Заместитель премьер-министра поручил Народному комитету Ханоя взять на себя руководство и координировать действия с министерствами национальной обороны, общественной безопасности, культуры, спорта и туризма, а также соответствующими ведомствами для безотлагательного завершения разработки плана организации юбилейной церемонии, парада и шествия, а также представить его Постоянному комитету Центрального руководящего комитета для получения комментариев перед его опубликованием. Одновременно с этим необходимо уделить особое внимание расчистке территории для реконструкции и расширения площади Бадинь для организации юбилейной церемонии, парада и шествия; до 15 июля необходимо представить заместителю премьер-министра отчет о ходе реализации плана.
Министерство национальной обороны должно взять на себя руководство и координировать действия с соответствующими ведомствами для безотлагательного завершения и обнародования проекта проведения военных парадов и маршей в июне; обеспечить организацию обучения, совместных учений, военных парадов, маршей и связанных с этим задач; и доложить заместителю премьер-министра о ходе реализации до 15 июля.
Министерство общественной безопасности руководит и координирует свою деятельность с Министерством национальной обороны, Народным комитетом Ханоя и соответствующими ведомствами с целью разработки плана по обеспечению абсолютной безопасности памятных мероприятий, особенно ключевых мероприятий с участием лидеров, бывших руководителей партии, государства и международных делегатов.
Министерство иностранных дел должно председательствовать и координировать свою деятельность с министерствами национальной обороны, общественной безопасности, Народным комитетом Ханоя и соответствующими ведомствами для безотлагательного завершения плана по приглашению международных делегатов, иностранных журналистов и военнослужащих из других стран для участия в праздновании, параде, марше и памятных мероприятиях, а также представить его в Секретариат в июне.
Вьетнамское телевидение будет руководить и координировать свою деятельность с соответствующими министерствами и ведомствами для подготовки и организации качественных прямых телевизионных трансляций: памятных мероприятий, парадов и маршей; прямых телемостов; специальных художественных программ и ряда других памятных мероприятий; уделять особое внимание дальнейшему улучшению качества изображения прямых телевизионных трансляций ключевых мероприятий, особенно памятных мероприятий, парадов и маршей.
Источник: https://www.sggp.org.vn/khan-truong-hoan-thien-ban-hanh-de-an-dieu-binh-dieu-hanh-trong-thang-6-post799357.html
Комментарий (0)