昨年末、著者らの依頼で歌手のマイ・チーに「父の思い出」(作曲:ゴック・クエ、詩:ミン・トゥ)をレコーディングしてもらいました。正直なところ、マイ・チーの「父の思い出」を聴いたほとんどの人は感動しました。プーシキンの詩「五つの大陸と四つの海は一つになり/歌は多くの人々の心を燃やす」のように、歌は歌手の心から湧き上がり、聴く人の心にまっすぐに届くようでした。なぜこの若い歌手が、この新曲をこれほどまでに美しく、そして感情豊かに歌えるのか、ずっと不思議に思っていました。美しく稀有な才能あふれるソプラノの声に加え、歌詞の一つ一つに、彼女自身の愛する父親への深い感情と思い出が込められているからでしょう。
歌手マイ・チー - 写真: NVCC
マイ・チーの故郷はタイビン省で、両親は共に勤勉な農家です。芸術を愛する彼女は、勇気を出してハノイの軍事文化芸術大学への入学試験に臨みました。両親への愛を綴ったこの日記は、7年前、彼女が初めて家を出て都会で勉強を始めた頃に書かれたものですが、時が経っても彼女の深い両親への愛情は色褪せていません。
お父さん、お母さんに会いたい。試験が終わって帰ってきました。昨日の主要試験で良い成績が取れなくてごめんなさい。お父さんは私に大きな期待を寄せてくれていて、誇りに思ってくれているけれど、声が出なくなってしまったので何もできないんです。今日、ディープ兄弟がこの詩を送ってくれたので、読んで泣きました。私の家は農家で、両親は一生懸命私を育ててくれました。両親を愛し、感謝しています。だから、精一杯頑張ります…
「息子さん、夏休みはあるんですか?」
まだ数日間は父を手伝う時間がある
この夏、私と母の体調は良くありません。
父はシーズン中、一人で懸命に働きました。
最近は天気が急に晴れたり雨が降ったりする
夜中に肩が痛くて寝返りを打つ
お母さんはため息をつきました。「とても会いたいわ。」
しかし、忙しいのはわかっているので、忘れてください。
都会にいると、故郷が恋しくなるの、うちの子?
仕事、勉強、一人で頑張る
私の故郷は貧しいからこそ、頑張ってください、子供よ。
農家の父のことを思い出すと悲しくなる。
最近、私の村全体が賑やかです。
稲刈り、トウモロコシ植え、新しいわらの道を水浸しにする
今年は豊作で、皆興奮しています。
次回戻ってきたらプレゼントを送ります。
夏休みはありますか?
お父さんは今それを尋ねましたが、お父さんは全部できます。
私は遠く離れた、賑やかな街の真ん中にいる
故郷が恋しいですか、わらの香ばしい味が恋しいですか?
この日記は、タイビン省キエンスオン出身の17歳の少女、マイ・チが、文化芸術軍事大学の入学試験を受けるためにやって来た時のものです。故郷を離れて首都に着いた最初の夜、彼女は両親に会いたくて泣きました。試験の成績が良くなかったことを後悔し、声が枯れていくのも悔しくて泣きました。故郷では両親がたくさんの願いを込めて待っていてくれることを知り、両親への思いは一層強くなりました…。
シン・トン・ドン島の将校や兵士のために歌う歌手マイ・チ - 写真:NVCC
おそらく、こうした自信こそが、彼女が「父の思い出」という歌を、まるで歌手自身の気持ちであるかのように感情豊かに歌わせたのかもしれない。
「明日、お父さんは白い砂浜の田舎に帰ってきます
ラオスの風が背中に痛いほど吹いた
父は深い畑と浅い畑を歩いて渡る
もう一度愛を思い出して
山のシルエットを思い出してください
一生忘れられない思い出です…
歌が美しく、人々の心に響くのは、歌い手が言葉一つ一つに心を込めて歌った時だけです。マイ・チーは常に聴く人の心に深く響きます。彼女は美しい歌手であり、軍服を着るとさらに美しく、稀有で才能あふれるソプラノの声を持つことも事実です。しかし何よりも、私の意見では、彼女の歌声は常に感情に満ち溢れ、まるで情熱的な心を歌に込めているかのような、非常にエモーショナルなものです。
そして、マイ・チーが歌う「私の愛しい子、私の大切な子」や「母は山の頂上で私を産んだ」、あるいは「ねえ、ノン鳥、クティア鳥、孔雀が翼を広げる/鳥よ、知っているか/中央高地の人々と同じくらいホーおじさんを愛し、大切に思っている人を」、そして最近では「父の思い出」で「お父さん、あなたがいなくて山の町に来ました/お父さん、あなたに会ったとき、私はとても幸せでした/道は長く曲がりくねっていて、多くの峠と険しい山がありました/お父さん、あなたは大きくなったけれど、私はまだあなたを子供だと思っています…」…これらの歌詞を歌ったとき、彼女の目に涙が浮かんでいたかどうかはわかりませんが、彼女の歌声を聞いた多くの人々は、熱い涙が静かに頬を伝うのを感じたことでしょう…
素晴らしい歌に命を吹き込んでくださった作者のゴック・クエ氏とミン・トゥ氏に感謝します。この歌はマイ・チーの声に翼を与え、より高く、より遠くへと羽ばたかせてくれました。そして、この歌をさらに素晴らしく、より感動的にしてくださった歌手のマイ・チー氏にも感謝します。かつてアーティストのカン・ヴァン氏が「Bai ca hy vong」を歌ったように、かつてアーティストのタン・ニャン氏が「Xa khoi」を歌ったように、アーティストのタン・フエン氏が「Duong cai dam dang」を歌ったように、アーティストのビック・リエン氏が「Ve day voi duong tau」を歌ったように。芸術を創造する人々の関係は、大衆とリスナーのために力強く鼓動する同じ心を共有する時、常に素晴らしいものとなるのです…
マイ・チーが今日、兵士たちの輝かしい芸術のスターとして名を馳せている理由は容易に理解できます。この若く優秀な歌手は、現在、国境警備隊芸術団と全軍のプロの中尉を務めており、兵士たちと、我が国の芸術を愛する一般大衆の愛の結晶です。
トリウ・フォン
ソース
コメント (0)