Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les prestations d'assurance maladie militaire s'appliquent à partir de juillet 2025

(Chinhphu.vn) - Le ministère de la Défense nationale a publié la circulaire n° 63/2025/TT-BQP du 1er juillet 2025 stipulant et guidant la mise en œuvre d'un certain nombre d'articles du décret n° 70/2015/ND-CP du 1er septembre 2015 du gouvernement détaillant et guidant la mise en œuvre d'un certain nombre d'articles de la loi sur l'assurance maladie pour l'Armée populaire, la Sécurité publique populaire et les personnes occupant des postes clés ; Décret n° 74/2025/ND-CP du 31 mars 2025 modifiant et complétant un certain nombre d'articles du décret n° 70/2015/ND-CP du 1er septembre 2015 du gouvernement.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ08/07/2025

Mức hưởng bảo hiểm y tế trong quân đội áp dụng từ tháng 7/2025- Ảnh 1.

La circulaire n° 63/2025/TT-BQP entre en vigueur à compter du 1er juillet 2025.

En conséquence, la circulaire 63/2025/TT-BQP stipule : Carte d'assurance maladie ; étendue et niveau des prestations d'assurance maladie ; examen médical et traitement pris en charge par l'assurance maladie dans certains cas ; contrat d'assurance maladie.

La circulaire réglemente également la préparation des estimations, la gestion et l'utilisation des fonds des soins de santé primaires dans les unités médicales militaires et les agences médicales ; les méthodes de paiement et l'application des méthodes de paiement des frais d'examen et de traitement médicaux dans le cadre de l'assurance maladie ; le paiement direct des frais d'examen et de traitement médicaux entre les organismes d'assurance sociale et les participants à l'assurance maladie ; le paiement des frais d'examen et de traitement médicaux dans le cadre de l'assurance maladie dans les établissements d'examen et de traitement médicaux dans les zones frontalières, les îles et les villages et communes particulièrement défavorisés ; l'allocation et la gestion des sources de revenus de l'assurance maladie ; la gestion et l'utilisation des fonds d'examen et de traitement médicaux dans le cadre de l'assurance maladie pour le personnel militaire.

La circulaire 63/2025/TT-BQP s'applique aux matières suivantes :

1. Officiers de l'Armée populaire, soldats professionnels en service actif.

2. Les sous-officiers et les soldats de l'Armée populaire en service actif, les étudiants militaires recevant des indemnités de subsistance sont vietnamiens.

3. Les cadets qui suivent une formation d’officier de réserve pendant 3 mois ou plus n’ont pas participé à l’assurance sociale ou à l’assurance maladie.

4. Les étudiants militaires bénéficiant d'une aide financière pour leur subsistance sont des étrangers.

5. Les personnes travaillant dans le domaine de la cryptographie reçoivent le même salaire que les soldats travaillant au Département de chiffrement du gouvernement .

6. Les étudiants de base qui reçoivent des frais de subsistance sont vietnamiens.

7. Les étudiants étrangers qui bénéficient d'allocations de séjour.

8. Installations d'examen et de traitement médicaux relevant du ministère de la Défense nationale ; agences, unités et individus concernés.

En ce qui concerne les prestations d’assurance maladie, la circulaire stipule clairement :

1. Les sujets susmentionnés, lorsqu'ils se présentent à un examen médical et à un traitement dans les établissements d'examen médical et de traitement de l'assurance maladie, verront leurs frais d'examen médical et de traitement pris en charge par la caisse d'assurance maladie conformément aux niveaux de prestations prescrits à l'article 11 du décret n° 70/2015/ND-CP, modifié et complété à l'article 10, article 1 du décret n° 74/2025/ND-CP.

2. Si les sujets susmentionnés se soumettent à un examen médical et à un traitement à leur demande, la caisse d'assurance maladie prend en charge les frais d'examen et de traitement dans les limites prévues à l'article 21, paragraphe 1, de la loi sur l'assurance maladie et selon le niveau de prestations prévu à l'article 22 de la même loi. La différence entre le coût des services d'examen et de traitement à la demande et le coût pris en charge par la caisse d'assurance maladie est à la charge du patient et incombe à l'établissement d'examen et de traitement.

