불쾌한 간판이 있는 커피숍
매장 내부 리모델링 공사가 진행되는 동안 매장 앞에 게시된 포스터입니다.

포스터에는 태국어로 된 글귀가 인쇄되어 있는데, 대략 이렇게 번역됩니다. "옛날엔 내가 가난하다고 했지만, 이제 방콕 한복판에 멋진 베트남 커피숍을 열었어! 후회하지 않니?"
사실, 이런 유형의 간판 글씨 모티브는 베트남 소셜 네트워크에서 꽤 익숙한 것으로 여겨집니다. 보통 유머러스한 농담이죠. 많은 식당들이 고객을 유치하기 위해 이런 유형의 콘텐츠를 광고에 활용하고 있습니다.
하지만 태국 문화와 언어의 맥락에서 볼 때, 현지인들은 불편함을 느낀다.
이 커피숍에 대한 게시물은 황금탑의 땅인 태국의 소셜 네트워크에서 많은 반응을 불러일으켰고, 다양한 의견이 오갔습니다. 많은 사람들이 이런 식의 발언이 무례하고 지역 문화에 대한 이해가 부족하다고 지적했습니다.
"무슨 뜻인지는 모르겠지만, 고객으로서 이 문구를 보면 제 경제 상황이 무시당하는 것 같다는 생각이 들어요." 한 계정은 이렇게 댓글을 남겼습니다.
조사에 따르면, 이 사건은 후에에 본사 를 둔 AK라는 커피 브랜드에서 발생한 것으로, 이 지역에 4개의 지점이 있습니다.

댄 트리 기자가 해당 업체에 연락했지만, 주변 논란 때문에 답변을 거부했습니다.
최신 정보에 따르면, 해당 커피숍은 실수를 바로잡기 위해 방콕 거리의 간판을 검은 천으로 덮고 개인 페이지에 공개 사과문을 올렸습니다.
문화적 한계에 부딪히면 브랜드가 망할 수 있다
태국의 베트남 커피숍에서 발생한 불행한 사건을 계기로, F&B 산업( 식품 및 음료) 전문가인 Tran Trung Hieu 씨는 F&B 산업이 문화와 매우 밀접한 관련이 있다고 말했습니다.
어느 지역에 매장을 오픈할 때 가장 먼저 해야 할 일은 그 지역의 문화를 이해하는 것입니다. 음식 선호도, 미적 취향, 지역 주민들의 소통 방식까지 포함됩니다.
히에우 씨에 따르면, 위 커피숍은 의사소통 방식이 부주의했고, 신중하게 확인하지 않았으며, 상황이나 지역 문화에 적합하지 않은 농담을 사용했다고 합니다.
베트남에서는 소셜 미디어에 올리는 농담이 용인될 수 있지만, 태국(또는 다른 나라)에서는 모욕으로 오해받을 수 있습니다. 문화적 충돌이 발생하면 그 결과는 매우 부정적이며 해결하기 어려울 수 있습니다.
"커뮤니케이션을 할 때 현지 사람들이 당신의 메시지를 어떻게 받아들이는지 이해하는 것은 매우 중요합니다. 브랜드 오너의 주관적이고 고집스러운 의지만 따르고 문화적 요소를 무시하면 갈등으로 이어지고 심각한 실수를 저지르기 쉽습니다."라고 히에우 씨는 말했습니다.
이 전문가는 의도치 않게 뭔가 새로운 것을 창조하려는 욕구에서 비롯된 행동이라 하더라도 우연히 문화적 한계에 부딪히게 되면 그 브랜드는 완전히 사라질 수 있다고 믿습니다.
외국 브랜드는 현지인의 마음을 사로잡으려면 매우 신중해야 합니다. 첫인상이 좋지 않으면 신뢰를 회복하는 과정이 매우 어려워질 수 있으며, 특히 브랜드가 해외에서 온 경우 더욱 그렇습니다.
위에서 언급한 베트남 커피숍의 경우, 태국 문화를 이해하지 못해 대중의 강한 반발을 불러일으켰습니다.
히에우 씨는 또한 태국뿐만 아니라 세계 어느 곳에서도 브랜드가 현지 문화를 존중하고 통합하지 않고, 오히려 현지 사회에 해를 끼친다면 거부당할 가능성이 매우 높다고 생각합니다.
"얼마 전 중국의 유명 밀크티 브랜드가 베트남에 진출했지만 부적절한 접근 방식으로 실패했습니다. 이는 아무리 크고 강력한 브랜드라도 일단 소비자의 신뢰를 잃으면 회복하기가 매우 어렵다는 것을 보여줍니다."라고 히에우 씨는 분석했습니다.
더욱 안타까운 점은, 사고 발생 시 소비자들은 브랜드와 원산지를 모두 판단하게 된다는 것입니다. 많은 기업들이 국제적인 고객들에게 전문적이고 친근한 베트남 이미지를 구축하고자 노력하는 상황에서, 이는 베트남의 이미지에 심각한 악영향을 미칩니다.
따라서 해외로 사업을 확장하는 모든 베트남 브랜드는 그것이 단순히 사업을 대표하는 것이 아니라 국가의 이미지를 나타낸다는 것을 이해해야 합니다.
출처: https://dantri.com.vn/du-lich/tam-bien-noi-dung-la-cua-quan-ca-phe-viet-nam-o-thai-lan-gay-tranh-cai-20250609100631778.htm
댓글 (0)