Le Premier ministre chinois Li Qiang a présidé la cérémonie d'accueil officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh et de la délégation vietnamienne de haut rang, qui s'est tenue solennellement au Grand Palais du Peuple à Pékin. (Photo : Nguyen Hong) |
1. À l'invitation du Premier ministre du Conseil des affaires d'État de la République populaire de Chine, Li Qiang, le Premier ministre de la République socialiste du Vietnam, Pham Minh Chinh, a effectué une visite officielle en République populaire de Chine et a participé à la 14e réunion annuelle des pionniers du Forum économique mondial (WEF) à Tianjin du 25 au 28 juin 2023.
Français Au cours de sa visite, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré le Secrétaire général et Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping ; s'est entretenu avec le Premier ministre du Conseil des affaires d'État, Li Qiang ; et a rencontré le Président du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, Zhao Leji, et le Président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois, Wang Huning. Dans une atmosphère d'amitié, de sincérité et de confiance, les deux parties se sont informées de la situation de chaque Parti et de chaque pays, ont échangé des opinions approfondies et sont parvenues à de nombreuses perceptions communes importantes sur le renforcement et l'approfondissement de la coopération stratégique globale entre le Vietnam et la Chine dans le nouveau contexte et sur les questions internationales et régionales d'intérêt commun. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a également inspecté la Nouvelle Zone de Xiong'an dans la province du Hebei (Chine).
2. Les deux parties ont convenu que les relations actuelles entre les deux partis et les deux pays, le Vietnam et la Chine, se développaient favorablement et que la coopération stratégique globale entre les deux pays avait obtenu des résultats concrets. Elles ont convenu de poursuivre la mise en œuvre de la « Déclaration conjointe sur la promotion et l'approfondissement du partenariat de coopération stratégique global entre le Vietnam et la Chine » publiée lors de la visite du Secrétaire général Nguyen Phu Trong en Chine en 2022, de maintenir des échanges étroits de haut niveau, de renforcer les échanges entre le Parti, le gouvernement, l'Assemblée nationale du Vietnam et l'Assemblée populaire nationale de Chine, le Front de la Patrie du Vietnam et la Conférence consultative politique du peuple chinois ; de renforcer les échanges et l'apprentissage mutuel afin de promouvoir la construction du socialisme dans chaque pays et d'explorer la modernisation en tenant compte des spécificités de chaque pays. Elles ont également convenu de promouvoir le rôle de coordination globale du Comité directeur de la coopération bilatérale Vietnam-Chine et d'approfondir les échanges et la coopération dans des domaines clés tels que la diplomatie, la défense, l'application de la loi, le commerce, l'économie et les sciences humaines .
3. Les deux parties ont souligné que le Vietnam et la Chine sont liés par des montagnes et des rivières, partagent les mêmes aspirations, un destin commun et œuvrent tous deux pour le bonheur de leur peuple, la prospérité du pays et la noble cause de la paix et du développement de l'humanité. Le Vietnam considère le développement de ses relations avec la Chine comme un choix stratégique et une priorité absolue, tandis que la Chine considère le Vietnam comme une orientation prioritaire de sa diplomatie de bon voisinage. Le Vietnam apprécie hautement la Communauté de destin pour l'humanité, l'Initiative mondiale pour le développement, l'Initiative mondiale pour la sécurité et l'Initiative mondiale pour la civilisation proposées par la Chine, et les deux parties auront des discussions approfondies sur des mesures spécifiques.
4. Les deux parties ont convenu de promouvoir activement la coordination des stratégies de développement entre les deux pays, d'accélérer la coopération pour la construction d'une « Ceinture et Route » de haute qualité ; de renforcer la connectivité routière et ferroviaire dans les zones frontalières, de construire un système logistique multimodal, hautement performant et durable ; d'assurer un passage fluide des frontières, d'accélérer la modernisation, l'ouverture et la connexion des infrastructures aux postes-frontières, de promouvoir la coopération en matière de postes-frontières intelligents et d'accélérer la mise en œuvre d'un développement harmonieux des chaînes de production et d'approvisionnement. Elles ont également convenu de renforcer les échanges d'apprentissage mutuel entre les entreprises publiques et de rechercher activement des opportunités de renforcement de la coopération bilatérale et multilatérale dans les secteurs miniers clés. Le Vietnam continuera de créer un environnement commercial favorable aux investissements des entreprises chinoises au Vietnam.
5. Les deux parties ont convenu de renforcer les échanges amicaux et la coopération mutuellement bénéfique entre les localités des deux pays, en particulier les provinces frontalières ; de renforcer l'éducation sur l'amitié Vietnam-Chine pour les peuples des deux pays, en particulier la jeune génération ; de bien organiser des activités d'échange amical telles que la Rencontre d'amitié des jeunes Vietnam-Chine, le Festival des peuples frontaliers Vietnam-Chine et le Forum des peuples Vietnam-Chine.
6. Les deux parties mettront sérieusement en œuvre les importantes perceptions communes atteintes entre les dirigeants des deux partis et des deux pays ainsi que l’« Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions maritimes entre le Vietnam et la Chine », contrôleront de manière appropriée les désaccords en mer, renforceront la coopération en mer et maintiendront la paix et la stabilité en mer de l’Est.
Les deux parties ont convenu de continuer à promouvoir la mise en œuvre complète et efficace de la « Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale » (DOC), sur la base du consensus et de la consultation, afin de parvenir prochainement à un « Code de conduite en mer Orientale » (COC) substantiel et efficace, conformément au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.
7. La partie vietnamienne soutient systématiquement la politique d’« une seule Chine », réaffirme que Taiwan est une partie inséparable de la Chine, s’oppose résolument aux activités séparatistes exigeant « l’indépendance de Taiwan » sous quelque forme que ce soit ; et ne développera aucune relation au niveau de l’État avec Taiwan.
8. Les deux parties préconisent que les pays, sur la base de l’égalité et du respect mutuel, mènent des échanges et une coopération sur les questions relatives aux droits de l’homme, favorisent un dialogue et une coopération internationaux renforcés sur les questions relatives aux droits de l’homme et s’opposent résolument à la politisation des questions relatives aux droits de l’homme.
9. Les deux parties ont convenu de défendre un véritable multilatéralisme, de préserver conjointement la justice et l'équité internationales, de renforcer la coordination sur les questions internationales et régionales majeures et importantes ; de continuer à renforcer la coordination et le soutien mutuel au sein des cadres internationaux et régionaux tels que les Nations Unies, la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC), l'ASEAN-Chine et la Coopération Mékong-Lancang. Elles ont également convenu de mettre en œuvre efficacement le Partenariat économique régional global (RCEP). Le Vietnam soutient l'adhésion de la Chine à l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP) conformément aux normes et procédures de cet accord.
10. Au cours de la visite, les deux Premiers ministres ont assisté à la signature de documents de coopération dans les domaines de la surveillance du marché, des portes frontalières intelligentes, des zones moins sensibles en mer, etc.
Les deux parties ont convenu que la visite officielle en Chine du Premier ministre Pham Minh Chinh était un grand succès, approfondissant le partenariat de coopération stratégique global entre le Vietnam et la Chine, ce qui est bénéfique pour la paix, la stabilité et le développement dans la région et dans le monde.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remercié la Chine pour son accueil chaleureux et amical et a respectueusement invité le Premier ministre Li Qiang à se rendre au Vietnam. Le Premier ministre Li Qiang a accepté avec joie l'invitation.
Pékin, le 29 juin 2023
Source
Comment (0)