Les prix sont décernés sur la base de statistiques en Chine sur le volume des ventes, les commentaires des lecteurs et les critiques des médias.
Le livre remonte le temps jusqu'aux premières années du XXe siècle, pour se remémorer et explorer la façon dont les Hanoïens mangeaient, préparaient et créaient la cuisine , et comment ils « traitaient » (rejetaient, acceptaient ou même « assimilaient ») les nouvelles couleurs culinaires introduites dans la capitale par les échanges est-ouest, sud-nord...

La combinaison de l'expérience personnelle d'une personne née et élevée à Hanoi avec la recherche méticuleuse et minutieuse d'un chercheur à partir de documents, d'artefacts archéologiques jusqu'à des documents « vivants » - les grands-parents de la génération précédente - a apporté aux lecteurs un livre plein de documents qui est toujours vivant, toujours très « réel », afin que nous puissions ressentir la « profondeur » de la cuisine de Hanoi, de l'identité culturelle de Hanoi tout au long du turbulent 20e siècle.
Les deux livres « Vất qua nhung ngan may » et « Nguoi Ha Noi, chuyen ăn chieu danh danh mot thoi » de la Bibliothèque de la culture vietnamienne ont officiellement organisé une cérémonie de lancement de livre et un échange d'auteurs dans l'après-midi du 16 novembre 2024 lors de la Semaine de la culture du livre Chine - Asie du Sud-Est 2024 à Nanning, en Chine.

L'auteur Vu The Long est né le 1er février 1947 à Hanoi. Il est docteur, chercheur en paléontologie, anthropologie, environnement et histoire culturelle ; ancien chef du département de recherche humaine et environnementale de l'Institut d'archéologie du Vietnam - Académie des sciences sociales du Vietnam.
Il est actuellement secrétaire du Club des arts et de la culture culinaires (dépendant de l'Association des arts populaires du Vietnam) et membre exécutif de cette même association. Il mène des recherches et enseigne depuis de nombreuses années en archéologie, biologie, histoire environnementale, histoire culturelle, sociologie, etc.
Le traducteur Thanh Doa, qui a traduit le livre « Hanoïens, histoires de repas et de boissons d'autrefois », a déclaré que ce livre donne l'impression de parler à un vieil homme et de l'écouter raconter des histoires du passé. Grâce à ce livre, les lecteurs peuvent comprendre de nombreux aspects de la vie des Hanoïens d'autrefois, ainsi que l'histoire et les anecdotes qui se cachent derrière la culture culinaire de Hanoi. « L'auteur Vu The Long a également une perspective très particulière ; dans chaque récit qu'il écrit, il transmet ses émotions », a commenté le traducteur Thanh Doa.
Source : https://nhandan.vn/sach-ve-am-thuc-ha-noi-cua-tac-gia-vu-the-long-gianh-giai-sach-dong-nam-a-co-suc-anh-huong-tai-trung-quoc-post892214.html
Comment (0)