Selon l'envoyé spécial de VNA, le 24 septembre, heure locale, au siège des Nations Unies à New York, aux États-Unis, a eu lieu la cérémonie d'ouverture du débat général de haut niveau de la 79e session de l'Assemblée générale des Nations Unies sur le thème « Ne laisser personne de côté : agir en solidarité pour promouvoir la paix, le développement durable et la dignité humaine pour les générations présentes et futures ».
Voici le texte intégral de l'important discours du Secrétaire Général et Président :
Monsieur le Président de l’Assemblée générale des Nations Unies,
Monsieur le Secrétaire général des Nations Unies,
Chers délégués,
Tout d’abord, je voudrais féliciter M. Philemon Yang pour son élection à la présidence de la 79e session de l’Assemblée générale des Nations Unies et je suis convaincu que notre conférence sera un grand succès.
J’apprécie également les contributions et les efforts importants de Son Excellence Dennis Francis, Président de la 78e session de l’Assemblée générale des Nations Unies, et de Son Excellence Antonio Guterres, Secrétaire général des Nations Unies, dans leur mission de coordination des activités des Nations Unies pour prévenir la guerre, maintenir la paix et promouvoir la coopération mondiale pour le développement au cours des dernières années.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,
Le monde traverse une période de changement radical. La paix, la coopération et le développement, bien que constituant une tendance majeure, se heurtent à des difficultés et des défis nouveaux et plus graves. La concurrence stratégique entre les grandes puissances est de plus en plus féroce, profonde, s'étend, s'intensifie et s'oppose de plus en plus. Les conflits et les contradictions politiques s'intensifient rapidement, le climat sécuritaire est de plus en plus tendu, l'espace de vie et de développement se rétrécit, les menaces, les risques de conflit, la formation de foyers de tension, la course aux armements, les risques de tension, de confrontation et de collision directe s'accroissent. La montée de l'autoritarisme et du nationalisme égoïste remet en cause le droit international, érode les institutions multilatérales et la confiance dans la coopération mondiale. La spirale des conflits et de la violence s'intensifie dans de nombreuses régions du monde, faisant souffrir des millions d'innocents. Le risque d'une guerre nucléaire limitée, voire d'une troisième guerre mondiale, ne peut être exclu.
Des défis sécuritaires non traditionnels de plus en plus graves, le changement climatique, les phénomènes météorologiques extrêmes, les catastrophes naturelles, les épidémies, l'épuisement des ressources et le vieillissement de la population… freinent les efforts de développement humain. Les pays pauvres sont laissés pour compte, avec un écart de développement qui ne cesse de se creuser. Le super typhon Yagi, que le Vietnam et certains pays de la région viennent de subir, avec des conséquences dévastatrices et tragiques, constitue une fois de plus un avertissement quant à la gravité de l'impact des catastrophes naturelles et du changement climatique sur le développement rapide et durable de chacun d'entre nous. La nourriture mondiale suffit à nourrir 1,5 fois la population mondiale, mais la faim continue de menacer plus de 780 millions de personnes et 2,4 milliards de personnes souffrent d'insécurité alimentaire. Les dépenses de défense augmentent continuellement depuis près d'une décennie, atteignant un record de plus de 2 400 milliards de dollars en 2023, alors qu'il est impossible de mobiliser 100 milliards de dollars pour l'action climatique. Nous n’en sommes qu’à un tiers du chemin, mais plus de 80 % des cibles des Objectifs de développement durable (ODD) risquent de ne pas être atteintes à temps.
L'économie mondiale connaît une croissance difficile. La tendance à la « séparation », à la fragmentation, aux pressions économiques et aux sanctions menace un développement rapide et durable. La quatrième révolution industrielle ouvre des perspectives de développement révolutionnaire, mais pose également des défis pour la sécurité et la sûreté de la société et des populations.
Ces difficultés et ces défis sans précédent menacent la paix, la coopération, le développement durable et la dignité humaine pour les générations présentes et futures. La situation actuelle exige de plus en plus d'efforts conjoints, d'actions conjointes et d'une coopération étroite entre tous les pays, en promouvant le rôle des institutions internationales, en premier lieu des Nations Unies, et des organisations régionales, dont l'ASEAN, pour atteindre l'objectif suprême : mettre fin à la guerre, éliminer toutes les formes d'oppression et d'exploitation, instaurer la paix, construire un monde meilleur et apporter le bonheur à l'humanité.
