Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Рассказывая историю Труонг Са и платформы DK1

Книга журналиста Ле Ван Чыонга «Поездка в Чыонг Са и на платформу DK1» вошла в серию книг для юных читателей «Рассказывая истории о море и островах», недавно выпущенную издательством Tre Publishing House.

Hà Nội MớiHà Nội Mới12/07/2025

truong-sa-dk1.jpg

Книга разделена на 6 частей и содержит 30 интересных историй для детей школьного возраста, среди которых «Домашняя собака в Чыонг Са», «Родители — деревья Barringtonia acutangula», «Дети в Чыонг Са», «Трудные годы», «В поисках страны грёз», «Отмели и платформы DK1».

В частности, первая часть, как следует из названия, включает рассказы о собаках, которых вырастили наши солдаты на острове, например, «Жёлтая, Чёрная, Пятнистая, Ми Ло... со множеством уникальных особенностей» («Собаки и запах острова Ко Лин»). Они, словно солдаты на острове, «всегда с нетерпением ждут прибытия кораблей» и вместе охраняют море и небо. Самый трогательный фрагмент: «На острове Чыонгса многие собаки проливали слёзы, прощаясь с солдатами, выполнившими свой долг и севшими на корабли, чтобы вернуться на материк» («Надутая собака»). Если первая часть – это рассказ о «друзьях» питомцев солдат острова, то следующие две части – искромётные размышления о семейной привязанности и жизни детей на острове. Это наблюдения и сочувствия по поводу разницы в семейной привязанности между детьми на Чыонгса и детьми на материке. Среди них нельзя не упомянуть историю маленькой девочки Туй (ныне майор Ле Тхи Минь Туй) – дочери майора Ле Динь Тхо, пожертвовавшей своей жизнью в морском сражении у острова Гак Ма 14 марта 1988 года («Вспоминая образ моего отца в Чыонг Са»). Трогателен также и тот факт, что дети и их родители приходят воскурить благовония у мемориальной стелы 64 мучеников, отдавших свои жизни на острове Гак Ма, воздвигнутой на острове Синь Тон («Где родители воскуривают благовония каждый день»)...

Автор также делится опытом, который не всем известен в подробностях, например, о специальной детской форме, «стилизованной под форму военнослужащих ВМС» («Солдатские рубашки идут в школу»), или о выступлениях в частях, где «зрители состояли из сотен солдат, которые бурно аплодировали» («Все ученики хорошо пели и танцевали»). Дети узнавали историю прямо вокруг себя: «в церкви дяди Хо, у мемориальной стелы мученикам, у камня с выгравированной поэмой «Нам Куок Сон Ха», у памятника Хунг Дао Дай Выонг» («Страница истории у школьных ворот...»).

И чтобы сохранить мирную жизнь на отдалённых островах, а также в море и небе Отечества, мы не можем забыть название четвёртой части «Тяжёлые годы». Это были дни преодоления штормов, чтобы построить и обустроить остров посреди яростных морских волн. Тяжёлая жизнь, отсутствие зелёных овощей в тяжёлые времена. Долгие дни без пресной воды, «иногда приходилось добавлять немного морской воды в приготовление пищи, от чего сердце щемило. Вода имела мутный вкус, поэтому рис не получался равномерным, все переглядывались за едой». Это были воспоминания генерал-майора Хоанг Киема о тяжёлых годах, когда он «строил дома для охраны острова Туенчай и других затопленных островов. Однажды шторм обрушился на песчаную отмель острова Далон, и все 70 солдат крепко обнялись, а волны накатывали и иногда затапливали их по шею» («Строительство домов, установка знаков для охраны острова, защита Чыонг Са»)…

Но ещё более напряжённое положение описывается в последней части книги под названием «Отмели и платформа DK1», где читатели знакомятся с отмелями острова, становясь свидетелями стойкости и самопожертвования солдат платформы. В качестве примера можно привести жертвоприношение «в положении лицом вниз, плавая по волнам» заместителя капитана Фам Тао и офицера Ле Тиен Куонга, «тела которых не удалось найти» в январе 1991 года на территории платформы на пляже Тучинь («Стоя на платформе посреди шторма»). «Благородная жертва офицеров и солдат платформы DK1/3 в районе Фуктан, когда ранним утром 5 декабря 1990 года шторм обрушился на платформу, и все восемь офицеров и солдат были унесены в море…» («На накренившемся доме посреди шторма»). Дети также узнали разницу между платформами старого поколения (окрашенными в синий цвет) и платформами нового поколения (окрашенными в желтый цвет), «способными выдержать супертайфун 15-го уровня» («Платформа DK1 нового поколения»), или историю о получении подарков на Тет по веревке от солдат острова («Сбросьте товары для платформы DK1»)...

Опираясь на успех предыдущей работы «Рассказывая историю Хоанг Са», написанной простым и понятным языком для детей, а также с использованием множества ярких образов, Ле Ван Чыонг продолжил вносить свой вклад в соленые страницы моря и островов, создавая впечатляющие и трогательные истории в книге «Путешествие в Чыонг Са и на платформу DK1».

Источник: https://hanoimoi.vn/ke-chuyen-truong-sa-va-nha-gian-dk1-708881.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт