Друзья-художники

Извилистая шёлковая река течёт вниз к столице, а затем к древнему городу Баовинь. Достигнув деревни Диалинь, мы видим, как ручей разливается и отражает изображение. Здесь живёт художник Тран Ван Манг. В этом году ему больше 80 лет. Художник Манг был рад видеть нас, едущих в Хыонг Хо, чтобы выполнить наше обещание посетить древний город Баовинь. Более десяти лет он скучал по другу, но так и не смог вернуться, чтобы навестить его. Он радостно сказал:

— Я до сих пор рисую каждый день. Когда я открываю глаза и вижу реку, мне хочется рисовать, и каждый раз цвета меняются. Горы, реки, земля и небо здесь — неиссякаемый источник вдохновения. Сейчас многие коллекционеры и музеи приезжают посмотреть и выбрать мои картины.

У него новая серия картин, наполненных свежими красками. Цвета солнца, тумана, настоящего и эмоциональной ностальгии. Мрачные дожди Хюэ , старые улицы тоже пробуждаются в красках, словно приближающееся тёплое, страстное лето.

Встреча двух художников (в центре), которые решили «рисовать до тех пор, пока у них не останется сил смешивать краски».

Машина ехала по реке Хыонг под ласковым послеполуденным солнцем. Машина проехала мимо древнего города Баовинь. Паромная переправа через Тьеннон была безлюдна после полудня. Диалинь — очаровательная деревня на берегу реки Хыонг. У художника Чан Ван Манга и его жены прекрасный дом в переулке всего в нескольких десятках шагов от причала. Гравийная дорожка и сад усажены множеством цветов, а инсталляции и статуи выставлены весьма эффектно.

Два художника радостно обнялись после крепкого рукопожатия. Они продолжали говорить о старом и новом, как два школьника, хотя их волосы уже были седыми, и им часто приходилось использовать жесты, потому что они уже плохо слышали.

Художник Тран Ван Манг когда-то прославился своей картиной на холсте длиной 50 м, представленной на фестивале в Хюэ в 2006 году. Он продолжает работать над продолжением «Чо Куэ», намереваясь создать картину длиной более 400 м, которая могла бы перекрыть мост Труонг Тиен.

— Мы стареем. Но ничего страшного, просто держи кисть, встань перед холстом и рисуй. Хюэ — прекрасная земля, дарующая нам бесконечное вдохновение.

Истории прошлого вернули их к радостным улыбкам романтиков прошлого. Они вспомнили Буу Чи, Хоанг Данг Нхуана, Данг Мау Туу... друзей, которые вместе писали одну и ту же картину, поздно ночью выпивали, слушая шум волн реки Хыонг, бьющихся о борта лодки. Некоторые были ещё живы, некоторые ушли, но истории их картин всё ещё звучали в сердцах зрителей.

— Мы вместе учились и рисовали. В то время продажи картины было недостаточно, чтобы купить десять килограммов риса и прокормить детей. Откуда мы брали деньги на холст, краски и кисти? Мы должны быть благодарны нашим жёнам за то, что они заботились о нас и любили наших мужей, благодаря чему мы можем рисовать и по сей день.

Художник Тран Ван Манг взял чашку из руки жены:

— Рынок живописи в стиле «хью» нетороплив. Но мы рисуем, потому что страстны и влюблены. Хью так прекрасен. Мы будем рисовать, пока цвет не исчезнет! Иногда, стоя перед холстом, я чувствую волнение, словно мне нужно быть очень быстрым и точным, чтобы вовремя передать на картине то, что я хочу.

Он продемонстрировал сотни абстрактных картин, профессионально законсервированных в деревянных ящиках. Мы посмотрели на картины, развешанные им по всему коридору, по лестнице и в гостиной. Старые и новые улицы предстали в впечатляющих или абстрактных мазках, каждая из которых была воплощением потока эмоций.

Перед домом художника Манга растёт решётка из странных цветов с бледно-жёлтыми, очень ароматными. Меня тронуло, когда художник Нгуен Ван Туен предложил нам сфотографироваться вместе на память, ведь «кто знает, что будет завтра, нам будет трудно встретиться».

На реке уже полдень. Прощаясь, два старых друга всё ещё настаивали: «Мы будем рисовать, пока не иссякнут силы смешивать краски!»

Белый лист

Источник: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/cuoc-gap-cua-doi-ban-hoa-si-154394.html