主催者は、「私はスーパーベトナム人」コンテストが、オーストラリアで文化的伝統を継承し、言語と国民的アイデンティティを保存していくベトナム人の世代を築くことに貢献する小さなレンガとなることを期待している。
オーストラリアのシドニーで行われたコンテスト「私はスーパーベトナム人」の意味。 |
シドニーのベトナム総領事館は、オーストラリアのベトナム人コミュニティ、特に子供たちにベトナム語の保存と普及を促進し、役立つ遊び場を作るために、「私はスーパーベトナム人」コンテストを開催しました。
出場者は、オーストラリア国民であるか、永住権(PR)を持ってこのオセアニアの国に居住し、小学校から(必ずしも1年生からではない)オーストラリアで勉強している6~15歳の子供です。
コンテストの内容は、ベトナムの祖国、ベトナムの歴史、家族の愛情、友情、資源と環境の保護、気候変動などのテーマに焦点を当てており、コンテストの種類には、ベトナム語で物語を語る、詩を朗読する、問題について発表する、演劇を演じる、歌を歌うなどがあります。
応募作品は、画像と音声付きの動画で、お子様1人でもグループでも制作可能です。お子さまは、ストーリーテリング、詩の朗読、プレゼンテーション、歌唱など、複数のカテゴリーに応募できますが、各カテゴリーへの応募は1作品のみです。
コンテスト開始からわずか1ヶ月(2023年6月1日)で、コンテスト組織委員会は40件以上の応募を受け付けました。ファンページ「Em Sieu Tieng Viet」には31件の有効な応募作品が掲載されています。コンテスト審査員によると、出場者は皆、ダンス、歌、詩の朗読、物語のパフォーマンスなど、とても魅力的で、「誰もがそれぞれに完璧」です。どの子も才能に恵まれ、歌が上手で、感動的な物語を語り、情熱的な演技をし、感情を込めて詩を朗読しています。
クイーンズランド大学の児童言語専門家であり、審査員も務めたグエン・テ・ドゥオン博士は、コンテストへの応募作品はどれも非常に創造的で、凝っていて、可愛らしく、そしてとびきり愛らしいものだと述べました。最も重要なのは、子どもたちのベトナム語と故郷ベトナムへの思いと愛情です。
彼は、この精神が今後も推進され、オーストラリアで生まれ育ったベトナムの子供たちの世代が祖国とのより強い絆を持ち、ベトナム語が世界中で常に尊重されるようになることを期待していると述べた。
グエン・テ・ドゥオン博士に賛同し、母語研究と児童言語発達の専門家であり、審査員でもあるトラン・ホン・ヴァン氏も、このコンテストは非常に有意義なものだったと評価しました。コンテストに参加した子どもたちは皆、ベトナム語の能力において同等であり、歌、物語、詩の朗読、スピーチなど、様々な活動を通してその能力を自信を持って発揮していました。
半月にわたって公平かつ熱心に審査した結果、審査員は最優秀作品として特別賞 1 点、第 1 位 1 点、第 2 位 2 点、第 3 位 3 点、劣等賞 6 点、団体第 1 位 1 点、団体第 2 位 1 点、団体第 3 位 1 点、団体劣等賞 2 点、そしてコミュニティ投票による最も人気のあった作品を選びました。
具体的には、特別賞はヘイリー・ファム・ヴィエット・ハーさん、個人賞第1位はドラ・ミン・マイさん、団体賞第1位はメルボルン青年同胞協会、観客投票最多賞はハンナ・グエンさんに授与されました…受賞しなかった出場者全員にも、「スーパーベトナム」コンテスト組織委員会から証明書と記念品が贈られます。
組織委員会の願い通り、「私はスーパーベトナム人」コンテストは、オーストラリアで文化的伝統を継承し、言語と国民的アイデンティティを守るベトナム人の世代を築くことに貢献する小さなレンガとなるでしょう。
[広告2]
ソース
コメント (0)