Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Старик занимается ткацким ремеслом уже 60 лет.

В традиционном доме народности кхму в деревне Кео (коммуна Па Кхоанг, город Дьенбьенфу, провинция Дьенбьен) мастер Куанг Ван Хак своими «опытными» руками искусно плетет подносы...

Báo Quân đội Nhân dânBáo Quân đội Nhân dân10/05/2025

Поскольку готовые изделия с разнообразным дизайном все чаще появляются в жизни этнической группы Кхо Му в коммуне Па Кхоанг города Дьенбьенфу провинции Дьенбьен, ремесленник Куанг Ван Хак и некоторые пожилые люди по-прежнему усердно работают с ротанговыми и бамбуковыми полосками, чтобы плести предметы домашнего обихода, надеясь, что традиционная ткацкая профессия этой этнической группы не будет утрачена.

Ремесленник Куанг Ван Хак (слева) и старейшины деревни Кео вместе ткут циновки.

Ремесленник Куанг Ван Хак поделился: «Мы, народ кхму, часто ткем изделия для повседневной жизни, такие как: подносы, подносы, корзины, стойки, корзины... Даже стены этого дома (традиционного дома народа кхму в деревне Кео) ткены нами. Каждое изделие имеет разный стиль плетения, соответствующий цели использования и создающий узоры. Заниматься этим — просто работа в свободное время, потому что нам также приходится ходить в поля и работать на ферме. Мы ткем изделия для собственного использования, а затем продаем их, чтобы заработать деньги и помочь нашим детям учиться. Поэтому мы стараемся сохранить эту профессию, потому что сейчас не так много детей занимаются этим».

Провинция Дьенбьен является давним домом для этнической общины Кхо Му. В Бан Кео (коммуна Па Кхоанг, город Дьенбьенфу) все население Кхо Му, около 90 домохозяйств и более 500 человек. В прошлом каждое домохозяйство умело ткать, из поколения в поколение, от отца к сыну, но в сегодняшний период интеграции не так много домохозяйств все еще сохраняют ремесло, в большинстве из них только поколение бабушек и дедушек все еще занимается ремеслом. Г-н Хак сказал: «Это ткацкое ремесло существует с древних времен, оставленное нашими предками, это традиционное ремесло нации. Когда наши родители занимались этим, мы наблюдали и учились сохранять ремесло, чтобы не потерять свои корни, и тогда в будущем мы сможем научить наших детей и внуков учиться у нас».

Ремесленник Куанг Ван Хак - деревня Кео, коммуна Па Кхоанг, город Дьенбьенфу, провинция Дьенбьен.

На сегодняшний день г-н Хац работает в этой профессии уже 60 лет. По его словам, традиционная ткацкая профессия этнической группы кхму требует от плетальщика мастерства и скрупулезности. Мало того, опыт также является важным фактором, особенно при выборе материалов.

Мастер Куанг Ван Хак сказал: «Если один человек работает профессионально и на полную мощность, он может сделать около 5 подносов в день, включая все этапы от сбора материалов в лесу до завершения продукта. Мы плетем из ротанга, тростника, бамбука и джанга... Деревья джанга нужно собирать далеко в горах, потому что на равнинах их нет. Когда их собирают, их нужно расколоть, выстрогать и пройти несколько этапов, прежде чем их можно будет изготовить. Каждый тип материала имеет свой собственный способ сбора и использования. Вы должны помнить об этом, чтобы сделать хороший продукт».

  Стены традиционных домов народа кхму в деревне Кео выполнены с использованием техники ткачества.

Основные материалы тщательно отбираются из ротанга, тростника, бамбука и камыша, но вы не можете просто пойти в лес и получить их любым способом, который вам нравится. Вы также должны полагаться на опыт, чтобы выбрать правильное дерево в правильное время и правильный оттенок, чтобы иметь гибкость, долговечность и быть свободными от термитов. Мастер подчеркнул: Способ расщепления и обработки материалов (бамбук, тростник, тростник, ротанг) также отличается, поэтому мастер должен быть очень внимательным. Он сказал, что ткацкое ремесло народа кхму имеет много техник, таких как плетение квадратов, плетение бамбуковых корзин, плетение двойных корзин, перекрестное плетение и плетение ромбовидных форм...

Мастер Куанг Ван Хак поделился: «Сейчас многие дети не умеют этого делать! Если я оставлю старые навыки позади, они продолжат это делать, но они не будут этого делать. Я также стараюсь передать ремесло своим детям и родственникам. Обучение этому зависит от типа, некоторые из них простые, например, плетение циновок, а другие — более сложные, плетение корзины — самое сложное. Обычно дети могут научиться простому плетению всего за пару дней».

Г-н Хац сказал, что ткачество требует скрупулезности и ловкости.

В настоящее время местные власти вмешались, чтобы поддержать людей в деревне Кео, чтобы основать Клуб традиционного ткачества, чтобы сохранить традиционное ремесло и продемонстрировать красоту этнической культурной идентичности Кхо Му. Хотя изначально в клубе было всего около 20 членов, большинство из которых были пожилыми людьми, клуб постепенно привлек ряд молодых членов. Вместе с другими ремесленниками и пожилыми людьми в деревне г-н Хак всегда заботится о сохранении ремесла и прилагает усилия, чтобы передать его следующему поколению, надеясь, что традиционное ремесло нации будет существовать вечно.

Статья и фотографии: QUYNH ANH


    Источник: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/cu-ong-60-nam-gan-bo-voi-nghe-dan-lat-thu-cong-826474


    Комментарий (0)

    No data
    No data

    Та же тема

    Та же категория

    Вьетнам - Польша рисует «симфонию света» в небе Дананга
    Прибрежный деревянный мост Тханьхоа производит фурор благодаря своему прекрасному виду на закат, как на Фукуоке.
    Красота женщин-солдат с квадратными звездами и южных партизан под летним солнцем столицы
    Сезон лесного фестиваля в Кукфыонг

    Тот же автор

    Наследство

    Фигура

    Бизнес

    No videos available

    Новости

    Политическая система

    Местный

    Продукт