По словам Зя Динь Тхань Тхонг Чи, изначально на этом месте был всего лишь небольшой канал. Чтобы облегчить движение между Сайгоном и юго-западом, около 1772 года генерал Нгуен Кыу Дам распорядился прорыть канал Руот Нгуа. В 1819 году король Зя Лонг расширил канал и назвал его Ан Тхонг Ха (река Ан Тхонг), а позже переименовал в канал Тау Ху.
Купание лошадей на канале Тау Ху в XIX веке — эскиз архитектора Чан Суан Хонга
В начале XIX и XX веков канал Тауху стал важнейшим водным торговым путём. Сельскохозяйственная продукция и рис, везённые с Запада в Сайгон, активно скапливались на улице Бен Бинь Донг (также известной как проспект Тауху) или на причалах, станциях и складах вдоль канала, что создавало типичную для Сайгона того времени торговую культуру «на причале, под лодкой».
Ряд домов на пристани Биньдонг — эскиз архитектора Фан Динь Чунга
Культурные объекты на причале и под судном — эскиз архитектора Линь Хоанга

Шумные цветочные лодки на канале Тау Ху в канун Нового года — эскиз дизайнера Ле Куанг Ханя
Цветочная лодка на канале Тау Ху — эскиз архитектора Чан Тхай Нгуена
С 1950-х годов канал был сильно загрязнен из-за разрастания иммигрантских трущоб и сброса бытовых отходов прямо в него. В 2013 году был завершен проект по реконструкции каналов Тау Ху — Бен Нге, Дой и Те, что позволило восстановить чистоту канала. Длина участка канала Тау Ху сегодня составляет около 6 км, он проходит вдоль проспекта Во Ван Киет (от Y-образного моста в 8-м районе до участков канала Руот Нгуа и канала Ло Гом в 6-м районе).

Бедный жилой район вдоль канала Тау Ху — рисунок Нго Куок Туана, студента Университета Нгуен Тат Тхань
Цветочная лодка прибывает на причал Биньдонг во время Тэта — эскиз архитектора Фан Динь Чунга

Бедный район на канале Тау Ху до расчистки — эскиз дизайнера Ле Куанг Ханя
Канал Тау Ху в те времена, когда он был ещё не застроен — картина архитектора Фунг Тхе Хюя
Время шумных лодок — эскиз архитектора Буй Хоанг Бао
Существует множество теорий о происхождении названия «Тау Ху». По мнению культурологов и лингвистов Хюинь Тинь Куа и Чыонг Винь Ки, «Тау Ху» — это неправильное прочтение вьетнамцами слова «Тау Кхау» (*). В то же время, по мнению исследователя Буй Дык Тиня, «Тау Ху» — это неправильное прочтение слова «Ко Ху» (поскольку канал здесь расширяется и сужается, как горлышко кувшина).
Причал для лодок «Весенние цветы» — эскиз архитектора Линь Хоанга
(*): В прошлом вдоль канала Тау Ху располагались складские территории, народ Чаочжоу называл эту территорию «Тхо Кхо» (читается как «Тау Кхау», что означает земельный участок).
Источник: https://thanhnien.vn/goc-ky-hoa-kenh-tau-hu-tuyen-giao-thuong-huyet-mach-cua-sai-gon-xua-185250104224205956.htm
Комментарий (0)