Le Vice- Premier Ministre Ho Duc Phoc vient de signer la Décision n° 16/2025/QD-TTg du 16 juin 2025 du Premier Ministre portant dissolution du Comité National de Supervision Financière.
Le Premier ministre a décidé de dissoudre le Comité national de surveillance financière après avoir achevé le transfert des fonctions, des tâches, du personnel, des finances et des actifs connexes au ministère des Finances, à la Banque d'État du Vietnam, à l'Inspection gouvernementale et au Bureau du gouvernement .
Le transfert et l'acceptation des fonctions, des tâches, du personnel, des finances et des actifs connexes doivent être mis en œuvre conformément au projet de dissolution de la Commission nationale de surveillance financière et achevés avant le 1er juillet 2025.
Concernant le plan de transfert des tâches, du personnel et des actifs lors de la dissolution du Comité national de surveillance financière, les fonctions et les tâches seront transférées au ministère des Finances et à la Banque d'État du Vietnam.
Transférer les fonctions et tâches, notamment : la surveillance générale du marché financier (TTTC) pour les secteurs des valeurs mobilières et des assurances ; la coordination des activités nationales de surveillance du marché financier ; la surveillance générale du marché financier ; la surveillance de la consolidation des groupes financiers dans les secteurs des valeurs mobilières, des assurances et autres (non bancaires) ; la consultation et la coordination des politiques macroéconomiques et financières ; l'évaluation de l'interaction entre la macroéconomie et le marché financier ; la création d'une base de données pour la surveillance générale du marché financier national du Comité national de surveillance financière (NFSC) au ministère des Finances.
Transférer les fonctions et tâches, y compris la supervision générale des marchés financiers dans le secteur bancaire ; la supervision de la consolidation des groupes financiers dans le secteur bancaire du Comité national de supervision financière à la Banque d'État du Vietnam.
Concernant les questions de personnel, transférer du personnel aux ministères et organismes concernés. Plus précisément, transférer 51 personnes (dont 38 fonctionnaires chargés de la surveillance générale des marchés financiers dans les secteurs des valeurs mobilières et des assurances et 13 fonctionnaires chargés de la création d'une base de données nationale sur la surveillance des marchés financiers) au ministère des Finances.
Transférer 25 fonctionnaires qui exercent des fonctions générales de surveillance du marché financier dans le secteur bancaire à la Banque d’État du Vietnam.
Transférer 04 travailleurs contractuels à l'Inspection du Gouvernement pour arrangement.
Concernant le transfert des actifs, des finances, des comptes de transactions et des sceaux ; des dossiers et documents connexes de la Commission nationale de surveillance financière : La décision stipule le transfert de tous les actifs technologiques liés au système d'information de surveillance financière et des actifs formés à partir du projet de support technique au ministère des Finances pour réception, gestion et utilisation.
Transférer 04 voitures en circulation à l'Inspection du Gouvernement pour réception, gestion et utilisation ; transférer 01 voiture dégradée et inutilisable au Bureau du Gouvernement pour effectuer les procédures de liquidation conformément à la réglementation.
Transférer le matériel de travail au ministère des Finances et à la Banque d'État du Vietnam (associé au personnel transféré au ministère des Finances et à la Banque d'État du Vietnam) ; transférer les actifs restants au Bureau du gouvernement.
Pour les dossiers et documents complétés, les Archives nationales les soumettront aux Archives historiques de l'État pour gestion, en garantissant les principes de centralisation, d'unité et de non-dispersion des Archives nationales conformément à la réglementation.
Pour les dossiers et documents non réglés : Le Conseil national de surveillance les transfère au ministère des Finances et à la Banque d'État du Vietnam pour continuer à surveiller, résoudre et gérer les travaux dans le cadre des fonctions et des tâches du Conseil national de surveillance.
Concernant les dossiers et documents du personnel : transférer les dossiers et documents relatifs au personnel exerçant la supervision générale du TTTC dans les secteurs des valeurs mobilières et des assurances au ministère des Finances pour gestion ; transférer les dossiers et documents relatifs au personnel exerçant la supervision générale du TTTC dans le secteur bancaire à la Banque d'État du Vietnam pour gestion ; transférer les dossiers et documents relatifs aux voitures et aux travailleurs contractuels à l'Inspection gouvernementale pour gestion.
Source : https://baophapluat.vn/giai-the-uy-ban-giam-sat-tai-chinh-quoc-gia-chuyen-can-bo-ve-2-co-quan-post551983.html
Comment (0)