3. La caisse d'assurance maladie prend en charge les frais de transport vers l'établissement fournissant les services de transport des patients conformément au prix du service de transport approuvé par l'autorité compétente.

4. Si le prix du service de transport du patient n'a pas été approuvé par l'autorité compétente, la caisse d'assurance maladie paiera les frais de transport sur la base de la détermination suivante :

a) En fonction de la distance réelle entre deux centres d’examen et de traitement médicaux ;

b) Le tarif du carburant est calculé selon la norme de 0,2 litre d'essence RON 95-III pour 1 km, sans application du tarif préférentiel prévu à l'article 22 de la loi sur l'assurance maladie. Le prix unitaire de l'essence RON 95-III, tel qu'annoncé par l'organisme de gestion compétent de la zone de l'établissement de soins et d'examens médicaux transportant le patient, est consigné sur le bordereau de l'établissement de soins et d'examens médicaux.

5. Pour les établissements d'examen et de traitement médicaux fournissant des services de transport de patients dans les cas où le prix du service de transport de patients n'a pas été approuvé par une autorité compétente, la caisse d'assurance maladie paie comme suit :

a) Payer le coût du transport aller-retour jusqu'à l'établissement d'examen et de traitement médical où le patient est transféré selon le prix unitaire figurant sur la facture d'achat d'essence ou d'huile en fonction du type d'essence ou d'huile réellement consommé par le véhicule de transport du patient, mais pas plus élevé que le niveau de paiement des frais de carburant spécifié au point b, clause 4 ci-dessus ;

b) Dans le cas où le moyen de transport des patients n'utilise pas d'essence ou de pétrole comme carburant, le niveau de paiement des frais de carburant spécifié au point b, clause 4 ci-dessus s'applique ;

c) Dans le cas où plus d'un patient est transporté sur le même véhicule, le niveau de paiement sera calculé en fonction du niveau prescrit pour le transport d'un patient ;

d) L'établissement de soins médicaux qui désigne le patient à transférer est responsable de la prise en charge de tous les frais de transport et du paiement à l'organisme d'assurance sociale. Le personnel médical de l'établissement de soins médicaux qui reçoit le patient transféré doit signer la confirmation sur le formulaire d'envoi du véhicule de l'établissement qui transfère le patient.

6. Pour les patients qui fournissent leur propre moyen de transport, la caisse d'assurance maladie prendra en charge les frais suivants :

a) Payer les frais de transport aller simple (aller) sous forme de somme forfaitaire à l'établissement d'examen et de traitement médical qui reçoit le patient selon le niveau de paiement spécifié à l'article 4 ci-dessus ;

b) L'établissement d'examen et de traitement médical qui désigne le patient à transférer est responsable d'enregistrer les moyens de transport autonomes du patient sur le formulaire de transfert de l'établissement d'examen et de traitement médical ;

c) L'établissement d'examen et de traitement médical qui reçoit le patient doit rembourser le patient sur la base de la facture de transport fournie par le patient comme prescrit au point a de la présente clause et regrouper les frais de transport pour le paiement à l'organisme d'assurance sociale.

La présente circulaire entre en vigueur à compter du 1er juillet 2025.

Lettre de neige


Source : https://baochinhphu.vn/muc-huong-bao-hiem-y-te-trong-quan-doi-ap-dung-tu-thang-7-2025-102250708165102871.htm


Comment (0)

No data
No data
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens
Plus de 18 000 pagodes à travers le pays ont sonné des cloches et des tambours pour prier pour la paix et la prospérité nationales ce matin.
Le ciel du fleuve Han est « absolument cinématographique »
Miss Vietnam 2024 nommée Ha Truc Linh, une fille de Phu Yen
DIFF 2025 - Un coup de pouce explosif pour la saison touristique estivale de Da Nang
Suivez le soleil

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit