Слева направо: «Сельская местность» Нгуен Жа Чи, «Портрет молодой девушки» Тран Ван Кана и «Ту Хай» Ву Као Дама
Наряду с этим представлены работы художников Ле Фо, Ле Тхи Луу, Ву Као Дам, Нгуен Джиа Чи... Работы экспонируются на тему «Корни, которые никогда не перестают расти». Выставка проходит с сегодняшнего дня и до 31 января 2026 года на первом этаже Музея искусств Куанг Сан и организована в честь 100-летия со дня основания Индокитайского колледжа изящных искусств (EBAI) 1925–2025.
Мона Лиза и улыбка через новый объектив
У публики есть возможность совершить путешествие во времени в период Индокитая (1925-1945), любуясь работами известных художников, которые были французскими преподавателями, странствующими художниками и студентами в первые девять лет существования школы.
Первые годы существования EBAI ознаменовали собой блестящий период в истории вьетнамского изобразительного искусства, когда и преподаватели, и студенты с энтузиазмом изучали и экспериментировали с местными материалами, создавая особый синтез традиционного национального искусства и европейской академической живописи.
Эти эксперименты способствовали формированию уникальной художественной идентичности Вьетнама в период Индокитая: эстетизма, стремления к красоте посредством тонкого сочетания французской учености и осознания поиска национальной идентичности.
«Мона Лиза» (1974) знаменитой художницы Май Чунг Тху — типичный пример современного поиска вьетнамской идентичности.
Завершенная знаменитым художником в возрасте 68 лет, эта третья версия, а также самая большая (53,5 x 37,5 см) картины Май Чунг Ту с оригинала знаменитого художника Леонардо да Винчи.
Работа считается символичной, поскольку она олицетворяет зрелый период творчества Май Чунг Ту и ее жизненный путь открытий и обучения у европейских мастеров.
Ранее Май Чунг Ту написал две версии «Моны Лизы» в 1958 и 1961 годах. По сравнению с двумя предыдущими версиями, «Мона Лиза» (1974) имеет совершенно иную цветовую палитру с цветовой гаммой, которая смещается в сторону более холодных, насыщенных и сдержанных тонов.
«Мона Лиза» (1974) предстаёт в более созерцательном возрасте, что подтверждается изменением цветовой гаммы и узоров костюмов. Фон залива Халонг сменился закатом, а печать художника скромно переместилась в правый нижний угол.
Несмотря на то, что картины Май Чунг Ту «Мона Лиза» являются лишь производными произведениями, они все равно оставляют особый след благодаря тому, как он передает культуру: одновременно отдавая дань уважения духу эпохи Возрождения Леонардо да Винчи и утверждая вьетнамскую идентичность.
Зрители сразу узнают вьетнамскую Мону Лизу по ее элегантному аозай, черным волосам, аккуратно собранным под вуалью, и сцепленным рукам на фоне туманного пейзажа Халонга.
Используя свой любимый шелковый материал, Май Чунг Ту еще больше подчеркивает хрупкую, но эмоциональную красоту, контрастируя с западной масляной живописью, воссоздавая классическую улыбку Моны Лизы с вьетнамской чувственностью.
Три версии «Моны Лизы» 1958, 1961 и 1974 годов работы известного художника Май Чунг Ту.
Дух сохранения, распространения и связи
Наряду с «Моной Лизой» Май Чунг Тху, «Вечнорастущие корни» также представляют ряд новых работ известных художников того же периода, таких как Ле Фо, Ле Тхи Луу, Ву Као Дам...
Работы демонстрируют, как вьетнамские художники, особенно живущие в изгнании, подходят к мировому искусству с точки зрения местной эстетики.
По словам г-на Нгуен Тхиеу Киена, директора Музея искусств Куанг Сан, это возможность оглянуться назад на ключевой эмоциональный период в истории изобразительного искусства нашей страны, когда национальный дух и западная наука встретились, создав вместе уникальную идентичность, пронизанную азиатской эстетикой, а также очень современную и глубокую.
Зрители фотографируются на память с картиной «Мона Лиза» (1974) известной художницы Май Чунг Ту. Фото: H.VY
Г-н Киен также надеется, что у публики появится возможность любоваться работами более непосредственно и непосредственно, чтобы отчасти понять жизнь и творческий стиль художников Индокитайского колледжа изящных искусств первых лет.
По этому случаю музей также представил новый фирменный стиль с символами, цветами и визуальным языком, которые одновременно выразительны и передают дух наследия: сохранение, распространение и объединение.
«Мы сохраняем ценности, которые составляли историю и самобытность нации, стремясь распространить художественное вдохновение среди максимально широкой аудитории и прилагая усилия для установления связи между поколениями, между искусством и жизнью, между Вьетнамом и миром .
«Это усилия по превращению музея не только в место для экспонирования, но и в жизненное пространство, где слушают, чувствуют и проживают искусство в соответствии со временем», — поделился г-н Нгуен Тхиеу Киен.
По словам г-на Нгуен Тхиеу Киена, деятельность частного музея требует множества аспектов: персонала, управления, сохранения, экспонирования, кураторства...
Г-н Кин задает критерии для ежедневного развития, делая музей максимально аккуратным и профессиональным местом, чтобы публика могла получить новый и комфортный опыт при осмотре произведений искусства.
«Мона Лиза» 1974 года работы Май Чунг Ту на выставке «Корни, которые никогда не перестают расти».
Некоторые изображения с выставки «Корни, которые никогда не перестают расти»:
Зрители рассматривают картины Нгуен Жа Чи, То Нгок Вана, Тран Ван Кана... на выставке - Фото: H.VY
Родной город Нгуен Гиа Три
Портрет молодой девушки работы Тран Ван Кан
Tu Hai от Vu Cao Dam
«Девушка у ручья» Ле Ти Лу
Источник: https://tuoitre.vn/di-san-my-thuat-dong-duong-tai-bao-tang-quang-san-20250807091747765.htm
Комментарий (0)