Благодаря величественным природным ландшафтам и уникальной традиционной культурной самобытности 19 этнических групп, Дьенбьен становится ярким пятном в развитии общественного туризма в Северо-Западном регионе. Фото: Департамент культуры, спорта и туризма Дьенбьена
Дьенбьен — земля с огромным потенциалом для развития общественного туризма
В целях содействия развитию общественного туризма Народный комитет провинции Дьенбьен недавно издал План № 3431/KH-UBND по реализации проекта по развитию общественного туризма в провинции Дьенбьен.
План представляет собой мероприятие по развертыванию и конкретизации содержания Решения № 3222/QD-BVHTTDL; Плана развития провинции Дьенбьен на период 2021–2030 гг., видение до 2050 года и Проекта развития туризма в провинции Дьенбьен до 2025 года, ориентация на 2030 год в провинции Дьенбьен.
В частности, развитие общественного туризма в провинции Дьенбьен направлено на популяризацию ценности природных ресурсов, исторических реликвий и живописных мест, сохранение и популяризацию традиционной культурной самобытности этнических меньшинств. Постепенное формирование полноценной и эффективной модели общественного туризма для тиражирования.
Развитие общественного туризма способствует прогрессу и социальному равенству. Эффективное использование потенциала, сильных сторон, ресурсов и особенностей каждого населённого пункта; обеспечение гармоничного распределения выгод между участвующими сторонами, улучшение материальной и духовной жизни людей.
Обладая многочисленными возможностями и преимуществами, провинция Дьенбьен стремится стать центром развития местного туризма с яркой самобытностью. Фото: Департамент культуры, спорта и туризма Дьенбьена
Объединение осведомленности и точек зрения по вопросам связи развития общественного туризма с новым сельским строительством, улучшение жизни людей; содействие развитию движения за развитие сельской экономики, содействие искоренению голода и сокращению бедности; поддержка доступа к ресурсам и государственным услугам для районов проживания этнических меньшинств, содействие превращению общественного туризма в полноценный и ключевой продукт в системе туристических продуктов провинции Дьенбьен.
Разработка продуктов и услуг общественного туризма, связанных с сохранением и продвижением прекрасных традиционных культурных ценностей этнических групп и развитием культурных индустрий в регионе; формирование уникальных особенностей каждой местности, связанных с реальным опытом туристов; формирование координационного механизма для улучшения продвижения, торговли и туризма, увеличения экспорта культурно-промышленной продукции; создание и развитие бренда общественного туризма провинции Дьенбьен для активного участия в цепочке культурных продуктов и услуг на внутреннем и международном уровнях.
Постепенно диверсифицировать и улучшить качество услуг общественного туризма на устойчивой основе; сохранить и развить традиционные занятия, улучшить условия жизни этнических меньшинств в этом районе.
К 2030 году провинция Дьенбьен стремится к тому, чтобы на 100% общественных туристических объектов регулярно и эффективно выступали коллективы массового искусства. Фото: Департамент культуры, спорта и туризма Дьенбьена.
Соответственно, к 2030 году провинция Дьенбьен стремится к тому, чтобы в ее районе было 7 мест общественного туризма, признанных туристическими местами; 1 место общественного туризма было сертифицировано на соответствие стандартам общественного туризма АСЕАН.
Объекты общественного туризма сохраняют, поддерживают и пропагандируют ценности и традиционную культурную самобытность местных этнических групп; на 100% объектов общественного туризма имеются дома для проведения общественных мероприятий; на 100% объектов общественного туризма регулярно действуют эффективные коллективы массового искусства.
Не менее 70% владельцев и операторов общественного туризма прошли обучение по управлению туризмом; 60% работников общественного туризма прошли обучение и повысили свои профессиональные навыки и навыки обслуживания туристов, из них не менее 50% — женщины.
Стремитесь к созданию как минимум пяти моделей общественных туристических сетей, связанных с новым сельским строительством. Фото: Департамент культуры, спорта и туризма Дьенбьена.
