого Фонда.
По данным Постоянного комитета Национальной ассамблеи, культурное наследие является ценным достоянием этнических общин. В последние годы государство уделяло этому вопросу внимание, выделяло бюджеты и мобилизовало ресурсы для защиты и популяризации культурного наследия, однако результаты были ограниченными и не соответствовали требованиям.
По политическим , правовым и практическим соображениям Постоянная комиссия Национальной ассамблеи согласилась с предложением правительства о создании Фонда сохранения культурного наследия, которое было одобрено большинством депутатов Национальной ассамблеи.
Создание Фонда необходимо, поскольку он позволит создать механизм мобилизации дополнительных общественных ресурсов для поддержки некоторых действительно необходимых и конкретных мероприятий по сохранению культурного наследия, но государственный бюджет не может их покрыть, таких как: защита нематериального культурного наследия, находящегося под угрозой утраты или забвения; сохранение, реставрация, восстановление, защита и пропаганда ценности реликвий; приобретение и привоз в страну из-за рубежа реликвий, антиквариата, национальных сокровищ, документального наследия, редких документов о нематериальном культурном наследии вьетнамского происхождения.
Финансовые средства Фонда формируются за счет помощи, спонсорской помощи, поддержки и пожертвований отечественных и иностранных организаций и лиц, а также других законных источников финансирования; государственный бюджет не осуществляет финансовое обеспечение деятельности Фонда.
Чтобы обеспечить соответствие условиям провинций и городов центрального подчинения, Постоянный комитет Национальной ассамблеи поручил провести обзор, корректировку и доработку Фонда только для поддержки финансирования ряда ключевых и приоритетных видов деятельности; одновременно с этим скорректировав и дополнив положение о том, что председатель провинции должен, исходя из фактической ситуации с потребностями, способности мобилизовать ресурсы, эффективности и осуществимости, рассмотреть и принять решение о создании Фонда для сохранения культурного наследия на данной территории.
После принятия и доработки законопроект включает 9 глав и 95 статей, что на 7 статей меньше, чем проект, представленный на 7-й сессии, и в точности соответствует целям, точкам зрения и основным направлениям политики, одобренным Национальным собранием, институционализирует политику партии, устраняет недостатки и ограничения в реализации Закона о культурном наследии, повышает эффективность и результативность управления, охраны и популяризации ценностей культурного наследия.
Председатель Нгуен Дак Винь заявил, что по сравнению с действующим Законом законопроект содержит принципиально новые пункты, такие как конкретное определение создания культурного наследия в соответствии с каждым типом собственности: государственная собственность, общая собственность, частная собственность в соответствии с Гражданским кодексом и другими соответствующими правовыми положениями.
Разрабатывать государственную политику в отношении мероприятий по защите и продвижению ценностей культурного наследия, устанавливать приоритеты ассигнований из государственного бюджета на конкретные мероприятия; обучать и развивать человеческие ресурсы для участия в управлении, защите и продвижении ценностей культурного наследия.
Дополнить список запрещенных действий, чтобы обеспечить большую точность и полноту, а также использовать его в качестве основы для руководства по реализации, проверке и рассмотрению нарушений в целях защиты и пропаганды ценности культурного наследия.
Еще одним новым моментом является то, что в проекте конкретно определены случаи корректировки границ зон охраны 1 и 2 реликвий, территорий всемирного наследия и буферных зон объектов всемирного наследия; определены принципы и полномочия по корректировке границ зон охраны для обеспечения осуществимости при применении на практике.
Специальные правила ремонта, реконструкции, строительства объектов и отдельных домов в зонах охраны памятников и за их пределами, правила управления памятниками, древностями, национальными сокровищами, обращения с обнаруженными и переданными памятниками и древностями.
Г-н Нгуен Дак Винь отметил, что в проекте также предусмотрены меры по защите и продвижению ценности документального наследия, а также меры по поддержке развития музейной системы.
Согласно переходным положениям, деятельность, планы и проекты в зонах охраны памятников, которые были оценены и одобрены компетентными органами до даты вступления в силу настоящего Закона, должны осуществляться в соответствии с положениями Закона о культурном наследии № 28/2001/QH10, который был изменен и дополнен рядом статей в соответствии с Законом № 32/2009/QH12./.
Источник
Комментарий (0)