Dans cet esprit, je voudrais partager la vision du Vietnam pour un avenir plus pacifique, plus stable, plus coopératif, plus prospère et plus durable pour tous les peuples :
Premièrement, la paix et la stabilité sont les fondements d'un avenir prospère. Il est nécessaire de promouvoir le respect du droit international et de la Charte des Nations Unies dans tous les pays, en particulier les grands pays. Chaque pays doit agir de manière responsable, respecter ses propres engagements et se conformer au droit international et à la Charte des Nations Unies, notamment aux principes fondamentaux de règlement pacifique des différends, de non-recours à la force ou à la menace de la force, d'égalité souveraine, de respect de l'intégrité territoriale de chacun, du régime politique choisi par chaque pays et soutenu par son peuple, et contribuer à l'œuvre commune de la communauté internationale selon ses capacités. Il faut constamment renforcer la solidarité, la sincérité et la confiance entre les pays, promouvoir le dialogue et éliminer les confrontations ; s'opposer résolument aux actes d'isolement et d'embargo unilatéral contraires au droit international et à la Charte des Nations Unies.
Deuxièmement, assurer le développement équitable de chaque pays, de chaque communauté et de chaque individu, quelles que soient leurs conditions économiques, sociales et culturelles. Libérer, mobiliser et utiliser efficacement toutes les ressources pour le développement, en fonction des besoins de chaque pays. Accorder la priorité aux ressources destinées aux « zones de basse altitude » dans la mise en œuvre des Objectifs de développement durable. Se concentrer sur le soutien aux pays en développement et sous-développés, notamment en matière de capitaux préférentiels, de transfert de technologies avancées, de formation de ressources humaines de qualité, de facilitation des investissements et des échanges commerciaux, et de réduction du fardeau de la dette des pays pauvres.
Troisièmement, il faut rapidement établir des cadres de gouvernance mondiale intelligents, dotés d'une vision à long terme pour la science et la technologie, en particulier les technologies émergentes comme l'intelligence artificielle, afin de garantir la promotion d'un développement progressif et la réalisation de progrès positifs, tout en prévenant et en repoussant proactivement les menaces à la paix, au développement durable et à l'humanité. Dans ce contexte, je salue les documents des Nations Unies adoptés lors du Sommet du Futur, en particulier le Document numérique mondial. Il constituera un fondement important pour promouvoir la gouvernance mondiale et la coopération internationale dans ces domaines.
Quatrièmement, adopter un nouvel état d'esprit pour créer un avenir transformateur et global, en mettant l'accent sur la transformation numérique, la transformation verte et la transformation de la gouvernance mondiale. En particulier, la transformation verte et la transformation numérique sont des outils importants pour aider les pays, notamment les pays en développement, à accroître leur résilience et leur autonomie afin de réagir rapidement et de prévenir proactivement les chocs, crises et catastrophes futurs. Mettre l'accent sur la réforme des mécanismes multilatéraux, en particulier du système des Nations Unies et des institutions financières et monétaires internationales, afin de mieux garantir la représentativité, l'équité et la transparence ; renforcer les capacités, l'efficacité et la préparation pour l'avenir et s'adapter à un monde en mutation.
Cinquièmement, placer l'humain au cœur des préoccupations pour concrétiser les visions. Placer l'humain au cœur, comme objectif et moteur de toutes les politiques et actions à tous les niveaux. Investir dans la jeune génération et la développer pleinement dans le savoir et la culture, sur la base de valeurs communes, d'un sens des responsabilités et d'un engagement sans faille. Le Vietnam salue l'octroi officiel par l'Assemblée générale de droits de participation plus substantiels à l'État de Palestine à partir de la 79e session ; affirme sa solidarité avec l'État et le peuple cubains, et appelle les États-Unis à lever le blocus et l'embargo unilatéral contre Cuba et à retirer Cuba de la liste des pays soutenant le terrorisme. Ce sont des actions concrètes et concrètes pour le développement égal et le bonheur des nations, qui doivent être fortement promues dans les temps à venir.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,
Notre Président Ho Chi Minh, « Héros de la libération nationale et homme culturel exceptionnel du Vietnam », a un jour souligné : « Unité – unité – grande unité. Succès – succès – grand succès ». Ce n'est qu'avec l'unité, la coopération, la confiance, les efforts conjoints et l'unanimité que nous pourrons construire un monde de paix, de développement durable et de dignité humaine pour les générations présentes et futures, afin que personne ne soit laissé pour compte.
Dans un monde en constante évolution, chaque nation joue un rôle important dans la grande symphonie de l'époque. Le Vietnam s'efforce et accélère la réalisation d'un avenir pacifique, stable, prospère et durable, non seulement pour le peuple vietnamien, mais aussi pour toutes les nations du monde. Telles sont la vision, l'objectif et l'engagement ferme du Vietnam envers la communauté internationale, aujourd'hui et demain.
Merci beaucoup.
Source : https://kinhtedothi.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-tai-phien-thao-luan-chung-cap-cao-dai-hoi-dong-lhq.html
Comment (0)