Развитие туризма, связанного с сохранением культуры и охраной окружающей среды
Ежегодно особое внимание уделяется организации учебных курсов, профессиональному развитию в области развития общественного туризма, навыкам приема и обслуживания туристов, навыкам гида, навыкам цивилизованного общения и поведения в туризме, обучению сохранению нематериальной культуры, сбору, реставрации, консервации, сохранению традиционных ремесел, продвижению нематериальной культуры, сохранению фестивалей в местах общественного туризма.
Стремитесь к тому, чтобы было не менее 5 моделей цепочек общественного туризма, связанных с новым сельским строительством; стремитесь к тому, чтобы не менее 10% ремесленных деревень в этом районе производили продукцию, признанную продукцией ОСОП, связанную с развитием общественного туризма.
50% мест общественного туризма признаны туристическими местами, продуктами OCOP, представлены и продвигаются на медиаканалах, цифровых платформах и имеют не менее 5 оцифрованных мест общественного туризма.
Места общественного туризма принимают и обслуживают 15–20% от общего числа туристов в провинции Дьенбьен. Осуществить инвестиционную поддержку развития деревни На Су в коммуне Мыонг Ча, чтобы она стала типичной моделью общественного туризма.
Деятельность в сфере общественного туризма должна быть связана с сохранением традиционной культуры, защитой ресурсов и окружающей среды. Фото: Департамент культуры, спорта и туризма Дьенбьена.
Для эффективной реализации Народный комитет провинции Дьенбьен поставил конкретные задачи, сосредоточившись на эффективной реализации проектов и резолюций и одновременно организовав пропаганду и просвещение для повышения осведомленности в обществе.
В частности, необходимо сосредоточиться на повышении качества продуктов и услуг общественного туризма, разрабатывать модели общественного туризма, позволяющие изучить культурную самобытность этнических групп, сохранить и популяризировать нематериальные культурные ценности, виды народных песен, танцев и музыки; насладиться традиционной кулинарной культурой этнических групп и продуктами местного производства. Активно привлекать инвестиции для разработки продуктов экотуризма, используя преимущества экосистем лесов, рек, озер и живописных мест региона.
Эффективно реализовывать резолюции, проекты и долгосрочные планы по сохранению и развитию культурной самобытности и прекрасных традиций этнических групп, связанных с развитием туризма; созданию новых сельских районов, связанных с сельским туризмом; развитию культурных индустрий в провинции Дьенбьен.
Кроме того, необходимо инвестировать в синхронное развитие туристической инфраструктуры, особенно транспортной системы, соединяющей с местами назначения общественного туризма, местами размещения туристов, ресторанами, развлекательными и торговыми зонами; а также поощрять организации, отдельных лиц и домохозяйства к участию в инвестировании в инфраструктуру и технические сооружения для обслуживания развития общественного туризма в данной местности; в то же время поощрять и привлекать предприятия и корпорации к инвестированию в крупные проекты по созданию цепочки продуктов общественного туризма, которые будут достаточно конкурентоспособны на вьетнамском туристическом рынке.
Сосредоточение внимания на руководстве объектами общественного туризма, имеющими право на признание в качестве туристических объектов и продуктов OCOP, для формирования досье для подачи заявок на признание в качестве туристических объектов и продуктов OCOP в отношении туристических услуг и объектов общественного туризма. Организация мероприятий по связям, продвижению и рекламе общественного туризма в различных формах и содержаниях. Поддержка туристических компаний, а также внутренних и иностранных туристов в доступе к официальной информации о туризме в провинции Дьенбьен.
В частности, Народный комитет провинции Дьенбьен требует от подразделений и местных органов власти усиления интеграции инвестиционной политики, поддержки развития общественного туризма и эффективного использования источников капитала. Инвестиции в инфраструктуру и объекты, расширение рынков, продвижение продукции, развитие связей в сфере разработки продукции и повышение качества человеческих ресурсов должны быть связаны с сохранением традиционной культуры, защитой ресурсов и окружающей среды.
По данным газеты «Культура»
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/dien-bien-phan-dau-tro-thanh-diem-sang-phat-trien-du-lich-cong-dong-giau-ban-sac-20250724092907651.htm
Комментарий (0)