アメリカでは書類に電話番号、住所、名前を書くのは基本ですが、間違って書くと留学生は簡単にトラブルに巻き込まれる可能性があります。
米国ゴンザガ大学の修士課程の学生であるLe Thuy Duong氏は、初めて米国に来る留学生向けに基本情報の書き方を次のように指示している。
1. 名前の書き方
ベトナムでは姓、ミドルネーム、名の順で名前が表記されますが、アメリカでは姓の表記順序が逆です。例えば、Le Thuy Duongの場合、名はDuong、ミドルネームはThuy、姓はLeとなります。
アメリカでは、重要でない文書ではミドルネームが省略されることが多いため、名前は Duong Le に短縮されます。
「ミドルネームのイニシャル」を使用する場合は、ミドルネームの最初の文字を大文字にしてください(例:Duong T Le)。契約書において、名前に「イニシャル」の表記が必要な場合は、私の名前はDLと表記されます。
これはアメリカ人が名前を書く方法ですが、留学生はあらゆる種類の書類において、ビザに従って正しく名前を書くように注意する必要があります。ビザでは、名前はシステムによって自動的に「名(ミドルネーム、ファーストネーム)」と「姓(ラストネーム)」の順に並べられます。つまり、Thuy Duong Leとなります。この順番で記入すると、ファーストネームはThuy Duong(ミドルネームなし)、ラストネームはLeとなります。そのため、航空券の購入、銀行カードの作成、運転免許証の作成などを行う際には、トラブルを避けるために、ビザと同じ形式で名前を統一する必要があります。
パスポートまたはビザに記載されている場合は英語名を使用できますが、そうでない場合は使用できません。航空券を購入する際は、英語名ではなく本名を使用してください。学校に行く際は、コミュニケーションやテストへの記入には英語名を使用できますが、先生が点数を入力できるように、本名を使用する必要があります。
レ・トゥイ・ドゥオンは現在、アメリカ合衆国ワシントン州スポケーン在住。写真:人物提供
2. 電話番号の書き方
以前、学校の行事事務局でアシスタントとして働いていました。仕事の一つに電話応対がありました。上司が不在の時は、発信者の情報を尋ね、電話番号を書き留めていました。ところが、電話番号を一緒に書いてしまうと、マネージャーが私に注意し、正しく書くように指示してくれました。そうすれば、マネージャーはそれを見て、誰がどこから電話をかけてきたのかが分かるからです。こうした基本的なことは、新しい文化に慣れるまではなかなか分からないものです。
アメリカの電話番号は10桁で、最初の3桁は市外局番(州によって異なります)、続いて局番(3桁)、回線番号(4桁)となります。例えば、ボストンの市外局番が617の場合、電話番号は(617) 123-4567となります。
電話番号のさまざまな書き方: (617) 123-4567; 617-123-4567; 617 123-4567; 617 123 4567。
3. 住所の書き方
アメリカの住所は通常、番地、通り名、アパート/部屋番号(該当する場合)、市、州、郵便番号で始まります。アメリカでは多くのものがオンラインで購入されるため、住所を正しく入力することが重要です。また、一般的な略語にも注意してください。路地(Alley)- ALY、アベニュー(Avenue)- AVE、アパート(Apartment)- APT、建物(Building)- BLDG、大通り(Boulevard)- BLVD、コート(Court)- CT、ドライブ(Drive)- DR、レーン(Lane)- LN、パークウェイ(Parkway)- PKWY、ストリート(Street)- ST、スイート(Suite)- STE、番号(No. / #)
たとえば、郵便番号が 89139 で、アパート #1、ビルディング #1200 Rainbow Drive、ラスベガス、ネバダ州に住んでいる場合、住所は「1200 Rainbow St. Apt #1, Las Vegas NV 89139」または「1200 Rainbow St. Apt #1; Las Vegas NV 89139」と表記できます。
レ・トゥイ・ドゥオン
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)