Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Сердце»: поиски легендарного существа в бухте Халонг

Báo Dân tríBáo Dân trí11/12/2023


Утром 10 декабря Женское вьетнамское издательство организовало мероприятие по презентации книги «Крыса» финского писателя Ристо Исомяки в переводе Буй Вьет Хоа.

Произведение объемом 464 страницы представляет собой захватывающий и напряженный фэнтезийный роман о морской экологии, часть сюжета которого посвящена угрозам, вызванным глобальным потеплением.

Кроме того, в романе задается вопрос: основаны ли распространенные на континентах легенды о гигантских змеях с гребнями, обитающих в океане, на подлинных наблюдениях?

Con rít: Cuộc tìm kiếm sinh vật huyền thoại lấy bối cảnh vịnh Hạ Long - 1

Презентация книги «Con rit» утром 10 декабря на книжной улице Ханоя (Фото: Вьетнамское женское издательство).

Это было животное, не известное науке , но оно очень напоминало мистическую змею, мифическое существо из вьетнамских легенд. Однако сильный шторм унес тело в море, прежде чем исследователи смогли его осмотреть.

Мартти — эксперт по загадочным животным, существование которых местные жители считают реальным, хотя наука ещё не подтвердила и не описала их. Его особая страсть — скорпион, чудовище, которое, как он полагает, он видел в Южно-Китайском море, когда был ребёнком и жил с родителями.

Мартти убежден, что этот вид действительно существует, потому что их тела изображены похожими на те, что встречаются на наскальных рисунках, статуях и рельефах возрастом в тысячи лет на всех континентах.

Считается, что они появились в древние времена, когда культуры на разных континентах не имели абсолютно никакого взаимодействия и общения друг с другом.

Животное было огромным. Его ствол был длиной не менее трёх метров, словно гигантский пень. Всё его тело было обнажено примерно на двенадцать метров.

Мартти вдруг вспомнил, как в детстве ему было жаль червей, которые беспомощно извивались, когда их насаживали на холодный металлический крючок, служивший наживкой.

Ему было интересно, что чувствуют черви, когда видят приближающуюся большую рыбу, если они вообще что-то видят. В конце концов, есть ли у них глаза?

На этот раз личность поменялась.

«Удивительным и крайне неразумным образом. Он сам становится несчастной добычей гигантского червя» , — цитируется в книге.

Con rít: Cuộc tìm kiếm sinh vật huyền thoại lấy bối cảnh vịnh Hạ Long - 2

Финский писатель Ристо Исомяки (Фото: Вьетнамское женское издательство).

По мнению Мартти, если бы скорпион действительно существовал, он оказал бы большее влияние на историю человеческой культуры, чем любое другое животное.

Камилла Норрстранд, первая любовь Мартти, единственная наследница семьи миллионеров, переживает одновременно множество печальных событий. Чтобы вырваться из депрессии, она соглашается отправиться с Мартти в экспедицию в бухту Халонг и готова оплатить все расходы.

Однако финансы Камиллы были тесно связаны с консалтинговой фирмой, которая пропагандировала уничтожение индонезийских тропических лесов и провоцировала там масштабные торфяные пожары. Эта ирония создавала напряжение между Мартти и Камиллой.

Пара и их вьетнамские партнеры снарядили лодки и начали поиски тела животного, которое ураган унес на дно бухты Халонг.

Но рыбаки, которые шли первыми, не хотели искать осьминога, ведь, согласно легенде, это животное порой было очень опасным, способным одним взмахом хвоста разнести в щепки небольшую лодку. К тому же океан таил в себе множество опасностей.

Когда ураган, вызванный изменением климата и имеющий гораздо более сильные, чем обычно, ветры, обрушивается на бухту Халонг, захватывающая экспедиция превращается в опасную для жизни ситуацию и даже в безнадежную борьбу за выживание.

Люди оказались в ловушке в глубокой пещере, которая постепенно заполнялась водой, которую сталкивал ветер; другие висели у входа в пещеру, а позади них находился острый утес.

Камилла протянула руку, схватила два камня и оттолкнулась. Мартти прополз мимо неё, поднялся и сделал жадный, жадный вдох. Затем он нырнул.

Среди этих непреодолимых трудностей Мартти увидел...

Он видел его собственными глазами, но не успел сфотографировать или сделать что-то еще, чтобы доказать его существование, прежде чем оно нырнуло под воду и исчезло.

Con rít: Cuộc tìm kiếm sinh vật huyền thoại lấy bối cảnh vịnh Hạ Long - 3

Обложка книги «Крыса» (Фото: Издательство «Вьетнамские женщины»).

« Книга захватывает читателей. История динамичная, полная напряжения и немного любовной поэзии», — прокомментировал журнал We Finnish Women .

Эркки Туомиоя, бывший министр иностранных дел Финляндии, заявил Ристо Исомяки, что жанр романа является ведущим инструментом, помогающим людям осознать факты, связанные с изменением и разрушением окружающей среды.

«По сути, «Крысу» можно считать приключенческой книгой для подростков. В ней опасности исходят от природы, хотя это изменения в среде обитания, вызванные человеком. Это делает произведение более привлекательным и правдоподобным», — сказал Эркки Туомиоя.

Писатель, экоактивист и журналист Ристо Исомяки родился в 1961 году в Турку, Финляндия. Он написал более 12 романов и более 20 публицистических работ об окружающей среде и обществе. «Белка» — его седьмой роман.

Ристо Исомяки был удостоен восьми различных финских литературных премий в 1992, 1995, 1998, 2006 и 2009 годах.

В 2005 году его фантастический роман «Пески Сарасвати» ( Sarasvatin hiekkaa ) был номинирован на самую престижную литературную премию Финляндии — Finlandia .

В 2009 году иллюстрированная книга по мотивам романа Ристо Исомяки «Сарасватин хиеккаа» получила премию «Финляндия» за лучшие иллюстрированные книги.

Последняя научно-популярная работа «Воспоминания всемирного целителя» ( Maailmanparantajan muistelmat ), выпущенная читателями в июне 2023 года, входит в пятерку научно-популярных книг, которые финские читатели стали искать сразу после ее публикации.

Переводчик Буй Вьет Хоа родился в 1962 году в Ханое, получил степень магистра по венгерской филологии и финскому языку и культуре в Будапеште, Венгрия, а также докторскую степень по финскому фольклору - Ugor в Будапеште, Венгрия.

Основные произведения: «Волшебная мельница Сампо» (1999), «Потомки Мон Мана» (2008).

Основные переводы: «Семь братьев» , роман Алексиса Киви (2016, переиздано в 2020 г.), «Человек в летнюю ночь», роман Ф.Э. Силланпя (2016), серия «Муми» , 08 томов Туве Янссон (2018), «Акушерка - Любовь на краю света», роман Кати Кетту (2018), «Сила и любовь», роман Мика Валтари (2023).



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт